Литмир - Электронная Библиотека

Гарри невольно отпрянул.

– На заказ делали? – предположил Миша.

– Холодно.

– Раритет какой-то? Из ваших бездонных запасов? – поинтересовался Гарри.

– Холодно. – Вампир подышал на лезвие. – Твой вариант?

Я пожал плечами.

– Валерийская сталь?

– Сдаетесь? – торжествующе сказал Джейсон.

– Ну.

Вампир усмехнулся.

– Я купил его в телемагазине два года назад! За семьдесят два, кажется, фунта!

Мы посмотрели друг на друга.

– Два-один! – сказал вампир, и лихо крутнул восьмерку.

* * *

Миша с интересом посматривал в сторону Дайрона. Тот открыл глаза, и сейчас молча наблюдал за нами. Их взгляд встретились. Дайрон вопросительно посмотрел на здоровяка. Тот покачал головой и улыбнулся, словно извиняясь. Ну да, теперь-то он видит его другими глазами!

Тем временем девушка потянулась, открыла глаза… И в мгновение ока вскочила с ногами на диван, безжалостно сминая каблучками изумительную обивку.

Плавно закругляющиеся углы трехъярусного потолка не позволили ей встать в полный рост, и Маргарита, согнувшись, замерла в нелепой позе Гулливера, пришедшего в гости к своим друзьям-лилипутам, готовая к атаке.

Троица мужиков, которые мгновение назад любовались любопытным кухонным ножичком, замерла, очевидно, находясь под впечатлением необычного ракурса.

Поскольку я находился ближе, то встал, намереваясь подойти, и таким образом, убить двух зайцев: успокоить ее и познакомиться.

Едва Маргарита увидела меня, ее лицо в буквальном смысле побелело. Ее ноги подогнулись, и она медленно съехала вниз, вперившись в меня выпученными глазами. На мальчишку, с удовлетворенным видом созерцавшего эту тривиальную картину, она не обратила никакого внимания.

Я прокашлялся, и протянул руку.

Девушка вскрикнула. За перегородкой стюардесс послышался грохот, затем секундой позже – печальный звон.

Н-да, первое знакомство как-то не срастается… Я застыл, держа руку, словно Ипполит Матвеевич у Провала.

Вампир и двое человеков замерли, потом Гарри метнулся к девушке.

– Тихо-тихо! – Он обнял ее и прижал к себе. – Все хорошо! Успокойся. Здесь все свои!

Последняя фраза показалась мне слегка неуместной.

Миша попытался привстать, но этиловый спирт и глубокое кресло позволили ему лишь приподняться. Он грузно плюхнулся обратно.

К нам спешили перепуганные Марины, а из кабины пилотов встревоженно выглядывал второй дядька.

Один Джейсон поступил мудро. Он слегка прищелкнул пальцами и что-то прошептал. Обе Марины словно наткнулись на невидимую стену. Одна на мгновение замерла, потом помедлив, вернулась обратно. Другая, с отрешенным выражением лица спросила, не нужно ли нам чего-нибудь.

– Спасибо, нет! – любезно ответил Джейсон.

Второй пилот пожал плечами и захлопнул дверь.

Миша недоуменно вертел головой, вцепившись в подлокотники.

– Господа… и дама! – сказал будничным тоном мальчишка. – Я думаю, сейчас самое время пролить свет на некоторые вопросы.

Наступила тишина.

Июль 2011

notes

Примечания

1

Добрый вечер, Джейсон! Я желаю мира твоему дому! (англ.)

2

Мы можем войти? (англ.)

3

Взаимно. Чем вызван ваш визит? (англ.)

4

Это вы? Но это невозможно! (англ.)

5

Увы… У нас мало времени. (англ.)

6

Слушай очень внимательно. (англ.)

7

Что случилось? О чем он говорит? (англ.)

8

Он говорит, что понимает, о чем говорим! (англ.)

9

И он не понимает по-английски? (англ.)

10

Дай мне руку! (англ.)

11

Длань Господа (лат.)

92
{"b":"963063","o":1}