Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Мы, правда, вас только к полудню ждали, - сказал Карл Рыбовод.

- А мы решили, чего зря время терять? - кратко обозначил имевшую место авантюру Хитрец.

- Вот это правильно, - одобрительно кивнул Карл. – Это по-нашему. Тогда сейчас позавтракаем, и за работу. Здесь еще столько сделать надо…

- Да мы видим, - проворчала Лохмушка.

Карл усмехнулся.

- Да вы не пугайтесь. Помощников хватает, справимся. Да и линию волшебники сегодня обещали наладить, так что без магии не останемся. Ну что, пойдем завтракать? Губернатор сказал, что наша пища вам вполне подходит.

- Суп, - с надеждой в голосе уточнил Толстяк.

- Супа нет, - огорчил его Карл. – Но похлебка, вроде, еще оставалась.

- А Лиз всю ночь сидела, а Лиз похлебку съела, - радостно сдала Тика сестру, и показала той язык.

- А вот и не всю!

- Ну раз не всю, значит, что-то осталось, - подвел итог Карл. – Так что марш умываться, и за стол.

Лиз и Тика побежали в обход ямы. Хитрец опасливо глянул вниз. Ни лестницы, ни даже плюща на совершенно отвесной стене не наблюдалось. Глазомер подсказывал, что высота скорее страшная, чем реально опасная. Менее страшной она от этого, конечно, не становилась. Фиолетовый ташас взвесил все "за" и "против", вытащил "эх была не была", закрыл глазки и с решительным писком сиганул вниз. В тот же момент активировалось заложенное на такой случай умение падать. Хитрец перевернулся в воздухе, и мягко приземлился на все четыре лапки. Карл оглянулся, и бросил на него удивленный взгляд:

- А я думал вы это… как его… портуетесь сразу на кухню.

- Мы не умеем, - признал Хитрец.

Умник все это время рылся в набитых в голове знаниях, и вытащил другой ответ:

- В принципе, можем, - сообщил он. – Но без гарантии и массу энергии сожрем.

- Ах, вот как. Ну, энергии у нас пока нет, - Карл кивнул на высокую конструкцию из металла. – Так что, стало быть, давайте-ка по-простому.

Он подошел к стене, протянул руки и по очереди снял обеих ташасок. Толстяк решил, что справится сам, и храбро шагнул с крыши. Как и Хитрец, перевернулся в воздухе, дернул лапками и плюхнулся в траву. Вылез, недовольно фыркнул и встряхнулся. Во все стороны полетели мелкие брызги. Роса еще не сошла, и трава оказалась мокрой. Умник посмотрел на него сверху, и счел целесообразным принять предложенную помощь.

Завтракали прямо на кухне, за большим разделочным столом. В углу голодным монстром скалилась черная печь. Основанием ей служила кладка из плоских сине-серых камней, каких вдоволь валяется по всему побережью. На камнях покоился короб из черного дерева тиулы, с металлической дверцей спереди. Его можно было бы принять за закопченный, если не знать, что древесина тиулы изначально имеет такой матово-черный цвет. Выглядит, конечно, не слишком эстетично, зато это единственное дерево на Галлане, которое практически не горит. То есть, запалить тиулу сильный маг или дракон, в принципе, может, но ценой такого неистового пламени, какое лежит далеко за пределами рядовых поджигателей. Ну а после магической обработки древесины предать тиулу огню смог бы разве что сам Кристобаль Огненный. Но это не считается. У величайшего из демонов горит все.

Примерно половину верхней части короба занимала металлическая нагревательная пластина. Тоже черная. Вот эта честь по чести закопченная. Пластина была сдвинута вперед, чтобы можно было всунуть в короб трубу дымохода. Серебристый штырь для магического контакта грустно поблескивал в углу. Пока линию не подвели, печь топили по старинке, дровами. Судя по чаду, это искусство не входило в число умений Карла Рыбовода. Уступая в качестве, он брал количеством, отчего верхняя пластина еще рдела бардовым цветом и тихонько потрескивала. Инспекция кастрюль выявила, что ночные бдения Лиз не нанесли серьезного урона рыбной похлебке. Осталось ее только разогреть, для чего даже не потребовалось повторно разжигать печь.

Тарелок в хозяйстве Карла было немного: всего три. Простенькие глиняные плошки с абстрактной росписью лазурью по краям. Ташасы не стали привередничать. Вчерашний поход убедительно показал им: маленьким существам в этом мире надо брать то, что попало в лапки. Иначе и это отобрать могут. Этот рыбовод, конечно, не выглядел таким жадиной, как Дак Трактирщик, но рисковать, право слово, не стоило.

