Литмир - Электронная Библиотека

И вдруг лес взорвался задорным «Передохни»*.

Фрикуортс выронил нож. Фрикуортс вскочил. Фрикуортс резко развернулся вправо. Влево. К Джейку. Тот притворился мертвым. Фрик что-то проскрежетал и бросился на звук, ломая ветки.

В следующий момент его истошный крик переполошил остров:

— Ку-ук!!!

*«Передохни» — популярная джазовая мелодия Take Five, дословное «возьми пять» как идиома означает «взять 5-минутный перерыв».

— " -

Джерри наконец отставил весла в уключины. Остров казался пятнышком на горизонте. Солнце понемногу клонилось к западу, и он поблескивал старинным золотом.

— Так и вижу их лица, — подмигнула Айли.

И протянула ему бутылку с водой — из ручья. Ту самую, из-под Пино Нуар.

— Это было сумасшествие, — устало хмыкнул Кук, качая головой.

Приложился к горлышку — с него давно уже ручьями катился пот.

— Зато каким эпическим получился наш побег, — возразила девушка, победно сияя и надавливая пальцами на ключицы — кости снова начали плясать свой выпендреж и шея тихонько, но уверенно ныла, пробуждая мигрень.

— Да, с тобой все эпическое, — вздохнул Кук и с усилием заткнул горлышко пробкой. — Пресную воду стоит поберечь.

— Думаешь, «Лигурия» наткнется на нас? — поежилась Айли, оглядываясь на подсвеченные косым солнцем волны кругом.

Кук пожал плечами, при этом болезненно морщась — рана все никуда не хотела деваться..

— Какая разница, что я думаю, если ты и так все решила? Надеюсь.

Беззлобная нападка и усталая. Айли противника пожалела, обеспокоенно хмурясь:

— Может, приляжешь? Второго шефа с лихорадкой не хватало.

— Тут место удачное, — начав моститься, Кук махнул рукой как ни в чем ни бывало. — Не заметить ее мы не сможем. Если не затонем, — добавил он упершись пяткой в чемодан.

— Или если ночной бури не случится, — в тон ему добавила Айли.

А небо и вправду начало затягивать темно-серыми обрывками туч, и на золотящимся небе выглядели они зловеще.

— Тогда самое время мне отдохнуть, — зевнул Кук. — В одиночестве ты бури не переживешь.

— Да я..! — возмущенно воскликнула Айли, но шеф... захрапел, вспугнув с ближайшей волны баклана.

— " -

29. Малиновки зимою запели, отпуск закончился и капитан Кейн

— 29 -

Айли куталась в плед. И как все уместилось на этой лодке — уму непостижимо. Пятка Кука, ее саквояж и многоизвестный чемодан — главврач Дженни не рассердится — тюк Даниэллы, фонарь (еще немного, и придется зажечь), она в пледе с дневником и карандашом, и это только половина пространства.

«Малиновки зимою запели...» — себе под нос напела она и вытянула шею, чтоб узреть за грудой вещей соседа.

В борт боднула волна. Айли схватилась за округлый борт, едва не вывалившись вместе с пледом, дневником и карандашом.

— А если будет шторм... — прошептала Айли, считая громкие удары собственного сердца. — «Скажи, зачем им ждать до весны..?» — отважно запела она срывающимся голосом, — «И расцвели фиалки в декабрьской метели...»

— Я знаю почему, а ты? — подпел голос из-за чемодана.

Айли едва не вывалилась во второй раз. Вспыхнула:

— Так ты не спишь!

Лодка угрожающе закачалась, и пятка Кука исчезла, а голова — появилась. Усаживался. Подвергая их обоих опасности потопления.

— Не только лишь сплю,- возразил шеф. — Миг уединения на столь маленькой лодке — роскошь, которой стоит пользоваться с толком.

— Это твоя лодка, — буркнула Айли.

— Ну да. Боишься, значит, лиса? Но то, что малиновки поют, мне нравится.

Айли покраснела еще сильнее.

— Ничего я не боюсь! А практично опасаюсь. Ведь если штормить и вправду начнет, мы можем запросто перевернуться.

— А я говорил не брать вещи, — погрозил Кук пальцем.

