Литмир - Электронная Библиотека

Начинается пятница. Завтра суббота. А утром в воскресенье придет «Лигурия». Продержаться бы двое суток.

— Какой — такой, — хмыкнул Гарри, отпуская очередную ветку, и та шлепнулась ей в щеку. — Нормальная жизнь.

— Да ладно, неужели о такой ты и мечтал?

Айли потерла запястьями щеку. Кальмарьи кишки, кажется, она была с колючками.

А еще она бы хотела сесть на землю и расплакаться.

Но хорошо, что история хоть как-то движется вперед, пусть и по заросшей тропинке.

— Болтливая ты, — сообщил ее предводитель. — Сейчас я тебе докажу, что есть у нас тут база.

Шум воды оповестил, что тут как раз и водопад.

Гарри подтянул одной рукой брюки — ремень от них был то ли на ней, то ли на Куке. Не догадались выдать ему ремень, недотепы. Надо попробовать на этом сыграть.

Подтянул и поднял фонарь повыше.

— Не свались, — сообщил он, останавливаясь.

И Айли едва успела поймать равновесие — они вышли на обрыв над озером. Гарри боком стал продвигаться вдоль склона и вниз. Скользко.

Айли тихо вскрикнула пару раз, заваливаясь в этот скользкий влажный склон прямо лицом. Но лучше так, чем переломать себе шею, падая в озеро. В прошлый раз им с Куком повезло. А сейчас ночь, связаны запястья, и на этом берегу сплошные камни, если полагаться на неверный свет вражеского фонаря.

— Кишка тонка? — ухмыльнулся Гарри.

— Если бы была тонка, меня бы здесь не было, — проворчала Айли. — Ну, и что, что тропинка. Я пока ничего...

— Ха, — сказал Гарри и исчез.

Ну, как исчез. Свет фонаря указывал, что не исчез. Только этот самый свет расплывался за толщей низвергающихся струй воды. Водопад!

Айли с восхищением задрала голову. Не так она представляла путешествие к водопаду, совсем не так, но... кальмарьи кишки, как же красиво. И это пятно света внутри... как магия.

И озеро внизу. Куда эта самая вода и ниспадает.

Она осторожно шагнула босой ногой вперед, вытягивая связанные руки вперед, чтобы удержать равновесие. Вода шарахнула по голове, шее, плечам... Ах! Ухнула прямо в рану, в голове резко потемнело, а девушка едва не свалилась на колени. Но пересилила себя, шаг один, второй, и вот — она уже внутри, а напротив стоит Гарри с фонарем и ухмыляется. Айли потрясла головой, чтобы видеть четко.

— Как... в авантюрной книге... — промямлила она.

С меньшим восторгом, чем мгновение назад. Как же она устала.

— Смотри, — торжествующе повел Гарри фонарем к дальней стене.

Там виднелись полки и сундуки.

Склад! Целый склад... оружия. Айли пронзило дрожью, когда она подумала о нем в действии.

— Ого... — выдавила она. — И это все... настоящее?..

— А то! — с гордостью выпятил грудь Гарри и отставил фонарь на землю, чтобы показать ей, как оно все шикарно, роскошно, прекрасно и вообще.

Это и было его ошибкой. Это и то, что не надел ремень там, на пляже, когда развязал ей ноги.

Ну, и еще что решил похвастаться при ней оружием.

Айли в один прыжок оказалась рядом с фонарем, с размаху разбила его о камни.

— Ты..! — вскричал Гарри, сделал шаг в темноте и тут же с руганью растянулся — наступил на собственную штанину.

А Айли развернулась и помчалась к выходу, чтобы с разгону прыгнуть вперед и — прямо в озеро.

Вслед из пещеры за водопадом раздался оглушительный взрыв.

— " -

Джейн, Том, Джерри и Дани — каждый с переменным успехом, кроме Стальной дамы, разумеется, — добрались до лагеря бандитов со стороны леса. И засели там, где они с Айли сидели не так давно. Никто не захотел сидеть без дела, и никого переубедить не вышло.

План был не ахти — обезвредить любой ценой. Четыре на четыре — раненый на раненого, женщины по силам были приравнены к раненым.

Каково же было удивление импровизированной группы захвата, когда обнаружилось только трое бандитов, причем Джуд и безымянный валялись в песке с видом подыхающих, а Джейк из последних сил подпирал голову и что-то рисовал пальцем в песке задумчиво.

И никаких следов Айли. В свете взошедшей луны это было ой как заметно.

— Где она?.. — поинтересовалась Даниэлла шепотом.

— Не шуми, — одернул ее Том, поправляя повязку на лице, чтобы лучше видеть — бинты все сползали на глаза.

Раньше-то они ему были не жуть как нужны. А теперь проморгать бы опухоли.

— Хватит, — беззвучно рявкнули Джейн и Кук одновременно.

Джейк поднял голову, прислушиваясь. Дежавю, честное слово.

— Дани, приготовь свою дубинку, — усмехнулся Кук.

Но где же Айли. Еще и пропал тот бесстыжий молодчик Гарри, что похвалялся... Джерри стиснул кулаки. И думать забыл про бок, пусть в голове и мутновато.

— Парни, — ткнул Джейк Джуда в бок, приглядываясь к кустам.

— Дай поспать, — пожаловался тот. — У меня лихорадка начинается... Где эта девчонка с ее обещанной мазью..?

— Зря мы ее отпустили. Их обоих.

Дошло.

Обещанная мазь. Кук внутренне рассмеялся. Ну, Айли, ну лиса.

Джейк достал револьвер, пригнувшись, сделал пару шагов к кустам.

— Да, наверное, Гарри с девчонкой возвращается, — сказал безымянный. — Или Билл с миллионером.

— А вообще, он же еще и миллионер, точно! — вспомнил Джуд. — Я бы выкуп затребовал.

— Тише вы, бестолочи, — прошипел Джейк.

И мотнул головой — она после удара кружилась. Тут-то Том и толкнул в бок Даниэллу, она вскочила, замахиваясь своей дубинкой с воплем, как давече, но... промазала. Джейк от неожиданности выстрелил и едва не продырявил Джейн — она в ответ раскрыла зонтик, а Кук и Том синхронно сбили его с ног, сами едва не угробившись при этом. К счастью, этого хватило — пока Джейк считал звездочки в глазах от резкой смены плоскостей, Даниэлла прицелилась получше и повторила удар.

Кук тем временем злопамятно ткнул в раненое плечо Джуда, тот взвыл. Том вцепился в безымянного, и они покатились по песку.

— Это что за мумия! — успел завопить безымянный, но выхода не было — пришлось сражаться с мумией.

Джейн Сати закатила глаза. Отряхнула платье — от неожиданной пули она села в песок, и теперь все чулки были его полны. Сложила зонт.

— Дани, давай, вяжем, — толкнула она застывшую над очередным телом подругу в бок.

— Я что... теперь всегда должна это делать?.. — с ужасом вопросила Даниэлла.

— Хватит двух, я думаю, — пожала плечами Джейн, указывая на два клубка, катающихся в песке. — Только не перепутай, кого бить.

— Нам надо побыстрее найти Айли, — закивала Дани Тур и послушно отправилась на «миссию».

— " -

— Их всех надо лечить, — покачала головой Джейн Сати, осматривая побоище и побитых.

Хорошо, что они захватили много веревки. На всех хватило.

— И вас тоже, — насупилась она, глядя на мужчин.

Для них даже подняться с песка оказалось героическим подвигом. Кук держался за бок, Том шатался и мотал головой

— Я пойду ее искать, — заявил Кук. — Полагаю, я знаю, куда она могла завести незадачливого Гарри...

— Куда? — нахмурила брови сосредоточенно Даниэлла.

— На их базу, это...

Но его оборвал звук как раз того взрыва, что раздался после прыжка Айли. Это растянувшийся в темноте Гарри пытался зажечь спичку, но огонь попал на разлившийся из фонаря керосин. А едва дошло до пороха... Ну, вы сами понимаете.

— " -

Прямо в лицо заглядывала луна. Почти полная. Айли моргнула.

Не слышно ничего. Повернула голову — и по всему позвоночнику пробежала резкая боль, как пальцами по пианино. Айли играла когда-то. Не слишком виртуозно, конечно, но все же... Растяжкой пальцев била не раз мужскую пядь...

Из пещеры вырывался огонь и дым. А на востоке небо светлело.

Остолоп Гарри. Он и так был безнадежен, а теперь... совершенно.

Она не хотела.

Прямо перед лицом прошуршал светляк. Самый настоящий! Айли едва не задохнулась — а она только про них говорила..! Прополз, вихляя светящейся пятой точкой (хотя, вероятно, их у него больше, чем пять..), почистил крылышки и упорхнул. В наступающий рассвет.

38
{"b":"950806","o":1}