Литмир - Электронная Библиотека

— Доброе утро, Ваша светлость, — поклонился он мне, а затем Милене. — Миледи.

— Планше, — кивнул я. — Какова обстановка? Где все?

Управляющий выпрямился, готовый к докладу.

— Князь Сэмюель с раннего утра отбыл на встречу с представителями Торговой гильдии. Кажется, вопрос касается реализации партии мёда гигантских пчёл.

— Ясно. А что с остальными?

— Князь Мишель… — Планше позволил себе едва заметную, снисходительную улыбку. — Изволят почивать. Вчерашний вечер был для него утомительным…

— А дамы?

— Княгиня Аннабель и княгиня Аяна вместе с детьми находятся на заднем дворе, — сообщил Планше. — Погода сегодня чудесная, и они решили устроить прогулку в саду.

Завтрак прошёл в спокойной обстановке. И когда Милена допила травяной чай, посмотрела на меня поверх кромки фарфоровой чашки, словно ожидая моего вопроса или предложения.

— И чем мы сегодня займёмся?

— Ты, кажется, вчера очень хотел научиться чарам телепортации? Или за ночь энтузиазм угас?

— Ни в коем разе, — усмехнулся я. — Просто уточнил. Вдруг у тебя в планах была лекция по вязанию крючком или этикету для начинающих Столпов.

— Этикет тебе не помешал бы, — парировала она, поднимаясь из-за стола. — Но начнём мы, пожалуй, с того, что действительно важно для выживания. Идём.

Через пять минут мы уже стояли на портальной площадке. Мир привычно моргнул, и мы оказались в совершенно другом месте.

Я мотнул головой, прогоняя лёгкую дезориентацию и огляделся.

Мы находились на широкой террасе, вымощенной плитами из розового мрамора. Вокруг раскинулся ухоженный парк, плавно переходящий в городские кварталы. Архитектура здесь явно отличалась от сурового, готового к обороне Виндара. Здания были, как бы это сказать, легче… воздушнее, что ли.

— Где мы? — спросил я.

— Мы у меня дома, — ответила Милена. — Этот город называется Ирис. Мое родовое гнездо. Кстати, если тебе интересно географическое соседство… Примерно в ста километрах к северу отсюда начинаются земли княжеского рода Гром.

— О, как… — протянул я, подходя к ней. — Так понимаю, твоим наставником был Стефан?

— Да, — просто ответила она. В её голосе прозвучали тёплые нотки. — Именно он вдолбил в мою рыжую голову основы выживания и правила Договора.

Обычно портальная площадка находилась рядом с резиденцией правящего рода. И баронство Милены не было исключением. Высокие стрельчатые окна, белые стены, цветы… всё здесь кричало о богатстве и любви к искусству, а не о готовности отражать осаду.

По периметру стояла стража в лиловых плащах с гербом рода Сиреневых. Я заметил, как они косятся на меня со смесью любопытства и настороженности. Когда мы подошли к парадному входу, на балконе второго этажа открылись высокие створки дверей, из которых появился мужской силуэт.

Тогда я улучшил магией зрение. Седые волосы, аккуратно уложенные назад, благородная осанка, несмотря на явную печать прожитых лет. Он опирался на трость с набалдашником в форме василиска.

«На отца похож, — мелькнула мысль. — Видимо, старый барон Сиреневый всё ещё жив».

Мужчина заметил нас и его лицо озарилось тёплой улыбкой, и он помахал рукой.

— Привет, дорогой! — воскликнула Милена, и в её голосе вдруг пропали те властные интонации. Она помахала ему в ответ, как девчонка. — Спускайся, у нас гость!

Я едва не споткнулся.

— Знакомься, Андер, — сказала она мне, не переставая улыбаться мужчине на балконе. — Это мой муж, барон Вальтер Сиреневый. А это Андер Арес, седьмой Столп королевства!

— «Дорогой??? ОН ЖЕ СТАРЫЙ… хотя…» — кажется Милена не врала о том сколько ей лет.

Тем временем мужчина на балконе учтиво склонил голову, приветствуя меня, после чего скрылся в дверях.

Не знаю получилось ли у меня сохранить лицо, но думаю вряд ли.

Вскоре мы прошли в холл, украшенный гобеленами. И почти сразу же на широкой лестнице показался Вальтер. Вблизи он выглядел ещё старше: сеть морщин у глаз, пигментные пятна на руках. Но двигался он с достоинством, стараясь не слишком наваливаться на трость.

