Незнакомец (шепотом): Сию секунду, дорогая графиня! Я только развяжу галстук!
Анаэ (теребя волосы): Скорее, скорее! Поторопитесь, дорогой мой! В гостиной могут хватиться!
Незнакомец: Сейчас! Сейчас! Прошу прощения за этот… досадный дебют! (Смеется.)Но вы меня прямо врасплох захватили, посреди вальса, вот так, с места в карьер!
Анаэ: Ну и ну! Можно подумать, что вы такого не ожидали. Даже три па пропустили!
Незнакомец: Ну… Просто… Мы же не… Одним словом… Я не привык к таким внезапным атакам… Вот и проявил некоторую нерешительность…
Анаэ (похлопывая его по спине): Ну, сейчас вы исправите эту оплошность, рог мне в бок! Вы очень красиво поводите бедрами, господин советник, поверьте мне! Я еще в танце заметила: гибкий как юноша!
Незнакомец (польщенный): Да! Вы находите? Секундочку… Только жилет сниму…
Анаэ: Какие вы, мужчины, копуши! Сколько движений, сколько одежек! О господи! Давайте, давайте! Скорее же!
Незнакомец: Не могу и выразить, как я польщен, дорогая графиня…
Анаэ: Дорогая Анаэ! Чего там, думаю, мы можем себе это позволить.
Незнакомец: Я и рад бы называть вас Анаэ, но ваш супруг…
Анаэ: Знаете, мой супруг тоже зовет людей по имени! Погодите! Кстати! А вас-то как зовут?
Незнакомец (обиженно): Как? Вы не знаете?
Анаэ: Ну да! Откуда мне знать? Вы господин советник — и все.
Незнакомец (с достоинством): Меня зовут Людвиг Вольфганг.
Анаэ: Очень, очень мило! Ну, Людвиг Вольфганг, поехали! Или госпожа советница устроит вам веселую жизнь!..
Незнакомец: О боже, бедная моя жена! Ах! Имей она хотя бы половину вашей жизненной силы, друг мой… Скажите, Анаэ, мы еще увидимся?
Анаэ: Как это: «мы еще увидимся»? А сейчас мы разве не видимся, а?
Незнакомец: Ну, я хотел сказать… после… Увидимся ли мы с вами — вы и я — наедине?
Анаэ (внезапно возмутившись): Свидание? Вы хотите свидания? Я не изменяю своему мужу, господин советник! Как вы могли подумать? Все мои помыслы, все мои мечты, мои планы, мои надежды — все о нем и для него! Оставьте меня! Что это за мысли у вас?
Незнакомец: Но я не хотел… не хотел…
Анаэ: Подите! Подите! Вы человек без чести, без совести! Идите танцевать! Никаких потасовок не будет, господин советник! Ваше дело — полька!
Незнакомец: Но, сударыня, позвольте мне, по крайней мере, одеться! Я так расстроен…
Анаэ (толкая его): Как вы смеете делать такие предложения замужней женщине?.. (Вытолкнув его из комнаты, остается одна, поправляет перед зеркалом прическу и только теперь видит Конрада.)О? А вы, молодой человек, что тут делаете? Вы разве не танцуете?
Конрад: Нет, я был утомлен. И я размышлял.
Анаэ: Ну-ка! Ну-ка! Это в вашем-то возрасте! Уже?
Конрад: Почему в моем возрасте — уже?
Анаэ: Ну, не знаю. Лично у меня, в моем возрасте, на размышления никогда нет времени. А мне все-таки сорок четыре.
Конрад: Я дал бы вам больше… чуть больше.
Анаэ: Вы очень плохо воспитаны, господин…
Конрад: Конрад фон Кликкенберг, через три «К».
Анаэ: Как это — через три «К»?
Конрад (раздельно): Кон-рад фон Клик-кенберг.
Анаэ (смеясь): Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Три «К»! Да вы сами — «К»! Казус! Хи-хи-хи-хи, ха-ха-ха-ха! (Корчится от смеха.)
Конрад сначала держится холодно, но потом тоже постепенно начинает смеяться. И вот уже оба, облокотившись о рояль, хохочут до слез.
Конрад: Скажите, а что вы делали с этим мужчиной? О чем говорили? В какой-то момент я подумал, э-э-э-э…
Анаэ: Что вы подумали?
