Литмир - Электронная Библиотека

Однако сейчас его мысли были заняты другим. Он думал о том, как встретиться с И Хуань.

После отъезда И Цяньчэна И Хуань решительно закрыла двери резиденции городского правителя, а Сун Юань усилил охрану. Даже если бы у Фу Чэньюй были крылья, он не смог бы пробраться внутрь незамеченным.

Эта бессердечная женщина И Хуань!

Он задумался, глядя на письмо в руке, и в его голове созрел план. Он отправился в резиденцию городского правителя, и когда Сун Юань снова увидел его, тот поднял оружие, преграждая путь.

— Что тебе снова нужно? Молодая госпожа запретила впускать кого-либо.

— Сун Юань, передай молодой госпоже, что у меня есть новости из Фэнму для генерала, и спроси, не хочет ли она что-то передать мне.

Сун Юань заметил письмо с большой печатью в его руке. Немного поколебавшись, он отправил слугу передать сообщение И Хуань. Вскоре она ответила:

— Пусть Фу Чэньюй сам узнает о ситуации в Иньтуне.

Фу Чэньюй усмехнулся. Неужели она думала, что сможет так легко от него избавиться? Не в этот раз.

— Я не расслышал. Если юная госпожа хочет, чтобы я что-то услышал, она должна сказать это лично. Если она не хочет встретиться со мной, я буду ждать здесь. В любом случае, новости из Фэнму не являются срочными. Чем дольше мы будем тянуть время, тем сложнее будет И Цяньчэну захватить город.

***

Вскоре они узнали о великой победе Иньтуна и отступлении сил Сицян. Лянь Шэн была в восторге и спросила:

— Эти новости верны? И Цяньчэн и мой брат в безопасности, не так ли?

— Господин Фань Му сам сказал это. Силы Сицян понесли тяжелые потери, и после отступления им больше не следует атаковать. Генерал И разместил людей в городе Иньтун и отдал приказ: если войска Сицяня приблизятся к городским воротам, их будут убивать без пощады. Что касается новостей о старшем господине и генерале И, не беспокойтесь, я не слышал от господина Фана ничего плохого, так что они должны быть в безопасности.

На лице Лянь Шэн играла широкая улыбка, а её глаза светились от радости. После стольких дней, наполненных ужасными кошмарами, она каждый день испытывала тревогу. Наконец, этот кошмар остался позади, и она действительно достигла своей цели! Иньтун в безопасности, и её брат, должно быть, тоже в порядке!

И Цяньчэн, организовав оборону у городских ворот, повел своих солдат обратно к особняку городского лорда. Он восхищенно прищелкнул языком. Лянь Ци действительно повезло, несмотря на многочисленные травмы, ему удалось выжить. И Цяньчэн вытащил его из груды мертвых тел, но он сразу же потерял сознание и до сих пор не приходил в себя.

И Цяньчэн не проявил милосердия к Лянь Ци. Он приказал своим людям заставить его принять лекарства и усадил на лошадь. Того, кого нельзя убить ножами и мечами, нелегко победить и с помощью лошадиных рывков.

Когда они приблизились к особняку городского лорда, И Цяньчэн на мгновение задумался и натянул поводья.

— Приготовьте носилки, чтобы отнести старейшего господина, — приказал он. Ему нужно было убедиться, что он соблюдает все приличия. Если бы Лянь Шэн увидела, как он обращается с Лянь Ци, у неё могли бы возникнуть возражения.

Лорд Лянь не осмелился пренебречь ситуацией. Он знал, что И Цяньчэн вернулся с триумфом, и рано утром ждал у ворот резиденции городского лорда. Как только И Цяньчэн прибыл, он увидел лицо, которое не хотел видеть. Выражение лица И Цяньчэна потемнело — где был человек, которого он ожидал?

Он спешился, не обращая внимания на лорда Ляня, и с недовольным видом направился прямиком во двор Лянь Шэна.

— Генерал! — Фан Му немедленно поклонился в знак приветствия.

И Цяньчэн кивнул. Увидев, что двор Лянь Шэна полностью окружен, он догадался, что произошло. Холодный блеск вспыхнул в его глазах, и в них явно читалось намерение убить. Прежде чем он успел заговорить, молодая женщина в розовом поспешно выбежала, приподнимая юбку.

— Муженек! — тихо позвала Лянь Шэн.

И Цяньчэн почувствовал, как его сердце почти растаяло. Он так давно не видел Лянь Шэна! Он подавил улыбку, которая появилась в уголках его рта, и поднял глаза, чтобы посмотреть, как она приближается к нему.

— Ты в порядке? Что с моим братом? — спросила она.

При этих словах улыбка полностью исчезла с его губ. Первое, что она спросила, было о Лянь Ци? И Цяньчэн действительно хотел сказать ей, что Лянь Ци уже мертв, и они даже не смогли найти его тело.

— Муж, что с тобой? Ты такой бледный. Ты ушибся? — обеспокоенно спросила Лянь Шэн, увидев его плохое состояние.

В глазах И Цяньчэна сверкнула боль, а между бровей появилась морщинка.

— Да.

— Где у тебя болит? Господин Фан, немедленно вызовите врача! Муж, идем, тебе нужно прилечь.

И Цяньчэна с трудом втащили внутрь, и он послушно лег на кровать. Лянь Шэн, обеспокоенная его травмой, заметила, что он не хочет говорить о ситуации с её братом. Хотя она и была встревожена, она не стала настаивать.

Она тихо позвала Люйэр:

— Люйэр, сходи и узнай во дворе о состоянии моего брата.

Как только она закончила говорить, И Цяньчэн издал тихий стон, изображая боль.

— Муженек, ты в порядке? — Лянь Шэн поспешно повернулась к нему. И Цяньчэн, нахмурившись, схватился за плечо, выглядя очень слабым. Внезапно Лянь Шэн вспомнила о глубокой травме плеча, которую он получил, когда упал со скалы. Может быть, она снова открылась?

Лянь Шэн, охваченная тревогой и чувством вины, начала суетиться, не замечая скрытого удовлетворения в глазах мужчины.

Какое значение имеет для него Лянь Ци? Пусть он сгинет в безвестности!

***

Лянь Ци, тихо простонав, открыл глаза. Его тело пронзала острая боль, каждая кость, казалось, горела. Оглядевшись вокруг, он понял, что находится в резиденции городского правителя Иньтуна.

Вернулся? Лянь Ци напряг память, пытаясь восстановить последние события. На помощь Иньтуну пришел человек в черных доспехах, сопровождаемый подкреплением. Это был...

В его сознании всплыл образ мятежного юноши, которого он видел пять лет назад. И Цяньчэн!

Зачем он привёл войска, чтобы спасти Иньтун? Лянь Ци нахмурился.

— Ци Эр, ты наконец очнулся, — произнес господин Лянь, его голос дрожал от жалости. Несмотря на все раны, Лянь Ци был его сыном.

— Отец, — хрипло позвал Лянь Ци, его взгляд скользнул по комнате. Госпожа Сан стояла неподвижно, но Лянь Шэн он не заметил.

— Где А Шэн? — спросил он.

Лицо господина Ляня стало напряжённым. Он понимал, что от правды не уйти, но одна мысль о том, чтобы сказать Лянь Ци, наполняла его чувством вины.

— Ци Эр, А Шэн... она... ухаживает за генералом И, — произнёс он с трудом.

Сердце Лянь Ци сжалось, и он почувствовал неладное.

— Отец, попроси А Шэн вернуться. Это неправильно. Она незамужняя девушка, и ей не подобает ухаживать за генералом И, — произнёс он с возмущением.

— Ци Эр, А Шэн уже вышла замуж за И Цяньчэна. В тот момент ситуация была срочной, и у меня не было возможности тебе сказать, — объяснил господин Лянь, повторяя слова, которые Лянь Шэн заранее подготовила.

Лянь Ци опустил голову, его эмоции были скрыты от посторонних глаз. У Лянь Шэн были чувства к И Цяньчэну? Это казалось невероятным! Он вырастил свою сестру, как мог не знать её сердца? Она даже не встречалась с И Цяньчэном. Если бы не Иньтун, зачем бы ей выходить за него замуж?

Буря в его сердце утихла, и взгляд стал безжизненным, словно неподвижная вода.

— Ци Эр, что ты собираешься делать? Ты всё ещё ранен! — воскликнул господин Лянь.

Конечно, он знает, что ему нужно делать! Он должен убить И Цяньчэна!

Автору есть что сказать:

Какие у всех цели?

И Цяньчэн: Избавиться от Лянь Ци, этого бельма на глазу.

Лянь Ци: Убить И Цяньчэна за то, что посмел осквернить мою сестру!

Фу Чэньюй: Моя цель проста — можно мне просто встретиться с И Хуань, пожалуйста? (°Д°)┻━┻

27
{"b":"947985","o":1}