Рисположенский. Ну, да там за что бы то ни было, а давайте деньги, а то документ!
Подхалюзин. Чего-с? Документ! Нет, уж это после придите.
Рисположенский. Так что ж, ты меня грабить, что ли, хочешь с малыми детьми?
Подхалюзин. Что за грабеж! А вот возьми еще пять целковых, да и ступай с богом.
Рисположенский. Нет, погоди! Ты от меня этим не отделаешься!
Тишка входит.
Подхалюзин. А что же ты со мной сделаешь?
Рисположенский. Язык-то у меня некупленый.
Подхалюзин. Что ж ты, лизать, что ли, меня хочешь?
Рисположенский. Нет, не лизать, а добрым людям рассказывать.
Подхалюзин. Об чем рассказывать-то, купоросная душа! Да кто тебе поверит-то еще?
Рисположенский. Кто поверит?
Подхалюзин. Да! Кто поверит? Погляди-тко ты на себя.
Рисположенский. Кто поверит? Кто поверит? А вот увидишь! А вот увидишь! Батюшки мои, да что ж мне делать-то? Смерть моя! Грабит меня, разбойник, грабит! Нет, ты погоди! Ты увидишь! Грабить не приказано!
Подхалюзин. Да что увидать-то?
Рисположенский. А вот что увидишь! Постой еще, постой, постой! Ты думаешь, я на тебя суда не найду? Погоди!
Подхалюзин. Погоди да погоди! Уж я и так ждал довольно. Ты полно пужать-то: не страшно.
Рисположенский. Ты думаешь, мне никто не поверит? Не поверит? Ну, пускай обижают! Я… я вот что сделаю: почтеннейшая публика!
Подхалюзин. Что ты! Что ты! Очнись!
Тишка. Ишь ты, с пьяных-то глаз куда лезет!
Рисположенский. Постой, постой!.. Почтеннейшая публика! Жена, четверо детей – вот сапоги худые!..
Подхалюзин. Все врет-с! Самый пустой человек-с! Полно ты, полно… Ты прежде на себя-то посмотри, ну куда ты лезешь!
Рисположенский. Пусти! Тестя обокрал! И меня грабит… Жена, четверо детей, сапоги худые!
Тишка. Подметки подкинуть можно!
Рисположенский. Ты что? Ты такой же грабитель!
Тишка. Ничего-с, проехали!
Подхалюзин. Ах! Ну что ты мораль-то эдакую пущаешь!
Рисположенский. Нет, ты погоди! Я тебе припомню! Я тебя в Сибирь упеку!
Подхалюзин. Не верьте, все врет-с! Так-с, самый пустой человек-с, внимания не стоющий! Эх, братец, какой ты безобразный! Ну, не знал я тебя – ни за какие бы благополучия и связываться не стал.
Рисположенский. Что, взял! а! что, взял! Boт тебе, собака! Ну, теперь подавись моими деньгами, черт с тобой! (Уходит.)
Подхалюзин. Какой горячий-с! (К публике.) Вы ему не верьте, это он, что говорил-с, – это все врет. Ничего этого и не было. Это ему, должно быть, во сне приснилось. А вот мы магазинчик открываем: милости просим! Малого ребенка пришлете – в луковице не обочтем.
notes
Сноски
1
Бобыль – безземельный мужик.
2
Лядины – заросли, лес на болоте.
3
Застреха – край крыши, под которым птицы вьют гнезда.
4
Вереи – петли, на которых укреплены ворота.
5
Ярило – древнеславянское божество солнца, любви и плодородия.
6
Кануны править – здесь: варить мед, брагу к праздникам.
7
Сиводушка – сибирская красная лиса. Она так называется из-за темно-синего горла (душки) и брюшка.
8
Ленкоранский залив – залив в южной части Каспийского моря.
9
Гилянские озера – озера в области Гилян в Иране.
10
Воложно – жирно.
11
Поветь – помещение под навесом, где крестьяне хранят инвентарь.
12
Сгорят огни купальные – т. е. костры в день Ивана Купалы (24 июня).
13
Братчина – праздник в складчину, на общий счет. Здесь идет речь о празднике в начале сентября.
14
Карачун – здесь: зимнее солнцестояние (22 декабря, 12 декабря по старому стилю).
15
Овсень – народное название кануна Нового года. Овсень и Коляда – цикл земледельческих празднеств.
16
Перевей – вихрь, вздымающий снег.
17
Наледь – вода, которая выступает на поверхности льда.
18
Ячный – ячменный.
19
Скудаться – терпеть нужду.
20
Кика – старинный головной убор замужних женщин.
21
Киса – мошна, карман, кошелек.
22
Тулы – колчаны, в которых держали стрелы.
23
Ратай – воин, ратник, иногда – земледелец.
24
Сулица – короткое копье.
25
Комонь – конь.
26
Туга – печаль.
27
Тур – дикий вол, буйвол.
28
Припечный тур – печной столб, который обычно расписывали красками.
29
Матица – потолочная балка.
30
Кумоха – лихорадка (народное суеверие гласило, что кумох было двенадцать).
31
Запон – женский передник, фартук.
32
Коты – полусапожки, башмаки.
33
Ендова – медная чаша с носиком.
34
Арабчик – червонец.
35
Городовые – провинциальные купцы.