Литмир - Электронная Библиотека

– И что с того? – вопросом на вопрос ответила я. – Меня никогда не волновало это гнилое семейство. Оно, впрочем, всегда отвечало мне взаимностью.

– Тогда зачем тебя пригласили на торжество? – Стефан выглядел серьёзно обеспокоенным данным обстоятельством.

Тут со стороны поместья донёсся оглушительный, полный ужаса и ярости крик, от которого задрожали стёкла, а со стороны тенистой аллеи в воздух взметнулась стая перепуганных птиц.

– Вот это лужёная глотка у вашей маман, – уважительно заметила я. – Ей бы в глашатаи пойти – озолотилась бы.

Стефан заметно спал с лица и с опаской спросил:

– Что ты натворила?

– Да так, немного помогла леди Малвэйн сменить имидж.

Дверь, ведущая в дом, резко распахнулась, и на улицу выбежала сама хозяйка дома, на огромной скорости направившись прямиком к нам.

Я с трудом сдержала смех при виде торчащих в разные стороны волос, благородную седину которых в хаотичном порядке разбавляли ярко-зелёные пряди.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍– Ты! – прорычала леди Малвэйн, совершенно невоспитанно ткнув в мою сторону указательным пальцем. – Это всё ты сделала!

– Ну, вы первые приказали избавиться от моего гардероба, – пожала я плечами, даже не собираясь отрицать свою причастность. – Считайте это моей маленькой местью.

Глаза леди Малвэйн налились кровью, а лицо исказила гримаса ненависти.

А затем с её губ сорвался вполне себе настоящий, полный ярости звериный рык, фигура начала стремительно увеличиваться в размерах, а кожа позеленела и покрылась прочной блестящей чешуёй.

Пара секунд – и вместо пусть и злобной, но обыкновенной старухи, передо мной стояла самая настоящая драконица.

И судя по густому пару, валящему из её ноздрей, прямо сейчас из меня приготовят хорошо прожаренный шашлык.

Мы так не договаривались

«Мы так не договаривались!» – вспыхнула у меня в голове мысль, полная паники.

Когда я соглашалась раздраконить мать Стефана, мне и в голову не могло прийти, что она может превратиться в настоящего дракона. И если бы я знала об этом с самого начала, ни за какие бы деньги не согласилась участвовать в этом безумии.

Поскольку перспектива быть сожжённой заживо мне совершенно не улыбалась, я взмахнула руками, зачерпнула из прудика воды в гигантский невидимый ковш и опрокинула его на драконицу.

С испуга я совершенно не соображала, что именно и как делаю, и чары вышли слишком мощными – я одним взмахом, фактически, наполовину опустошила пруд, и весь этот поток ударил в леди Малвэйн, без труда сбив огромную драконью тушу с ног и смыв по склону вниз, в сторону конюшни.

– Дракон… – ошеломлённо проговорила я, пытаясь осознать увиденное. – Она грёбанный дракон!

Меня слегка повело в сторону – из-за резкого оттока магии на меня навалилась слабость, и я едва сумела устоять на ногах. Благо Бернард тут же оказался рядом и подхватил меня под локоть, позволяя удержаться на ногах.

– Спасибо, – коротко кивнула я ему в знак благодарности.

И тут меня настигло осознание.

У драконов всегда рождаются драконы, даже если их супруг или супруга простой человек. А это значит…

– Ты тоже дракон? – требовательно спросила я у Стефана.

Тот смущённо покраснел и виновато отвёл взгляд в сторону.

– Разумеется, он дракон, – вместо брата ответил Бернард. – И я тоже дракон, как и наша мать. – Тут на его лице мелькнуло понимание, и он с удивлением уставился на меня: – А вы, разве, об этом не знали?

– Нет, не знала! – я эмоционально всплеснула руками, ощущая, как в груди распускается привычная ярость. – Иначе стала бы я злить вашу мать?

– Матушка никогда не причинила бы тебе вреда, – заявил Стефан. – Тебе совершенно не обязательно было её атаковать, да ещё и столь грубо.

– Грубо? Атаковать? – меня буквально колотило от гнева. – Она собиралась меня испепелить!

– Вряд ли, – неожиданно поддержал брата Бернард. – Убивать людей, тем более безоружных, при этом находясь в драконьей форме, незаконно и карается весьма сурово вплоть до смертной казни. Матушка, при всех своих недостатках, на такое никогда бы не пошла – собственная шкура ей ещё дорога.

