Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пока остальные суетились, я прикончил того зверя, против которого вышел бесславно погибший неудачник. Тварь рухнула мордой в землю, и до меня донёсся чей-то выкрик, обернувшись назад, я увидел, как в дыру, которую проделали раздельники, выдернуло ближайшего человека. Он вопил от страха, его винтовка рухнула на пол броневика, а следом брызнула широким фонтаном кровь.

Схватив пистолет, я наложил на себя ещё одно «Око» и, встав так, чтобы меня прикрыло быстро исчезающее в дыре тело, прицелился навскидку. Мелькнувшая пасть раздельника появилась на секунду, но мне этого хватило, чтобы всадить пулю ему в левый средний глаз. Зверь взвизгнул и скрылся из вида, а затем пролетел с боку броневика.

Оставшаяся на крыше тварь поспешно спрыгнула и бросилась в кусты, спасая свою шкуру. И ничего удивительного тут не было – он остался последним, на дороге валялись трупы, которые он вполне может потом сожрать.

– Никто не выходит, мать вашу! – ругань Тальберг донеслась из рации. – Отъезжаем отсюда.

Машины снова двинулись с места, быстро набирая скорость. Тот факт, что снаружи осталось как минимум два тела наёмников, никого совершенно не смущал. Оставаться в повреждённом транспорте, один из которых к тому же зияет дырой толщиной больше ширины плеч, никто не хотел.

Я вернулся на своё место и скривился. Сидение было забрызгано кровью, пришлось оттирать его, благо в ящике, приваренном в углу, имелась для этого ветошь. Как специально набили, чтобы чистить машину.

– Сейчас остановимся, – предупредил водитель. – Потом вернёмся за трофеями.

Я спокойно уселся на место и, не теряя времени даром, принялся набивать патроны в магазины. Как бы оно дальше ни повернулось, а к бою нужно быть готовым всегда, и оружие содержать в порядке.

– А ты неплохо держишься, – обратился ко мне седой мужик в стандартной для Долины броне из толстой кожи. – Молодой такой, а не растерялся.

Я пожал плечами в ответ.

– Не вижу повода паниковать, – пояснил я, закончив возиться с патронами. – Мне за это не платят.

Он усмехнулся и больше разговаривать не стремился. Остальные в нашей машине сидели на своих местах, то и дело косясь на дыру в крыше. Кажется, их знатно нервировала та лёгкость, с которой раздельники вскрыли бронепластины. Как будто совсем в бестиарий не заглядывали и не знают, на что местное зверьё способно в большинстве своём.

Тем временем караван развернулся, как только мы достигли подходящего пятачка свободного пространства. Инга продолжала командовать, напоминая, что мы сейчас возвращаемся не за тем, чтобы подыхать, а для того, чтобы загрузить добычу и вернуться на маршрут.

Я прикрыл глаза, переводя дыхание. Всё-таки за короткий бой, который хорошо если минуту продлился, растратил половину доступных мне заклинаний. Теперь, чтобы восполнить потерянную магию, нужно ждать как минимум полчаса. А то и больше, если опять придётся колдовать.

Учитывая, что раздельники объединяются в стаи только во время гона, нарваться на толпу этих тварей – определённая удача. Не для тех, кого они грохнули, разумеется, а конкретно для меня. Я-то положил четверых, когда обычно их больше одного и не добывают.

– Быстро подбираем тела, – распорядилась Инга.

Я выпрыгнул наружу на этот раз вместе с остальными. И пока они грузили останки зверей, но не трогали человеческие тела, я высматривал убежавшего раздельника. Не мог же он убраться от такого количества еды? Твари эти достаточно сообразительны, чтобы не лезть на рожон, когда этого не требуется.

– Лазарь, в машину! – приказала Тальберг, но было поздно.

Вскинув автомат к плечу, я наложил на себя «Око». Раздельник вылетел из кустов, растопырив лапы. Но его перевернуло в воздухе, когда пуля вошла ему в глаз, и зверь рухнул к моим ногам уже дохлый.

С улыбкой схватив его за шею, я кивнул смотрящим на меня из машины мужикам. Весит эта зверюга больше полутора центнеров.

– Подсобите, что ли.

