– Хорошо, а теперь я хочу задать вам несколько вопросов, – сказал Мейсон. – Вы были сегодня на ипподроме, сами ставили на пари и покупали билеты?
Немного поколебавшись, Одри произнесла:
– Да.
– И вы ушли со скачек до начала заезда?
После некоторой заминки она утвердительно кивнула.
– Выходит, в настоящий момент вы даже не знаете, выиграла ли ваша лошадь?
– Нет, не знаю.
– Тогда позвольте спросить вас, почему вы ушли со скачек? Вы же поставили довольно крупную сумму.
– А вот это как раз я не желаю с вами обсуждать сейчас. Я только хотела бы, чтобы вы стали моим адвокатом и получили эти деньги. Оставляю вам двадцать долларов в счет нашего соглашения. Если лошадь выиграет, я вам плачу гонорар за получение денег в кассе ипподрома. В противном случае – просто выбросьте билеты в мусорную корзину, а эти двадцать долларов будут ваши. За потраченные на меня двадцать минут.
– Как с вами связаться, если я получу деньги?
– Я сама вам позвоню.
– Когда?
– Завтра.
– Но в субботу наш офис закрыт. Правда, можно обратиться в Детективное агентство Дрейка, оно на нашем же этаже. И работает двадцать четыре часа в сутки. Позвоните вот по этому телефону и попросите Пола Дрейка. Он всегда меня найдет. Предупреждаю: если лошадь и выиграет, я не собираюсь носить с собой пачку денег, а возьму чек или положу их в банк.
– Никакого чека, только наличными, и в банкнотах не больше ста долларов каждая. Для такого человека, как вы, мистер Мейсон, это небольшой риск. Не сомневаюсь, у вас есть разрешение на ношение оружия.
– Да, есть.
– Ну тогда оно вам может пригодиться. Конечно, мне не хотелось бы, чтобы на вас напали и отобрали те деньги. Будьте осторожны.
Девушка резко встала, одарив его мимолетной улыбкой.
– Большое спасибо, мистер Мейсон, и вам, мисс Стрит. – Повернувшись, она протянула руку Делле Стрит. – Вы были так добры и внимательны ко мне, я очень это ценю.
Сказав это, Одри Бикнел стремительно направилась к выходу, открыла дверь и вышла в коридор.
– Одну минутку, я хочу…
Слова Мейсона не были ею услышаны, так как дверь уже закрылась.
– Позвать ее? – спросила Делла Стрит.
Мейсон улыбнулся и только покачал головой:
– Я только хотел спросить, когда мы снова увидимся.
– А вы думаете, мы ее еще увидим?
Мейсон кивнул, задумчиво разглядывая оставленную ею купюру.
– Интересно, каковы шансы этой лошади? В пять тридцать по радио передадут результаты сегодняшних скачек. Прямо на скаковой дорожке измеряется расстояние между теми, кто первым пришел к финишной ленточке, и тут же передают результаты по радио. Можем послушать, какая лошадь выиграла, – сказала Делла Стрит.
– Мы, конечно, послушаем радио, но я и сейчас могу поспорить с тобой, Делла, что выиграл Ду Бой.
– Вы так уверены? – вопросительно подняла брови Делла.
– Пойми, ставки должны делаться, когда предыдущий забег уже окончен, перед тем как лошади вышли на новый заезд. Наша таинственная клиентка поставила пятьсот долларов на лошадь, имя которой стоит в самом конце списка. Ты можешь себе представить обстоятельства, которые заставили бы нашу девушку уйти до окончания интересующего ее забега?
– Только страх смерти, – неожиданно выпалила Делла.
Мейсон с одобрением посмотрел на нее.
– Итак? – В голосе Деллы звучало нетерпение.
– Итак, я собирался сказать, что, само собой разумеется, Ду Бой выиграл забег; само собой разумеется и то, что наша клиентка оставалась на ипподроме до того момента, как стали ясны результаты. По каким-то причинам, известным только ей одной, она не осмелилась получить в кассе причитающийся ей выигрыш. К этому я могу только добавить, что любая молодая женщина в похожих обстоятельствах вряд ли пойдет к адвокату и оставит у него двадцать долларов залога, если будет сомневаться в выигрыше. Более того, если бы что-то случилось и нашей клиентке действительно пришлось уйти со скачек раньше начала заезда, она бы сэкономила свои двадцать долларов, дождавшись объявления результатов, а уж потом обратилась бы к адвокату. Хотя в это время уже все адвокатские конторы были бы закрыты… Не забывай, что сейчас вечер пятницы.