Конрад: Пока вы не отказали ему в этом свидании, я думал, что… В вопросах любви я совершенный невежда, но…
Анаэ (перебивая его): Как это — совершенный невежда в вопросах любви?
Конрад: Совершенный! Невежда… Я девственник… Девственник я… Вот такой отсталый. Вам это, конечно, смешно, естественно, могу себе представить!
Анаэ: Вовсе нет! Смешно, мне? Это? Еще не хватало! Представьте себе, что всего год назад я сама была такой. И на самом деле мне не сорок четыре, а сорок семь лет.
Конрад: А я останусь таким и в восемьдесят, уверяю вас.
Анаэ (воодушевляясь): Да вы с ума сошли! Вы и представить себе не можете, как это приятно! Восхитительно! Это одна из самых чудесных вещей на свете! Удивительные ощущения! Вы говорите непростительные вещи!
Конрад: Вы так думаете?
Анаэ: Ну да! Вот я, к примеру: прежде чем сделала первые шаги в этом направлении, прежде чем узнала это, я была раздражительна, скучала, только и делала, что скакала верхом на бедных тварях, которые выбивались из сил, гоняясь за другими бедными тварями, которых я истребляла. Я была просто каким-то ходячим бедствием! Теперь же я сама счастлива и мужчин делаю счастливыми. Моя жизнь полностью изменилась.
Конрад: Как это — мужчин?
Анаэ: Ну, мужа моего, Фридриха. Правда он очень красивый?
Конрад: Да. Хорошо. Да. Я его совсем не знаю. А он достаточно умен для вас? И такая же художественная натура, как и вы?
Анаэ: Я? Художественная натура?
Конрад: Да-да. Я знаю. Мне говорили, что вы будете это отрицать.
Анаэ: Ну разумеется, я это отрицаю! Я ничего не понимаю в художествах. В лошадях я разбираюсь, в охоте, в фураже, в слугах, теперь вот в приемах, и еще — совсем чуточку — в любви. Но в этой области мне еще учиться и учиться.
Конрад вдруг начинает кашлять и кашляет, кашляет как сумасшедший.
Выпейте! Это из моих владений, от кашля нет лучше средства!
Конрад делает глоток и мгновенно прекращает кашлять словно громом пораженный.
Видите! Давайте еще немножко!
Он пьет.
Конрад: Это алкоголь, да? До сих пор я его ни разу не пробовал.
Анаэ: Ну вот, с этого и начнете. А потом я познакомлю вас с девушками и…
Конрад (заплетающимся языком): Девушки наводят на меня скуку. А ведь меня тем не менее хотят женить, представьте себе, сударыня. Не хочу жениться! Потому что я девственник, а еще у меня чахотка, и потом, я такой образованный… Хнык… хнык… (Принимается хныкать.)
Анаэ: Ну не надо, не надо, мой маленький! Ну и что же, что девственник? Это очень легко исправить! И чахотку можно подлечить, а про образование — просто забыть!
Конрад: А вы мне поможете? Поможете? Скажите, что вы мне поможете.
Анаэ: Ну конечно, господин через три «К»! Хи-хи-хи!
Конрад: Вы поможете мне, а? Поможете? Скажите, что вы поможете мне вынести все эти испытания? Ведь вы тоже почти что девственница, правда? Мы с вами одной породы! Породы, не запятнанной грязью… и…
Анаэ: Ну уж нет! И не думайте! Я с удовольствием помогу вам. Чудом спасшиеся просто обязаны бросить спасательный круг тем, кто еще тонет… Но если вы не перестанете дуться и игнорировать лучшую на свете вещь, воля ваша! Тут я вам уже ничем не смогу помочь, господин фон Клик-кен-берг!
Конрад: Я сделаю все, что вы захотите. А вы не будете надо мной смеяться? Как это прекрасно — то, что вы только что сказали…
Анаэ (польщенная): Вы находите?..
Конрад (мертвецки пьяный): О да! Сделайте одолжение, повторите это еще раз.
Анаэ: Что ж… Будь по-вашему. Чудом спасшиеся должны бросить тем, кто еще тонет, спасательный круг… который… который… Нет, не выходит больше.
Конрад: Какая жалость! Какая жалость! (Хныкает.)Но вы мне его все же бросите?
Анаэ: Что? Спасательный круг? Конечно!