Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ну да!  Ты всегда выглядишь свободной и счастливой женщиной.  Вот королева, которая  и сама не свободна и вовсе не счастлива,  и создала проблему и тебе! Но посмотри на это с другой стороны, теперь, когда ты станешь замужней дамой, ты сможешь принимать своего возлюбленного уже не опасаясь забеременеть. Беременность для замужней женщины – самая обычная вещь, не так ли?</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

- Но у меня только один возлюбленный! Это мой муж!</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

- Какие пустяки! Ты говорила, что твой муж во Франции?! А в Англии он тебе никто! Так что можешь пользоваться моментом!  </p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

Эта несколько эксцентричная мысль меня немного успокоила и развеселила, и я смогла спокойно обдумать свои дальнейшие планы. Но я никогда не следовала совету Кэтрин.</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

Я побывала в Нормандии, где с помощью моего самого старого и проверенного управляющего составила завещание и брачный контракт, заверив оба документа у королевских нотариусов и прокуроров. Вернувшись в Англию, я дала брачный контракт сэру Джеймсу, и он подписал его, ни слова не говоря, и тоже заверил этот брачный контракт уже у английских судей. Ну а дальше все было так, как говорила королева, мы играли наши роли, а юная режиссер получала громадное удовольствие от своей придумки. Свадьба, подушки под платьем, мнимые обмороки, и наконец, отъезд в поместье Винтер. В январе 1627 года Сандра родила мальчика,  получившего при крещении имя Джон Френсис Винтер, и в марте я вернулась ко двору. Все шло хорошо, никто ничего не заподозрил. Служба Хозяйки Двора Королевы шла своим чередом, пока 7 мая 1627 года в Уайтхолл не прискакал Рональд, один из доверенных слуг лорда Винтера.</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

- Миледи, - Рональд упал на колени передо мной, - Прошу милосердия вашей милости за плохие новости, которые я привез.</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

- Встань с колен, Рональд, сядь в кресло, и выпей – я налила ему стакан эля, - Переведи дух, и спокойно расскажи что случилось.</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

- Ваш супруг, лорд Винтер, его мать, старая леди Винтер и ее камеристка леди Сандра умерли, два дня тому.</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

- А мой сын???? – вскричала я.</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

- Ваш сын жив! Он у кормилицы, которую лорд Винтер вместе с несколькими слугами отправил в поместье леди Сандры, которое он выкупил с месяц тому.</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

- Кто еще знает, где они?</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

- Кроме меня, пожалуй, только наш старый дворецкий.</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

- Понятно, старик Джон никому и ничего не расскажет даже под пытками. А кучер или конюх? </p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

- Кучеру было приказано оставаться с кормилицей и он в том поместье, а  конюхи в Винтер-холле не знали, куда они направляются.</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

- Понятно… Кто-то из слуг умер тоже? Или пропал?</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

- Никто из слуг не умер, но пропали супруги, лакей Грегор и его жена, повариха Джейн, вы должны их помнить.</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

- Так, так. Хорошо…. Пока отдыхай, завтра с утра мы возвращаемся в поместье, - О тебе позаботятся!</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

И поручив Рональда заботам камеристок, я отправилась к капитану Йоменской Стражи сэру  Генри. По счастью он пребывал у себя и тоже занимался бумагами.</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

- Добрый вечер, леди Шарлотта! Я всегда рад вас видеть, но вы чем-то встревожены.  Что случилось?</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

- Да сэр Генри, случилось несчастье, но не здесь. И мне нужна ваша помощь. </p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

Я кратко рассказала что произошло в Винтер-холле.</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

- Хорошо, леди Шарлотта, я предоставлю вам шестерых своих людей, дабы вы могли провести расследование этой в высшей степени загадочной смерти. Вы когда планируете выезжать?</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

- Завтра, в шесть утра!</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

- Отлично, мои люди верхом и карета для вас будут готовы к этому времени.</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

Увы, как мы не торопились, мы опоздали. Когда я прибыла в поместье Винтер, в нем уже распоряжался какой-то нахальный молодой человек лет 23-25 отроду.</p>

<p class="MsoNormal" style="text-indent:35.45pt;line-height:150%">

33
{"b":"966730","o":1}