– Все это очень логично, шеф. Вы меня почти убедили.
– Вся беда в том, Делла, что мои рассуждения в данном случае построены на логике: «само собой разумеется». Но, как известно, одно из самых опасных для любого адвоката заблуждений – это принимать что-то как само собой разумеющееся.
Зазвонил телефон, и Делла сняла трубку. Послушав, она положила ее на рычаг и повернулась к шефу:
– Ваша четырехчасовая встреча отложена, шеф, так что мы можем приступить к разборке почты. А позже послушаем результаты забегов по радио.
Мейсон кивнул, и Делла улыбнулась ему.
– Я рада, что мы наконец разберем с вами хоть часть нашей корреспонденции. Самое время!
Мейсон придвинул к себе стопку с пометкой «Срочно» и взял первое письмо. Быстро пробежав его глазами, передал Делле.
– Скажи этому человеку, что я не интересуюсь его предложением.
Он прочел следующее письмо и опять передал своей секретарше.
– Ответь этому человеку, что для работы над его делом я должен знать более подробно все его обстоятельства, в особенности о свидетеле, который опознал преступника.
Каждый раз Делла брала письмо, которое протягивал ей Мейсон, и быстро делала на нем пометку. Они работали так споро, что к пяти тридцати вся груда писем была разобрана.
– Здесь есть еще одно послание, правда не срочное, но, мне кажется, достаточно важное, – заметила Делла.
– Нет, на сегодня хватит! – покачал головой Мейсон. – У меня хватит бумаг на всю ночь. Люблю отвечать друзьям и не терплю деловых писем. Посылаешь их – и тут же приходит ответ, прямо какой-то непрерывный обмен! Ответы приходят почти одновременно с посылкой твоих собственных – нескончаемый процесс!.. Слушай, Делла, принеси кофеварку, сварим по чашечке, и позвони Полу Дрейку, пригласи его на кофе. Скажи, что мы с тобой собираемся прослушать по радио результаты вчерашних скачек.
Кивнув, Делла вынула из стенного шкафа кофейник, чашки, сахар и сухое молоко, потом позвонила Полу Дрейку.
– Он идет. Говорит, что имеет свежую информацию о третьем заезде и даже сам сделал небольшую ставку.
– В третьем? Но именно в нем и бежал Ду Бой? Ведь так?
Делла опять молча кивнула.
– Ну и ну! Было бы просто очаровательно, если бы Пол сообщил, что выиграл Ду Бой.
– А вот и наш игрок, – сказала Делла, услышав стук в дверь.
Она поспешила открыть ее.
– Привет, красавица! – приветствовал ее Пол. – Откуда такой интерес к скачкам?
Делла перехватила взгляд Мейсона. Он словно говорил: «Обойдись без комментариев».
Шеф усмехнулся:
– Просто захотелось немного расслабиться, Пол. У нас прекрасный кофе. Присаживайся! В наших буднях слишком много рутины: приходишь в офис утром, борешься с телефонными звонками, с бесконечной почтой, мчишься в суд, затем обратно в офис и опять приводишь в порядок свою корреспонденцию… И так ежедневно.
– Ты просто разрываешь мне сердце, а на вопрос так и не отвечаешь, – улыбнулся Пол.
– А сам-то ты с чего вдруг заинтересовался бегами?
– Просто хобби, чтобы отвлечься от дел. Сам же говоришь, рутина… С тебя причитается. Не хочешь спуститься по этому поводу в кондитерскую, за пончиками к кофе, а, Делла?
– Нет, лучше сходи за ними сам.
– Тогда я пошел! Здесь за углом есть хорошая кондитерская, там всегда свежие пончики. Возьму с шоколадной глазурью или посыпанные сахарной пудрой…
– Мне без шоколада, – попросила Делла.
– И мне тоже! – подтвердил Мейсон.
– Ну и мне, – согласился с неохотой Дрейк. – И все-таки, Перри, скажи, на какую лошадь ставил ты?
– Ладно уж, признаюсь. На одну в третьем забеге, ее зовут Ду Бой.
– Ду Бой?
Внимательно следя за выражением его лица, Мейсон кивнул. Дрейк засмеялся, откинув голову.