Литмир - Электронная Библиотека

— Не использовать тепловые лучи, — скомандовал Кэмерон. — Наведите на него прожекторы. Ослепите. Загоните его в угол, а потом поднимайтесь и хватайте.

Доччи ошибся: роны управлялись не по радио, а голосом. Значит, когда он проникнет на корабль, его задача упростится. Если проникнет.

Похоже, получилось. Труба перестала сужаться. Что еще важнее, воздух не казался застоявшимся. Ему повезло — крышку камеры сгорания не закрыли. Ноги соскальзывали, но это не имело значения — он понемногу двигался вперед. Сердце бухало, отдаваясь шумом в ушах, а потом голова вдруг оказалась внутри ракеты.

Доччи увидел сдвинутую крышку в нескольких футах от себя. Будь у него руки, он ухватился бы за нее и вытащил себя из трубы. Но если бы у него были руки, он никогда бы не проник на корабль таким способом. Доччи извивался до тех пор, пока почти весь не вылез из трубы; в ней оставались только ноги. С усилием оттолкнувшись, он рухнул на пол.

Полежал, пока не прояснилось в голове, потом поднялся и побрел в отсек управления. Ракета оказалась в его распоряжении, но захватил ее Доччи не только для себя.

Он в задумчивости уставился на приборную панель, которую не видел уже много лет. Разобравшись в управлении, Доччи наклонился, прижался подбородком к круговой шкале гравитационной настройки, осторожно повернул ее и установил в нужное положение. Потом уселся и ударил ногой по выключателю. Корабль качнулся и оторвался от грунта на несколько дюймов.

В царящей снаружи неразберихе Кэмерон вполне мог и не заметить этого. А если все же заметил, у него оставалось тридцать секунд, чтобы остановить Доччи. Этого времени было слишком мало.

— Посадка ракеты, — громко произнес Доччи, когда тридцать секунд истекли. — Инструкция по чрезвычайным ситуациям. Инструкция по чрезвычайным ситуациям. Держитесь на расстоянии. — Строго говоря, в этом объявлении не было необходимости, потому что частота, которую он использовал для связи, предоставляла ему полный контроль над роботами.

— Все активированные роны привлекаются для помощи. Данное распоряжение отменяет все предыдущие приказы. Необходимо дополнительное снаряжение. — Перечислив все нужное, он откинулся назад и усмехнулся, включил коленом внешнее освещение, поднялся и пошел к пассажирскому шлюзу. Шлюз открылся, и Доччи выглянул наружу. Участок под ракетным куполом, примыкавший к кораблю, заливал свет прожекторов.

— Все нормально, Джордан, теперь можешь спускаться.

Свесившись с металлической балки, наверху показался Джордан. Раскачиваясь и переставляя руки, он двинулся по ней до колонны, по которой спустился вниз. Выбрасывая вперед руки и перенося тело с капсулой, двигаясь неуклюже, но проворно, Джордан достиг аппарели и посмотрел на Доччи.

— Ну что, чудовище, как ты это сделал?

— Сам ты чудовище, — парировал Доччи. — Сделал что?

— Я видел, как ты залез в сопло ракеты. Но что ты сделал, когда забрался внутрь?

— Кэмерон — врач, и в технике не разбирается, — пояснил Доччи. — Он забыл, что экстренная посадка ракеты отменяет любые устные приказы. Поэтому я приподнял корабль на несколько дюймов. Роны не очень умны, им хватило того, что я совершаю посадку. