Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Мм. Похоже, вы не совсем понимаете ситуацию, мистер Бьюмон. Между нашим с вами контрактом и контрактом доктора О’Нила с «Неограниченными услугами» есть значительная разница. Вы заказали определенный тип услуг и определенный товар, необходимый для выполнения услуг. И то и другое мы вам предоставили – за плату. Дело сделано. А в контракте доктора О’Нила оговорено, что на время действия контракта он является нашим штатным сотрудником. Следовательно, все результаты его исследований и соответствующие патенты принадлежат «Неограниченным услугам».

– В самом деле? – удивился Бьюмон. – Доктор О’Нил придерживается иного мнения.

– Доктор О’Нил заблуждается. В самом-то деле, мистер Бьюмон, вы, фигурально выражаясь, заказали нам пушку, чтобы убить комара. Неужели вы всерьез считаете, что мы, бизнесмены, после одного выстрела выбросим пушку на свалку?

– Нет, пожалуй. Каковы ваши планы?

– Коммерческое использование гравитационного модулятора. Подозреваю, что мы получим неплохую цену за соответствующую модификацию этой машины, скажем, на Марсе.

– Да, конечно. Это было бы вполне реально. Но я буду до конца откровенен с вами, мистер Клер: скорее всего, у вас ничего не выйдет. В интересах Земли использование изобретения доктора О’Нила должно быть ограничено только этой планетой. По-видимому, Администрация сочтет необходимым вмешаться, и распространение модулятора станет правительственной монополией.

– А как вы утихомирите О’Нила?

– Ввиду изменившихся обстоятельств, откровенно говоря, не знаю. У вас есть какие-то предложения?

– Корпорация, где он будет президентом и обладателем значительной части акций. Кто-нибудь из наших многообещающих молодых сотрудников станет председателем совета директоров. – Клер подумал о Карсоне, потом добавил, наблюдая за реакцией Бьюмона: – Акций будет достаточно много.

Бьюмон проигнорировал приманку.

– И надо полагать, корпорация будет работать по контракту с правительством, ее единственным клиентом?

– Что-то в этом духе.

– Что ж, пожалуй, логично. Может быть, мне стоит переговорить с доктором О’Нилом?

– Прошу вас.

Бьюмон связался с О’Нилом и, когда тот появился на экране, завел разговор вполголоса. Вернее, вполголоса говорил только Бьюмон, сам О’Нил кричал так, что едва выдерживал микрофон. Клер тем временем пригласил Френсиса и Грейс и объяснил им, что происходит.

Наконец Бьюмон повернулся к ним лицом:

– Доктор желает поговорить с вами, мистер Клер.

– Что это за чушь собачья, которую мне пришлось тут выслушивать, сэр? – спросил О’Нил, смерив Клера холодным взглядом. – Как понимать ваши слова о том, что эффект О’Нила принадлежит компании?

– Это оговорено в вашем контракте, доктор. Вы разве не помните?

– Не помню? Я даже не читал эту дурацкую бумагу. Но предупреждаю: я потащу вас в суд, и разбирательство затянется на долгие годы. Я не позволю так себя дурачить!

– Подождите, доктор, – успокаивающе произнес Клер. – Мы не собираемся пользоваться преимуществом, предоставленным нам всего лишь юридической формальностью, и никто не оспаривает ваши права. Позвольте мне обрисовать, что я имею в виду… – И он вкратце изложил ему свою идею корпорации.

О’Нил внимательно дослушал, но лицо его по-прежнему хранило неумолимое выражение.

– Меня это не интересует, – сказал он резко. – Я, скорее, передам все свои права правительству.

– Я не упомянул еще одно условие, – добавил Клер.

– И можете не беспокоиться.

– Видимо, все же придется. Это будет, скорее, джентльменское соглашение, но оно очень важно. У вас хранится «Цветок забвения»…

– Что значит «хранится»? – мгновенно насторожился О’Нил. – Это моя собственность. Моя. Понятно?

– Согласен, – сказал Клер. – Однако мы делаем уступку в отношении подписанного вами контракта и хотим кое-что взамен.

– Что именно? – Упоминание о «Цветке забвения» сразу поубавило О’Нилу самоуверенности.

– Вы остаетесь владельцем «Цветка», но должны пообещать, что я, мистер Френсис и мисс Кормет имеем право появляться иногда у вас, чтобы взглянуть на ваше приобретение. Возможно, это будет случаться довольно часто.

О’Нил даже оторопел:

– Вы хотите сказать, что будете просто смотреть на «Цветок»?

– Да, именно.

– Просто смотреть и наслаждаться?

– Совершенно верно.

Теперь О’Нил взглянул на него по-новому, с уважением:

– Я не оценил вас раньше, мистер Клер. Приношу свои извинения. А насчет этой корпорации… Поступайте как знаете. Мне все равно. Вы, мистер Френсис и мисс Кормет можете появляться и смотреть на «Цветок», когда пожелаете. Даю слово.

– Спасибо, доктор. От нас от всех, – сказал Клер быстро, насколько это было возможно, чтобы не показаться невежливым, распрощался и отключил экран.

Когда Бьюмон заговорил, в его голосе тоже чувствовалось гораздо больше уважения:

– В следующий раз я, по-видимому, просто не стану вмешиваться в подобные дела: вы справляетесь с ними гораздо лучше. Ну а сейчас мне пора. До свидания, джентльмены, до свидания, мисс Кормет.

Он вышел, дверь за ним опустилась на место, и Грейс сказала:

– Похоже, дело сделано.

– Да, – откликнулся Клер. – Мы «вывели его собаку погулять». О’Нил получил то, о чем мечтал. Бьюмон – тоже, и даже сверх того.

– Но что именно ему нужно?

– Не знаю, но подозреваю, что он хочет стать первым президентом Федеративной Солнечной системы, если таковая когда-нибудь образуется. С нашими козырными картами у него есть шанс. Вы представляете себе потенциальные возможности эффекта О’Нила?

– Смутно, – сказал Френсис.

– А ты думал, например, какую революцию он произведет в космонавигации? Или о широчайших возможностях колонизации новых планет, которые он откроет? Или хотя бы об использовании эффекта в индустрии развлечений? В одной только этой области он сулит несметные богатства.

– А что получим с него конкретно мы?

– Как что? Деньги, старина. Горы денег. Когда даешь людям то, что они хотят, это всегда прибыльно, – сказал Клер, поднимая взгляд на эмблему компании с изображением шотландской овчарки.

– Деньги… – повторил Френсис. – Да, видимо.

– И плюс к тому, – добавила Грейс, – мы всегда можем съездить посмотреть на «Цветок».

Комментарий[117]

Рассказ «…А еще мы выгуливаем собак» Хайнлайн обсудил с Джоном Кэмпбеллом во время своей поездки в Нью-Йорк в 1940 году. Эта история уже некоторое время крутилась у него в голове, и, вполне возможно, отправной точкой стала идея Форреста Дж. Аккермана о сервисной «службе» – идея, которую он реализовал в 1941 году. Хайнлайн рассказывал об этом Фреду Полу в письме 1941 года:

Его последний проект «Ассорти-сервис», похоже, развивается быстрыми темпами. Эта идея на миллион долларов; однажды Форри может проснуться республиканцем. Но скорее всего, нет – он способен терять деньги быстрее, чем может их зарабатывать. Хороший парень.

А еще рассказ был написан ради 100 долларов, которые Хайнлайн хотел одолжить брату, у него как раз вышла вся наличка, он потратил ее на поездку в Денвер, где проходил третий Мировой конвент научной фантастики. Хайнлайн (по настоянию Аккермана) был там в качестве почетного гостя. Позднее Аккерман расшифровал записи с конвента и опубликовал «Речь почетного гостя» Хайнлайна в виде маленького (16 страниц) фэнзина нестандартного альбомного формата, размноженного на мимеографе с зелеными чернилами. В выходных данных значилось: «Инновационная публикация. Подготовлено „Ассортисервис“». Сегодня этот маленький десятицентовый журнальчик, изданный ограниченным тиражом в 200 экземпляров, фигурирует на букинистических рынках как «первое книжное издание Роберта Хайнлайна», цены на него по состоянию на 2008 год варьировались от 1200 до 2000 долларов. Вот только Аккерман не попросил у Хайнлайна разрешения расшифровывать и продавать его речь «Открытие будущего» журналу «Writers’ Markets and Methods», да и позже, когда переиздал текст тиражом 200 экземпляров, он сделал это тишком. Но зато его «Ассорти-сервис» стали частью истории – в виде упомянутого буклета.

вернуться

117

Перевод С. В. Голд.

103
{"b":"95060","o":1}