Литмир - Электронная Библиотека

Многочисленные свидетели готовы были подтвердить, что как глава корпорации Блейк мог вообще ничего не знать ни о данных поставках, ни о том, для кого они предназначались.

Третьего января суд заслушал показания самого Блейка.

– Он держался превосходно, Майкл, – рассказывала Даника. – Три дня он простоял под перекрестным допросом и ни разу не дрогнул.

– Да, я слышал об этом в новостях. Значит, его адвокаты полны оптимизма?

– В общем, да. Трудно сказать, какой будет реакция присяжных. Когда выступает защита, они как будто симпатизируют Блейку, а когда берет слово обвинение, то впечатление складывается прямо противоположное.

– Завтра слушания по делу заканчиваются?

– Увы, да. Последним будет слово обвинения. Боюсь, это повлияет на жюри.

– Но еще будет заключение судьи. Надеюсь, решение судьи Берджерона будет справедливым.

Он понимал, что это, может быть, несколько наивный взгляд на судебную процедуру, но знал, что Даника готова ухватиться за любые обнадеживающие слова.

– Даника, скажи мне теперь о себе. Когда ты покажешься доктору Рэндаллу?

– Со мной все в порядке. Доктор Рэндалл примет меня, как только я прилечу в Бостон. Предварительно мы договорились на следующую неделю. Надеюсь, к тому времени суд уже закончится.

– А ты сама как думаешь? – спросил Майкл. – Чем все закончится?

– Мне страшно, Майкл, – призналась Даника. – Мне хочется, чтобы его оправдали, Майкл. Это чистый эгоизм, просто так мне будет легче.

– Не будешь чувствовать себя такой виноватой?

– Да, наверное, можно и так сказать.

– Значит, я тоже за то, чтобы его оправдали, но только потому, что этого хочешь ты. Я считаю, что он заслуживает наказания. Ну ладно, не будем об этом. Когда все закончится, ты мне сразу позвонишь, ладно?

– Прямо из здания суда. Обещаю.

Заключительные речи были весьма насыщенны и накалили атмосферу. Обвинение представило Блейка изменником, который из алчности и жажды власти преступил закон и продал родину. Защита изобразила из него самого человечного человека, который чрезмерно доверял подчиненным, один из которых оказался преступником и был загадочным образом убит.

Из заключительной речи судьи Даника мало что поняла, но адвокаты Блейка уверяли, что он на стороне обвиняемого. По крайней мере, ей запомнилась формулировка: «за недостаточностью улик».

Жюри совещалось целых три дня. Если сам процесс был для Даники сплошным мучением, то ожидание решения присяжных и подавно. Каждое утро она с Блейком отправлялась в суд. Увы, каждый день судье снова приходилось отправлять присяжных в комнату для совещаний, поскольку окончательное решение не было найдено. Во время перерывов Даника и Блейк сидели в зале суда вместе с адвокатами и почти не разговаривали. Время от времени Джейсон и Рэй пытались их ободрить, но их слова были лишь данью условности.

На третий день их наконец вызвали для оглашения решения. К ним пришел Джейсон. Он был напряжен и немногословен.

– Жюри вынесло вердикт, – сообщил он. – Нас ждут.

У Даники заколотилось сердце. Она взглянула на Блейка. Он был бледен, а его глаза были пусты.

– Ты что-то знаешь, Джейсон? – спросил он негромко.

Джейсон отрицательно мотнул головой.

– Не больше, чем ты. Мы узнаем обо всем в зале суда.

Блейк кивнул и встал. Потом привычным жестом одернул безукоризненный пиджак.

Даника поднялась следом за ним, чувствуя, что у нее подгибаются колени. Она поспешно взяла Блейка под руку. Она вдруг вспомнила первый год их совместной жизни. Как бы там ни было, она не желала Блейку зла.

Блейк пристально взглянул ей в глаза и благодарно улыбнулся. И они двинулись следом за Джейсоном.

В здание суда они вошли через служебный вход, но в зал им все равно пришлось пробираться через толпу журналистов. Войдя в зал, они заняли свои места. Блейк – на скамье подсудимых между адвокатами, а Даника – в первом ряду.

