Литмир - Электронная Библиотека

— Постой, — сестра нервно усмехнулась, потерев глаза. — Не хочу обидеть, но это звучит, как…

— Бред? Знаю. В этом мире есть легенда о восьми мудрецах и охотниках. Мудрецы обладают особыми навыками, а также системой в голове. У меня как раз такая. Она дает определенную силу и некоторые знания. К примеру, я могу видеть ваши показатели. Физические и магические. А также навыки.

— Ты сейчас сканирование описываешь.

— Анализ. Эта способность позволяет мне видеть все необходимое о цели. А также изучать виды магии. Хоть кто-то из вас может объяснить, откуда у меня взялся талант управлять водой или исцелять? Тиа, ты точно знаешь, что в детстве я мог использовать только огонь и воздух.

— Да, это так. Признаться, я не слышала о том, что можно изучить другие типы магии. Разве что артефакты использовать.

— Все верно. Но это ерунда по сравнению с особым навыком — узурпатор. Сила, позволяющая временно забирать физические и магические способности других существ.

— Так, постой, — в разговор вмешалась Алисия, замахав руками. — Черт с этим анализом и узурпатором. Лео, ты… ты помнишь жизнь в другом мире? Ну, то есть, другие миры существуют?

— Не знаю, но похоже на то. Мой отличался от вашего. Магии там нет. Из рас только люди. Сплошная рутина и выживание. Зато была хорошо развита наука. Алисия, твой пистолет. Это одна из моделей того, что создано в моем мире. Конечно, там все куда лучше в плане структуры. Но в мощности сильно уступает. Винтовка Лили из этого же разряда.

— И ты попал сюда, умерев там?

— Да. Меня ударили ножом ради каких-то документов. Но перед самой смертью случилось удивительное. В голове раздался голос. Стоило мне закрыть глаза, как я очнулся здесь. К слову, еще одно доказательство моих слов то, что помню жизнь с самого рождения. К примеру, эльфийский язык я изучил в два года.

— Я помню тот день, — подметила Тиа, стерев слезинку и улыбнувшись. — Все в доме тогда на ушах стояли. Поговаривали, что ты одаренный.

— Анализ справился за мгновения. Если так подумать, я могу продемонстрировать тот же фокус прямо сейчас, если найдется что-то подходящее.

— Погоди-ка, — вскочив на ноги, Люси покинула палатку.

Я не сразу понял, что она задумала. Но как вернулась, заметил в руках какую-то старую книгу. Люси уселась на прежнее место, положив ее в центр между нами.

— Что это?

— Ее забрали из захваченного лагеря Дионцев. Книга, написанная на языке зверолюдов. Я смогу прочесть, а вот остальные вряд ли. Лео, ты изучал язык моей расы?

Открыв книгу, убедился в том, что на страницах сплошные каракули.

— Ничего не понимаю.

— Вот тебе и демонстрация.

Кивнув, снова уставился в книгу, отдав мысленный приказ системе. Ответ послышался сразу.

Внимание!

Производится анализ неизвестного языка…

Выполнено!

Знание языка зверолюдов добавлено в систему!

Прижав палец под первую строчку, начал читать:

«В данном сборнике собрана информация об имеющихся целебных растениях в восточных землях, где обитают…»

— Можешь не продолжать, — выдала Люси удивленным голосом, раскрыв рот и уставившись на меня. — Какого хрена, Лео⁈

— Я только что изучил, честное слово.

— Да не бывает такого! Книга написана на дальневосточном диалекте. Зверолюди с того региона вымерли лет триста назад. Даже я без запинки не смогу читать.

— Похоже, анализ дал мне доступ ко всем диалектам.

— Получается, ты и правда не самый обычный человек.

— А эти мудрецы, — добавила Алисия, задумавшись. — Мудрецы и охотники. Кто они?

— Я знаю только то, что мудрецов в этом мире восемь. Четыре правителя и четыре служителя. Я из первых. Ну а охотники… помните Эриндольфа?

— Того монстра? Как его забыть.

— Он из охотников. Когда мы встретились, он сразу сказал, что мне в этом мире не место, и при следующей встрече… — по телу пробежались мурашки. — В общем, вы хотели правду. Вот вам правда.

