Литмир - Электронная Библиотека

Через всю книгу проходит сравнение людей с автоматами-роботами. Кульминации эта тема достигает, когда бизнесмен Двейн Гувер, потеряв рассудок, воображает, будто все на свете роботы, кроме него. Но на ту же животрепещущую тему при трезвом рассудке все громче и возмущеннее говорят тысячи и тысячи «синих воротничков» — промышленных пролетариев. Они протестуют против того, что их «приковали к конвейерам» — сделали их труд нудным и бессмысленным, что их заменяют машинами или превращают в машины. Такое недовольство, по свидетельству профсоюзных деятелей, получило распространение по всей стране. И вряд ли кого-нибудь на американских заводах удивило бы «абсурдное» выражение Воннегута «зарабатывающие машины».

Некоторые ситуации, описанные автором, могут показаться нашему читателю диковинными выдумками. Почему, например, научно-фантастические романы Траута выпускаются порнографическими издательствами и «иллюстрируются» непристойными фотографиями? Увы, и это факт американской жизни… Произведения самого Воннегута нередко печатались в журналах, напичканных обнаженными дивами. Помнится, его самое большое и интересное интервью напечатал журнал «Плейбой», специализирующийся на показе «норок нараспашку». В схожую ситуацию попал даже член Верховного суда США достопочтенный Уильям Дуглас. Один журнал заказал ему статью, судья написал и отправил ее в редакцию. Раскрыв журнал, читатели и почитатели уважаемого мыслителя-либерала ахнули: к статье Дугласа были подверстаны фотографии голых женщин.

Как видим, у каждого воннегутовского парадокса и абсурда есть вполне реальная подоплека. Коллекционируя и бичуя такие абсурды, автор как бы говорит: вот до каких нелепостей могут довести погоня за наживой, человеконенавистничество, мракобесие, расизм, захватнические войны. Критике милитаризма посвящены самые сердитые, бичующие страницы книги. Война и подготовка к кровопролитию для гуманиста Воннегута — верх абсурда. Войны, по его утверждению, могут затевать только роботы, нечеловеки. Автор беспощадно бичует все проявления милитаризма в жизни своей страны. Вот краткая характеристика военного обучения сына Двейна Гувера — Кролика: «Слушайте, Кролик Гувер восемь лет учился в военной школе спорту, разврату и фашизму». Короче не скажешь. И убийственней не скажешь.

Смех Воннегута порой кажется беспощадным в отношении цивилизации вообще — кажется, он разит всех и вся. Но чем глубже вникаешь в книгу, тем больше осознаешь, что этот смех продиктован неподдельной любовью к людям, искренней заботой о Судьбах человечества. С глубокой тоской автор замечает: «Жили они (тысячи нью-йоркцев) в безобразных условиях, и от этого им приходилось делать всякие безобразия». С такой же щемящей тоской пишет он и об одиночестве своих героев. По сути дела, все они одиноки: и Двейн Гувер, и Килгор Траут, и безработный негритянский паренек Вейн Гублер, которого «все время перегоняли из клетки в клетку», и умирающая черная старуха Мэри Янг… Не сгущает ли Воннегут краски, говоря об одиночестве людей в капиталистическом обществе? Нет. Об усиливающейся разобщенности американцев, об их отчуждении от общества мне много говорили заокеанские ученые, обозреватели, политики во время недавних поездок в США.

Как-то в своем доме Воннегут вывесил деревянную табличку с девизом: «Ты должен быть добрым, черт побери» Подразумевается: быть добрым к человечеству — значит быть беспощадным к бесчеловечности. И Курт Воннегут, этот удивительный, сложный, как сама Америка, писатель, верен своему девизу в «Завтраке для чемпионов».

С. Вишневский

notes

Примечания

1

Здесь: выдумка (франц.).

2

Игра ума (франц.).

3

Возможно, этот рисунок сделан не рукой автора. В оригинальном издании книги К. Воннегута норка изображена менее симпатичным образом:

Завтрак для чемпионов, или Прощай, черный понедельник - img_112

(Прим. автора fb2)

4

В русском переводе, очевидно из соображений цензуры, этот рисунок был пропущен. (Прим. автора fb2)

5

Старый обычай, если скрестить пальцы, когда врешь, то ложь прощается. (Прим. перев.)

6

Перечислены те птицы, которые сейчас находятся под охраной. (Прим перев.)

7

В русском переводе отсутствует дальнейшая часть текста, где политики сравниваются с самодовольными обезьянами. Очевидно, усмотрев аналогию в характеристике американских и советских политиков, цензура сократила следующий текст:

He wrote a story one time about an optimistic chimpanzee who became President of the United States. He called it “Hail to the Chief.” The chimpanzee wore a little blue blazer with brass buttons, and with the seal of the President of the United States sewed to the breast pocket. It looked like this:

Завтрак для чемпионов, или Прощай, черный понедельник - img_113

Everywhere he went, bands would play “Hail to the Chief.” The chimpanzee loved it. He would bounce up and down.

(Прим. автора fb2)

8

Произведение Чарльза Диккенса.

9

Пэрл Бак (1892–1973) — американская писательница, лауреат Нобелевской премии.

10

В русском переводе была сокращена та часть текста, где идут рассуждения о размерах пениса:

Dwayne Hoover, incidentally, had an unusually large penis, and didn’t even know it. The few women he had had anything to do with weren’t sufficiently experienced to know whether he was average or not. The world average was five and seven-eighths inches long, and one and one-half inches in diameter when engorged with blood. Dwayne’s was seven inches long and two and one-eighth inches in diameter when engorged with blood.

Dwayne’s son Bunny had a penis that was exactly average.

Kilgore Trout had a penis seven inches long, but only one and one-quarter inches in diameter.

This was an inch:

Завтрак для чемпионов, или Прощай, черный понедельник - img_114

Harry LeSabre, Dwayne’s sales manager, had a penis five inches long and two and one-eighth inches in diameter.

Cyprian Ukwende, the black physician from Nigeria, had a penis six and seven-eighths inches long and one and three-quarters inches in diameter.

Don Breedlove, the gas-conversion unit installer who raped Patty Keene, had a penis five and seven-eighths inches long and one and seven-eighths inches in diameter.

Patty Keene had thirty-four-inch hips, a twenty-six-inch waist, and a thirty-four-inch bosom.

Dwayne’s late wife had thirty-six-inch hips, a twenty-eight-inch waist, and a thirty-eight-inch bosom when he married her. She had thirtynine-inch hips, a thirty-one-inch waist, and a thirty-eight-inch bosom when she ate Drano.

His mistress and secretary, Francine Pefko, had thirty-seven-inch hips, a thirty-inch waist, and a thirty-nine-inch bosom.

His stepmother at the time of her death had thirty-four-inch hips, a twenty-four-inch waist, and a thirty-three-inch bosom.

(Прим. автора fb2)

11

Далее в переводе опять пропущена часть текста с рассуждениями о размерах пениса:

The largest human penis in the United States was fourteen inches long and two and a half inches in diameter.

The largest human penis in the world was sixteen and seven-eighths inches long and two and one-quarter inches in diameter.

The blue whale, a sea mammal, had a penis ninety-six inches long and fourteen inches in diameter.

One time Dwayne Hoover got an advertisement through the mail for a penis-extender, made out of rubber. He could slip it over the end of his real penis, according to the ad, and thrill his wife or sweetheart with extra inches. They also wanted to sell him a lifelike rubber vagina for when he was lonesome.

46
{"b":"966739","o":1}