— Рад приветствовать потомка бога войны у себя дома, — произнёс он, остановившись на нижней ступени и склонившись в идеальном с точки зрения этикета поклоне. Ни капли подобострастия, только уважение равного к равному.

Я ответил ему тем же, склонив голову чуть ниже, чем требовал протокол. Уважение к возрасту и статусу хозяина дома…

— Благодарю за гостеприимство, барон, — ответил я. — У вас прекрасный дом.

— Стараемся поддерживать его в должном виде, — улыбнулся Вальтер. — Милена, теперь понятно почему тебя не было ночью, — проворчал он. — Могла бы и предупредить.

— Прости, так получилось. — быстро оказавшись у барона за спиной она обняла его и поцеловала в щёку. — Вчера был такой интересный день. И я обязательно всё расскажу тебе в мельчайших подробностях.

Барон старался выглядеть сердитым, но глаза выдавали его.

— Ладно, — махнул он рукой. — Но, пожалуйста, в следующий раз, будь добра, предупреди меня. Чтоб я не волновался.

— Обещаю! — тут же отозвалась она.

Он повернулся ко мне, и смерил с ног до головы. И как бы я не хотел понять, что он думает, прочесть у меня его не получилось. Но, как мне показалось, Вальтер немного приревновал меня к Милене. И я прекрасно понимал почему…

— Предлагаю познакомиться поближе. Я распоряжусь, чтобы нам налили чаю и…

— Дорогой, — Милена ещё раз чмокнула его в щеку. — Мне нужно провести с Андером занятие. Он только вчера достиг ранга «S» и мне нужно его научить азам. Но ближе к полднику мы обязательно выпьем чаю, и вы познакомитесь поближе. Идёт?

— Как скажешь, — кивнул он. — Не буду вам мешать. Князь, — он ещё раз кивнул мне. На что я ответил тем же и, когда он удалился в боковой коридор, постукивая тростью по паркету, Милена жестом пригласила меня следовать за ней.

Мы прошли в просторный зал с высокими потолками, минимумом мебели, зачарованными стенами. И я вряд ли ошибусь предположив, что это помещение использовали для тренировок или магических экспериментов.

Слуги бесшумно внесли небольшой столик, стопку плотной бумаги, чернильницу и перья, после чего так же незаметно исчезли.

Милена подошла к столу, закатала рукава платья и взяла перо.

— Телепортация — это своего рода математика пространства, — она начала выводить на бумаге сложные рунические цепочки и формулы. — Сейчас ты поймёшь почему…

Несколько минут я ждал продолжения, но Милена ушла в расчёты, формулы и рисование пентаграмм.

Я сел рядом и стал ждать. И как-то сами собой мои мысли переключились на Вальтера.

Ещё в холле я узнал, что муж Милены… был пуст.

Абсолютно.

У него не было искры. Ни малейшего намёка на возможность оперирования энергиями. Его энергетические каналы были атрофированы, как у любого обычного человека. Проще говоря, он был неодарённым.

— Милена, — позвал я.

Она не оторвалась от письма, выводя сложный векторный символ.

— Слушаю. Ты что-то не понял в первом уравнении?

— Нет, не про это. — Я сделал паузу, подбирая слова. — Я про твоего мужа.

Она отложила перо и выпрямилась, поворачиваясь ко мне. В её глазах не было ни злости, ни раздражения. Только спокойствие и какая-то глубокая, затаённая печаль.

— Ты хочешь спросить, зачем мне старик? — спросила она прямо. — Зачем «S» рангу, которая может выглядеть молодой ещё сотни лет, муж, который уже одной ногой на встрече с предками?

— Скорее первое, чем второе, — честно признался я. — Разница в силе, в продолжительности жизни… разве это не пропасть.

Милена ненадолго задумалась.

— Всё так, Андер. Ты видишь старика. Видишь морщины, трость, отсутствие магии. — Она обернулась. — Но я… Я вижу молодого и сильного Вальтера. Того, кто много лет назад не побоялся подойти к взбалмошной девчонке с «A» рангом. Я вижу мужчину, который был со мной, когда я ещё не была Столпом. Который держал меня за руку, когда мы похоронили обоих сыновей… Я вижу человека, которого до сих пор люблю. И буду с ним до конца его дней.

53
{"b":"965327","o":1}