— Мой брат пришел из другого мира и обладает какой-то древней силой. Я… я не знаю, что сказать, — выхватив бутылку из моих рук, Тиа сделала несколько глотков, глубоко вздохнув. — Этот Каэль. Все мудрецы такие сильные?

— Не знаю. Я впервые встретил кого-то, наподобие меня. Он говорил, что мы не должны враждовать. Но так уж случилось, что Каэль состоит на службе у Диона.

— Пожалуй, лучше с ними и не встречаться.

— Здесь согласен. Ни с ними, ни с охотниками. Я вообще не хочу сейчас вникать в эту тему. Скорее бы вернуться домой и наконец отдохнуть.

— Нам еще придется задержаться, — улыбнулась Алисия. — Ты ведь не забыл о Лейле?

— Как о ней забудешь. А еще я помню о твоей матери.

Услышав меня, вампирша вздрогнула.

— Думаешь, мы сможем ее найти?

— Я смогу, — ответила Люси вместо меня. — Не волнуйся, обязательно найду.

— Если честно, девчат, — оглядел всех троих, — я думал, вы немного иначе воспримите мои слова.

— Дурак, потому что, — улыбнулась Тиа. — Думаю, я могу говорить за всех. Кем бы ты ни был, ты наш Лео. Любимый брат и мужчина. Хотя я все-таки расспрошу у тебя детали. Как отдохнешь, разумеется. Да и сейчас я здесь явно лишняя.

— Спасибо.

— Увидимся братец.

Поднявшись на ноги, она забрала остатки алкоголя и, окинув нас взглядом в последний раз, покинула палатку. Я остался наедине со своими дорогими спутницами.

— Девочки, прежде чем вы что-то сделаете, я бы хотел…

Закончить не успел. Люси с Алисией переглянулись и накинулись на меня. Повалили на пол, обняв. Они точно соскучились. Да и я тоже. Сейчас большего мне и не нужно.

Глава 36

Весточка от правителя

Уже на следующий день после нашего возвращения лагерь ожил. Кто-то начал готовить оружие, кто-то припасы. Другие взялись за карты и обсуждение плана. Никто не сидит на месте. Насколько я понял, скоро их цели изменятся. Больше оставаться в этом лесу смысла нет. Но самое главное еще впереди. И понаблюдать за этим я просто обязан.

Ближе к обеду в центре лагеря собралась толпа. Мы с девочками тоже пришли. Как оказалось, среди всех стоит командир и правитель столицы. Последний вытянул руки и, закрыв глаза, начал колдовать. Над ладонями зависла небольшая огненная птица. Настоящая красота. Вот он, талант управления стихией.

Вручив питомцу свернутый лист, правитель погладил его по холке и подкинул. Птица взмахнула крыльями и, гаркнув, превратилась в яркую искру, умчавшись в небо. Солдаты же начали аплодировать, выкрикивать разные фразы. Радоваться, одним словом.

— Простите, — я подошел ближе к правителю. Стоит отметить, что местному командиру не нравится моя вольность. Так спокойно говорить с важной шишкой. Ну и пусть бесится.

— Да, Леонхард?

— Это же была магия огня. Ваш фамильяр доберется прямо до столицы Дазарда?

— Верно. В течение часа.

— Как вы можете контролировать небольшой сгусток магии на таком расстоянии?

— Ах, ты об этом. Позволь поделиться мудростью. Леонхард, ты ведь знаешь, что размер созданного не зависит от количества энергии внутри.

— Слышал, но не практиковал.

— Даже в небольшой шар огня можно вложить столько сил, что он сотрет несколько улиц при взрыве. Это дело практики. Здесь та же схема. Пусть птица и маленькая, но я потратил почти всю свою энергию, наложив эффект постоянного поглощения для подпитки. А также задал маршрут. Хватит как раз на путь до столицы.

— Скажите, а какого вы ранга?

Правитель посмеялся, коснувшись моего плеча.

— Священного, парень. А ты?

— Вознесённого.

— Как знал.

— Знали? Но откуда?

— Твоя сила под стать священному рангу. Но такие маги здесь вряд ли будут разгуливать без статуса элитного солдата. Это как минимум. Я оставил пару слов о тебе в письме, Леонхард. В знак своей благодарности.

49
{"b":"952341","o":1}