Втроём мы затащили тело внутрь и, захлопнув двери, расселись по местам. Броневики вновь пришли в движение. Я положил ноги на дохлого раздельника и, вытащив магазин, заправил в него новый патрон взамен использованного. С самым независимым видом откинулся на стенку машины и прикрыл глаза, демонстрируя окружающим невозмутимость.

Хотя, конечно, уже начало подташнивать от слишком быстрого расхода магических сил.

Вообще существовало десять уровней для мага – по кругу заклинаний, доступных одарённым. Мой предел был ограничен первым кругом, но я ещё очень молод по меркам магов, а значит, имел все шансы увеличить этот предел. Вот годам к тридцати дар уже не будет так пластичен, и там докуда дотянулся, на всю жизнь с тем и живёшь.

– Так ты маг, что ли? – спросил сидящий слева от меня мужик лет сорока. – Ты перед тем, как эту тварь завалить, глазами засверкал.

– Я не волшебник, я только учусь, – не поднимая век, ответил я.

– Надо же, – усмехнулся он. – Неужели нормальной работы в городе не нашлось, что ты в наёмники подался? Вашему брату любой клан будет рад.

Я не стал продолжать бессмысленный разговор.

– Будь я магом, хрена с два бы попёрся в наёмники, – вставил другой наш сосед. – Кланы одарённых облизывают со всех сторон. Там даже сильным-то не нужно быть, первого круга заклинаний хватит, чтобы с тебя пылинки сдували.

– Что бы вы понимали, сопляки, – усмехнулся седой. – Маг в любой момент может прийти на службу клану, никто возражать не станет, что ему уже лет слишком много. А вот так в боях поучаствовать, опыта набраться, себя показать, самому на других посмотреть – только по молодости и можно. Заработает Макс Лазарь себе репутацию и уже на ней одной сможет себе более приятное место выбить. Потому что одно дело, когда на службу приходит желторотый юнец, который жизни не видел, и совсем другое – опытный боевой чародей. Такого и в охрану верхушки клана можно поставить, и дело организовать какое-то доверить. А что с сопляка возьмёшь?

Вот только это не мой путь.

Дорога длилась до самого обеда, пока, наконец, машины не прибыли на место. Выбравшись наружу вместе с остальными, я огляделся.

Клан Го-Ли раскопал какие-то руины Предтеч. И установил на него помпы, чтобы добраться до того, что за столетия погрузилось в воду. Вокруг огороженных бетонным забором с колючей проволокой и автоматизированными турелями развалин хватало бойцов с отметкой китайского клана.

– Не разбредаться, – приказала Инга Тальберг, после чего встретилась у ворот с местным начальником явно высокого положения.

Мужчина в красном костюме выслушал наёмницу и, кивнув, дал сигнал охране объекта. Ворота открылись, и Тальберг махнула, чтобы машины заезжали внутрь. Я двигался за нашим броневиком, особо не смотря по сторонам – всё равно я в этом ничего не понимаю, смысл забивать себе голову?

Достаточно того, что в центре объекта имелось несколько модульных домов в той же архитектуре, что и сам Дэйлград. Вокруг них кипела жизнь, но нас Инга повела под установленный на открытом воздухе тент. Длинный стол из невзрачного пластика, пара лавок, чтобы как раз занять всё возможное пространство – здесь явно больше трёх десятков человек можно было разместить, и никому бы не пришлось локтями толкаться.

– Едим, отдыхаем, пока разгружают грузовик, – заговорила Тальберг. – Потом возвращаемся. Лазарь!

– Я здесь, – отозвался я, снимая ремень автомата через голову.

– Ты положил пятерых раздельников, – заговорила она, глядя на меня и чуть нахмурив брови. – Хорошо стреляешь.

– Спасибо, – равнодушно кивнул я.

От ближайшего здания появились сурового вида мужчины в униформе клана Го-Ли. Каждый нёс поднос, заставленный глиняными чашками с едой, и кувшин. Угощение быстро расставили по столешнице, и мы приступили к трапезе.

Наёмники переговаривались между собой, обсуждая свои внутренние новости. Я не особо прислушивался, слишком занят был тем, что жевал довольно прилично приготовленную еду. Да и всё равно никого из тех, кого упоминали коллеги, я не знал. Однако один вывод можно было из этого сделать: между собой эти мужики знакомы достаточно давно, хотя и хватало среди охраны каравана новичков вроде меня и того дебила, который выпрыгнул из броневика.

7
{"b":"958911","o":1}