Семья Карла расположилась за столом, ташасы – прямо на столе, кружком вокруг кастрюли. Лишних ложек в хозяйстве тоже не оказалось, да и в любом случае человеческие столовые приборы не были рассчитаны на маленькие лапки ташасов. Попытка дружно влезть в кастрюлю мордочками закончилась неудачно. Посуда оказалась маловата. К счастью, Умник быстро нашел выход. В хозяйстве у Карла Рыбовода завалялась поварешка, которой можно было зачерпнуть из кастрюли, поднять над краем и дружно выхлебать все содержимое. Было вкусно. По авторитетному мнению Толстяка, не так вкусно, как суп у Создателя, но намного лучше, чем то варево, которым Дак Трактирщик потчевал своих гостей.

- Какие они голодненькие, - заметила Тика.

- Наверное, давно не ели, - спокойно прокомментировала Лиз. – Подобные существа могут обходиться без пищи неделями, поддерживая свое существование магической энергией.

- Мы не можем! – торопливо уточнил Хитрец.

Еще, чего доброго, решат сэкономить и отлучат от кухни. А линия, между прочим, еще не проведена.

- Ничего, с едой у нас полный порядок, - успокоил ташасов Карл. – Река-то в двух шагах. А с помощниками и готовка не станет проблемой.

Ташасы переглянулись совсем не успокоено. Песочные часы на полке заскрипели и хриплый невнятный голос завопил:

- Свистать всех наверх, гарпун мне в селезенку! Ученики, на выход!

Медный механизм сипло крякнул и перевернул часы. Карл повернул голову, и взглянул в окно.

- Лодка, как всегда, запаздывает, но это не повод заставлять себя ждать. Девочки, быстро доедайте-допивайте, и на причал.

Тика послушно кивнула, и вцепилась руками в кружку с молоком. Лиз нахмурилась.

- Папа, может, я сегодня останусь? Будут линию ставить…

- Без тебя справятся, - усмехнулся Карл.

- Да, но я посмотрю, как это делается, - сказала Лиз. – Все-таки у меня есть магический дар и я бы могла…

- Нет, - спокойно, но твердо отрезал Карл. – Быть волшебницей – это не только строить из себя эльфийку, и сверкать голой попой через разрезы. Тут еще образование полагается, причем высшее.

- Но… У меня же все равно дар не в полную силу. Зачем мне высшее-то?

- Вот именно затем, - сказал Карл. – Тебе с неполным даром придется всегда выкручиваться по минимуму, а это, ты уж мне поверь, требует очень хороших знаний. Да, и не забывай, что тебе следует присматривать за сестрой.

Тика высунула лицо из кружки, и показала язык, накапав на стол молоком.

- Ну, раз начала хулиганить, значит, сыта, - сделал вывод Карл. – К урокам все готово?

- Да, папа.

- Стало быть, сумку в руки, и на причал.

Тика лихо крутанулась на табуретке, спрыгнула на пол и выскочила прочь.

- Вот усмотришь за такой… - проворчала Лиз.

- А волшебство нам за тем и дано, чтобы совершать невозможное, - улыбнулся Карл. – Так что школа ждет. Ты работу-то по метаматематике дописала?

- Дописала. Всю ночь сидела.

- Тогда тем более нет оснований прогуливать, - сказал Карл. – Заодно посуды на обратном пути прикупи. У нас видишь, нехватка образовалась. И я тебя прошу все-таки всерьез задуматься о высшем образовании. Молодых красивых волшебников на Галлане много, а вот аттестат Академии всего один. И он, в отличие от молодых красивых, не удерет на край света за мечтой, оставив тебя с двумя детьми на руках. А со школьным аттестатом ты разве что у меня на ферме работу найдешь.

- Не такая уж плохая перспектива, - сказала Лиз. – Но я подумаю, папа. Честное слово. Ладно, вон лодка. Я побежала.

Она вскочила, торопливо чмокнула отца в бороду, и выскочила из кухни. Карл Рыбовод проводил дочь взглядом, и тяжело вздохнул. Через широкое окно было видно, как на причал выскочила Тика. Нетерпеливо подпрыгивая на месте, она замахала рукой сидящим в лодке подружкам. Те ответили, да так бурно, что сидящий на корме волшебник даже прикрикнул на них. Дети сделали вид, что угомонились. Над длинной желтой лодкой поблескивали призрачные паруса, на носу скалил зубы синий дракон, а из бортов выдвинулись почти совсем прозрачные боевые жезлы. Заложив залихватский поворот, корабль-призрак на всех парусах подлетел к причалу и плавно замер. Карл криво усмехнулся. Настоящий парусник этот горе-капитан разбил бы вдребезги. Детишкам, впрочем, понравилось, и они дружно аплодировали. Тика запрыгнула в лодку, и на одной ножке пропрыгала к своему месту. Следом степенно сошла Лиз. Волшебник ей подмигнул, и она улыбнулась в ответ. Карл снова нахмурился. Вот и этот тоже молодой. Хотя, конечно, кто из взрослых за такие гроши будет малышню по окрестностям собирать? Наверняка, студент Академии подрабатывает. Хорошо хоть, за детьми внимательно следит.

19
{"b":"947565","o":1}