– Да ладно?!! – саркастично воскликнула я. – И как я об этом должна была узнать, если он – я ткнула пальцем в Стефана, – не удосужился ничего мне рассказать? Уж извините, но ваша мать выглядела так, будто собирается меня не то зажарить, не то сожрать. И ничего из вышеперечисленного меня не устраивает! Так что если вы, – я бесцеремонно ткнула пальцем в грудь Бернарда, – собираетесь меня обвинить в нападении на вашу мать и назначить очередной штраф, так и знайте, я…

– Ни в чём я вас обвинять не собираюсь, Габриэлла, – решительно остановил поток моего красноречия Бернард. – Холодный душ матушке только на пользу пойдёт.

Его слова немного поумерили мой пыл, заставив включить мозги и закончить эту бессмысленную истерику.

Тем более что у меня было более важное дело, чем попусту сотрясать воздух возмущениями.

– Мне нужно с тобой поговорить, – категорично заявила я, обращаясь к Стефану. – Наедине.

– Что ж, не буду вам мешать, – насмешливо откликнулся Бернард.

Только сейчас до меня дошло, что всё это время он продолжал держать меня за локоть, а я даже не попыталась вырваться. Более того, даже не заметила этого.

Нервно сглотнув, я осторожно потянула локоть на себя, и Бернард – о чудо! – подчинился, разжав хватку.

– Удачи, братишка! – насмешливо пожелал он Стефану, после чего удалился в сторону конюшен – не иначе как приводить в чувство леди Малвэйн.

Дождавшись, пока Бернард отойдёт на достаточное расстояние, чтобы не иметь возможности нас подслушать, я повернулась к Стефану и смерила его холодным взглядом.

– Итак, – с нажимом проговорила я. – Ничего не хочешь мне объяснить?

Шило в мешке

– Что ты хочешь от меня услышать? – спросил Стефан, всё ещё не смея поднять на меня взгляд.

– Почему ты не предупредил меня, что твоя мать дракон?

– А ты бы согласилась играть роль моей невесты, зная это? – невесело усмехнулся он. И тут же сам ответил на свой вопрос: – Конечно, нет. Ты бы не стала рисковать.

– Поэтому ты предпочёл утаить от меня настолько важную информацию, – я укоризненно покачала головой.

– Ты тоже не сказала мне, что владеешь магией! – предпринял вялую попытку контратаки Стефан.

– Моя магия – не твоя забота, – одёрнула я его. – И я её обычно практически не использую, так что её наличие проблемой бы не стало. Чего не скажешь о второй ипостаси леди Малвэйн.

Стефан насупился, но промолчал – явно не смог найти подходящих слов в своё оправдание. Я же продолжила выяснять детали.

– Агата в курсе? – задала я самый важный на данный момент вопрос.

– Нет.

Внутри у меня вновь поднялась волна гнева.

– То есть ты сделал ей предложение, но не удосужился рассказать, с чем именно ей придётся иметь дело? – я даже не пыталась скрыть своего возмущения.

– Она будет иметь дело со мной! – эмоционально воскликнул Стефан, наконец-то осмелев настолько, чтобы посмотреть мне в глаза. – Тот факт, что я дракон, ничего не меняет.

– Если бы это было правдой, ты бы не стал скрывать свою сущность от Агаты, – возразила я. – А так ты прекрасно понимаешь, что поступаешь подло по отношению к ней, оттого и бесишься.

Стефан моментально утратил весь запал и, тяжело вздохнув, опустил глаза в землю.

– Когда мы с Агатой познакомились, я не думал, что всё зайдёт настолько далеко, – признался он как-то обречённо. – Мне казалось, это будет обычный ни к чему не обязывающий роман, которых у меня до этого были сотни. Но я ошибся, – его губы изогнулись в грустной улыбке. – Я понял, что влюбился и хочу провести с Агатой всю оставшуюся жизнь.

– А её мнение по данному вопросу ты узнать не хочешь? – мрачно уточнила я, ничуть не впечатлённая его попыткой надавить на жалость. – Не все люди благосклонно относятся к драконам, знаешь ли. Ваша раса не из самых безобидных всё-таки. Да и союз дракона и обычной женщины может для последней закончиться весьма плачевно.

19
{"b":"962852","o":1}