Новые парни приехали на пикапе Ford, что оказалось практичным выбором. Они никак не смогли бы перетащить без сознания тело пассажира на заднее сиденье обычного автомобиля. Он был слишком большой. Слишком неудобный. У них не было бы достаточно места для маневра. Поэтому трое подняли его на грузовую платформу и бросили рядом с ним труп водителя.
Парень, который вел пикап, звали Даррен Флетчер. Он был на пару сантиметров выше Видича, но стройнее и, наверное, на десять килограммов легче. Он захлопнул заднюю дверь, повернулся к Видичу и спросил: - Ты видел, как это произошло?.
Видич кивнул.
- Когда ты позвонил и сказал, что это был линкольн Гибсона, я надеялся, что ты ошибся.
- Ты когда-нибудь видел, чтобы я ошибался?
Флетчер хмыкнул и сказал: - Расскажи мне, как все было.
Видич пожал плечами. - Гибсон ехал довольно медленно. Очень осторожно. Я догнал его случайно. Я возвращался на базу. Думаю, он тоже. Он ехал с одной и той же скоростью, наверное, милю. Как всегда, ровный как струна. Потом он, наверное, увидел мою машину. Увидел, но не понял, что это моя, потому что вдруг попытался уйти от меня. Он нажал на газ, но в самый неподходящий момент. - Видич кивнул на разбитый автомобиль. - Как видите. Доказательство А.
- Ты мигал светом? Сигналил? Делал вид, что хочешь устроить гонку?
- Нет. Зачем мне это? Мне же не шестнадцать.
- Тогда почему он пытался уйти от тебя? Или от того, за кого он тебя принял?
Видич снова пожал плечами. - По-моему, это паранойя. Она витает в воздухе. Она началась, когда умер О'Коннелл, и усугубилась после исчезновения Бауэри.
Флетчер помолчал, а затем спросил: - Тот крупный парень, который ехал с Гибсоном. Кто он?
- Понятия не имею.
- У него нет документов?
- Нет.
- Багаж? Хотя бы рюкзак?
- Только это. - Видич достал пистолет из-за пояса и передал его Флетчеру. - Глок 17. Любимое оружие ФБР. Делайте из этого выводы.
2
Флетчер и другой парень уехали на Форде, оставив Видича разбираться с Линкольном. Он проверил бардачок и багажник на наличие личных вещей, а затем обратил внимание на водительское сиденье. Он был готов убрать кровь, но ее не было. Кожа Гибсона, должно быть, не была повреждена в результате аварии. По крайней мере, пока его сердце еще билось. Видич улыбнулся. Это облегчало его следующую задачу. Он взглянул на пассажирскую сторону и заметил место на дверной раме, где от удара головой крупного мужчины осталось кровавое пятно. Он достал нож из кармана, сделал надрез на подушечке левого большого пальца и выжал несколько капель крови на раму водительской двери в соответствующем месте, только примерно на три дюйма ниже. Он схватил руль. Переключатель передач. Он отрегулировал зеркало заднего вида. Нажал на несколько кнопок системы климат-контроля и развлекательной системы. Он достал из кармана мобильный телефон, дважды проверил, что это тот самый, и засунул его в боковую часть сиденья. Затем он нажал на тормоз и повернул ключ. Ничего не произошло. Какая-то система безопасности, должно быть, отключила зажигание, когда автомобиль ударился о дерево. И, если повезет, отключила подачу топлива, подумал Видич. Он с помощью ножа снял крышку с рычага переключения передач, выбрал нейтральную передачу, затем открыл дверь и выпрыгнул из машины. Он сел в свой автомобиль, завел его, подъехал к Линкольну и слегка толкнул его. Автомобиль прокатился несколько метров и остановился. Видич немного сильнее нажал на газ. Линкольн покатился быстрее. На этот раз он не остановился и набрал еще больше скорости. Достаточно, чтобы проломить ограждение и исчезнуть в темноте по другую сторону.
Видич остановил свою машину и поспешил к пролому, который Линкольн проделал в ограждении. Он мог видеть автомобиль в пятидесяти футах ниже, лежащий на крыше, с тремя все еще вращающимися колесами. Он стоял и смотрел. Взрыва не было. Никаких признаков пожара. Он подождал двадцать минут, чтобы убедиться. Затем его оставшийся мобильный телефон зазвонил. Звонок был с номера, который он узнал. Он нажал кнопку ответа и сказал: - Привет, Пэрис. Как дела?
В трубке раздался женский голос. Он был тихим, резким и немного дрожащим. Она сказала: - Это правда? Гибсон мертв?
- Да. Еще один ушел в мир иной.