— А ты, я смотрю, едва уединился, так сразу и выздоровел!

— Выходит ты предпочла бы, чтоб и я затрясся в лихорадке, госпожа Ника?

— Я предпочла бы, чтобы вы взяли дело в свои руки, господин Кук, и сказали, что нам дальше делать, — сложила Айли руки на груди и задрала нос.

— А между прочим, мы здесь по твоему решению. Лучшему, чем мое, — передразнил Кук. — Ты вредина и воображала, Айли Ника, знаешь, да?

Айли передернула плечами, старательно отворачиваясь к горизонту. А там темнело... Эх, темнело... И да, она знает. Увы.

— Знаю... Но с тобой все делается еще хуже, — вздохнув, признала она и натянула покрепче плед. — Сама уж не знаю.

— Да ты что?! — делано удивился Кук, подпирая подбородок.

Айли не заметила подвоха.

— Стоит тебе появиться, и мне хочется говорить гадости...

И она закрыла лицо руками, тряся головой.

— Я вовсе не хочу быть такой!

Кук заворочался на своем краю. Айли отняла один палец — что он там делает?.. Переставлял багаж, чтобы подобраться ближе. Жулик...

Осторожно отнял ее руки от лица и потянул плед на себя легонько.

— Поделись. Прохладно становится. А я ранен, хоть и храбрюсь.

Айли хмыкнула. Так она и знала. Все телодвижения ради...

Кук уже развернул ее поудобнее, устроился рядом в какой-то дыре и перетянул часть пледа на себя.

— И надо будет зажечь фонарь да привязать... Попробуем сделать что-нибудь, чтобы ты не была такой.

Айли едва открыла рот, чтобы поинтересоваться язвительно, что же он такое волшебное собирается сделать, как он притянул ее за затылок и накрыл губы своими. Она так ничего и не успела сказать.

А он отстранился, довольно облизнулся и объявил:

— Я буду делать так всякий раз, как захочешь говорить гадости. Уже по лицу научился различать этот момент. Так тебя сможем перевоспитать, как думаешь? «Малиновки зимою запели...» — заворковал он, полностью переключаясь на монтаж фонаря. — Веревка у нас еще есть, дорогая?

Алиса все хлопала глазами. И только ткнула рукой в тюк Даниэллы. Если и есть, то там.

Вот этот самоубийца и пересек новую черту, не испугавшись потерять голову. И не потерял. А вот она... так и не поняла, что тут происходит.

— " -

Айли резко дернулась во сне и проснулась. Мигнула, пытаясь определить, где же находится. Ах, да... в море... Подтянула ногу к себе опасливо. Разлеглась, тоже...

Голова ее покоилась на плече шефа, который, вроде как, спал. Фонарь, привязанный к чемодану, подпертому саквояжем и тюком, уверенно мерцал, пятном света выхватывая из беспокойной тьмы их уютный уголок. О лодку разбивались лениво черные волны, качало, но так — слегка, в меру, не страшно.

Айли заерзала и устроилась на плече Кука поудобнее. пахнуло все тем же терпким парфюмом и кофе. Его рука, которая, оказывается, уже обнимала, прижала ее к себе покрепче, а сам Кук что-то пробормотал во сне.

— Спи, спи, — прошептала Айли и заглянула ему в лицо.

Да нет, она с самого начала знала, что шеф у нее привлекательный. Ну... в смысле — не безобразный, с изюминкой. И ничего более. А теперь... Эти черты лица были такими... безусловными, единственно правильными, что даже оценивать красивый или не красивый... не имело смысла. Потому что факт, что он просто есть — здесь самый весомый.

И пусть он будет.

У горизонта — получается, это восток — зеленело. Скоро будет светать. Ночной бури не случилось. Айли засопела и спрятала лицо на груди Кука.

— " -

— Айли, просыпайся же, — тормошили ее. — Сюда!

И этот крик словно на ухо, куда так оглушительно! Айли протерла глаза кулаком. Расслабленно, хорошо, уютно...

— Сюда!

Айли, жмурясь, открыла один глаз. Кук стоял во весь рост, ночные волны чуть улеглись, и теперь только он раскачивал лодку: стащил с себя рубаху и махал во всю прыть.

47
{"b":"950806","o":1}