Зал наполнился публикой. В воздухе повисло напряженное ожидание. Когда в зале появились присяжные, Даника затаила дыхание. Их лица были хмуры, и только два или три человека бросили в сторону Блейка благожелательные взгляды.

Когда вошел судья, все встали. Судья уселся на свое кресло и кивнул секретарю, который повернулся к присяжным.

– Присяжные вынесли вердикт? – спросил он председателя присяжных.

Женщина, исполнявшая обязанности председателя, ответила утвердительно и подала ему листок бумаги. Секретарь передал листок судье, который пробежал его глазами и вернул обратно.

Даника сидела, судорожно сцепив руки. Не верилось, что этот невзрачный листок бумаги решал судьбу Блейка. От того, что на нем было написано, зависело его будущее.

– Прошу обвиняемого встать, – прозвучал голос секретаря.

Блейк встал. Вместе с ним поднялись Джейсон и Рэй. Даника судорожно теребила в руках ремешок своей сумки.

– Виновен ли обвиняемый по пункту 85-2343? – спросил секретарь.

– Не виновен, – раздельно ответила женщина, исполняющая обязанности председателя жюри.

– Виновен ли обвиняемый по пункту 85-2344?

– Не виновен.

– Виновен ли обвиняемый по пункту 85-2345?

– Не виновен.

Когда клерк перешел к последнему пункту обвинения, Даника подняла глаза.

– Виновен ли обвиняемый по пункту 85-2346?

– Не виновен, – последовал ответ.

На мгновение в зале установилась полная тишина. Потом по залу пронесся возбужденный шелест. Блейк широко улыбнулся и принялся пожимать руки адвокатам. Потом он обернулся к Данике, и она обняла его с искренней радостью.

– Я так рада за тебя! – воскликнула она со слезами на глазах.

– Мы победили, милая! Победили! – ответил он.

В его голосе был оттенок удивления, но Даника была слишком взволнована, чтобы задуматься над этим. Потом Блейк и его адвокаты направились к присяжным, а также к представителям обвинения, чтобы обменяться с ними рукопожатиями и принять поздравления.

Немного погодя Даника, Блейк, Джейсон и Рэй вышли из зала суда, и их окружили журналисты.

– Ваши впечатления, господин министр?

– Я удовлетворен решением, – солидно ответил Блейк. – Я горжусь нашей судебной системой. Она снова помогла восторжествовать справедливости. Меня полностью оправдали.

– У вас были какие-нибудь сомнения в окончательном исходе дела?

– Я был уверен, что моим адвокатам удастся донести до суда всю правду.

– Вы вернетесь в министерство?

– Надеюсь, позже у меня будет возможность обсудить это с президентом.

– Миссис Линдсей, вы наконец вздохнули с облегчением?

– Еще бы! – лучезарно улыбнулась Даника.

– Каковы ваши ближайшие планы? Прежде чем ваш муж приступит к работе, вы собираетесь немного отдохнуть?

Блейк ответил за нее.

– Прежде чем строить какие-либо планы, нам обоим нужно немного прийти в себя, – сказал он, широко улыбаясь.

Следующие вопросы пресек подоспевший Джейсон.

– Леди и джентльмены, мистер и миссис Линдсей чрезвычайно удовлетворены, но очень устали! Поэтому они просят прощения, им нужно побыть вдвоем.

Даника почувствовала, что ее потащили к лифту. Она схватила Блейка за руку и, наклонившись поближе, прошептала ему на ухо:

– Мне нужно позвонить!

– Мы возвращаемся в офис Джейсона, – сказал Блейк. – Позвонишь оттуда.

– Нет, я позвоню отсюда, – заявила Даника.

Она даже не считала нужным скрывать свое нетерпение.

Блейк нахмурился, но затем обернулся к Джейсону.

– Данике нужно позвонить родителям. Можем мы на минуту пройти в холл?

Джейсон кивнул и повел их по запруженному публикой коридору к небольшому холлу, где они отдыхали во время перерывов в судебных заседаниях. Блейк и Джейсон остались у двери, а Даника направилась к телефону, дрожащей рукой сняла трубку и набрала номер Майкла.

– Пожалуйста, разговор в кредит, – обернулась она к телефонистке.

– Слушаю, – послышался голос Майкл.

80
{"b":"96150","o":1}