- Это был несчастный случай?
Видич не ответил.
Парис сказала: - Я слышала, он разбился на машине. Сломал шею.
- Ты слышала правильно.
- Ты видел, как это произошло?
- Все.
- Кто-то был с ним?
- Незнакомец.
- Какой незнакомец?
- Просто какой-то никому не известный автостопщик. Ничего страшного.
- Ты уверен?
- Абсолютно.
- Потому что я не могу не думать: Бауэри исчезает, а потом появляется таинственный парень и случайно едет с одним из наших?
- Иногда случаются совпадения.
- Может быть. А может быть, у Бауэри проснулась совесть. Он нас сдал.
- Он нас не сдал. Это не в его стиле.
- Тогда где он?
- Я думаю, он нас обманул. Сделал обмен и сбежал с деньгами.
- Зачем ему это делать? Это мелочь по сравнению с тем, что нас ждет. Он знает, что поставлено на карту. Он был бы сумасшедшим, если бы сбежал сейчас. Если только он не знает, что больше не будет другой выплаты. А откуда он это знает? Разве что он в этом уверен?
- Даже если бы он хотел, он не смог бы нас сдать. У него нет на нас ничего.
- Он знает о докладе.
- У него нет копии.
- Ему не нужна копия. Он знает, о чем он. В общих чертах. Он знает, откуда я его взяла. Любого из этих двух фактов достаточно, чтобы все агенты в нижних сорока восьми штатах начали следить за нами, прежде чем мы успеем моргнуть.
- Хорошо. Успокойся. Поверь мне. То, что случилось с Гибсоном, не имеет никакого отношения к Бауэри. И никакого отношения к незнакомцу.
- Что случилось с Гибсоном? Значит, это был не несчастный случай.
Видич не ответил.
- Гибсон был хорошим водителем. Он знал эту дорогу. Он не стал бы просто так разбивать свою машину. Значит, авария была не случайной, верно? Скажи мне прямо.
- Была. И не была.
- Это твое представление о ясности?
- Послушай. Я узнал кое-что о Гибсоне. Сегодня утром.
- Что узнал?
- Не могу сказать. Не по телефону. Но это имеет последствия.
- Какие последствия?
- Прежде всего, нам нужно сдвинуть наш график.
- На сколько?
- У нас есть максимум сорок восемь часов. Потом нам нужно уехать. Как будто нас никогда не существовало.
- Это невозможно.
- Возможно. Забери из дома все необходимое. Только самое необходимое. Не слишком много, чтобы не вызвать подозрений. Нам нужно выполнить одну физическую работу. Потом мы сможем обналичить счет.
- Работа не состоится в течение пяти дней. Это невозможно. Мы должны дождаться окончательной доставки.
- Нет. Мы должны взять то, что есть сейчас. Восемьдесят процентов чего-то лучше, чем сто процентов ничего. Я поговорю с Флетчером. Заставлю его сдвинуть график.
- А если он не согласится?
- Мы уйдем.
- Я не хочу уходить. Я организовала эту работу. Нашла возможность. Я вложила в нее средства.
- Я понимаю. Но, в конце концов, эта работа — роскошь. Она не является решающей. Мы должны оставаться сосредоточенными. Думать о будущем. О нашей новой жизни. А не о том, что мы оставляем позади.
Пэрис не ответила.
- Остался только один нерешенный вопрос. - Видич посмотрел на разбитый «Линкольн. - Он подумал о двух мужчинах, которых вытащил из него. Гибсоне. И гиганте-незнакомце. Один мертв. Другой жив. По крайней мере, пока. Он поднес телефон к уху и сказал: - Мне понадобится много фосфора. Можешь принести его в дом?
- Я могу попробовать. Сколько?
- Достаточно, чтобы сжечь тело. Полностью. Отпечатки. Зубы. ДНК. Все до последней мелочи.
3
Ричера снова разбудил звук. На этот раз открывалась дверь. Его глаза были закрыты, но он чувствовал свет. Довольно тусклый. Потом гораздо ярче. Он услышал приближающиеся шаги. Одни. Они подошли близко, затем остановились. Ричер медленно открыл глаза, несмотря на яркий свет. Головокружение немного утихло, но все выглядело блеклым и выцветшим, как акварель, нарисованная новичком, который не добавил в смесь достаточно краски. Рядом с Ричером стоял мужчина. Он был одет в джинсы и серую футболку. Он был худощавым, как бегун, и ростом, наверное, метр девяносто. Его кулаки были сжаты, и Ричер подумал, что он выглядит злым, может быть, даже испуганным, но пытается это скрыть.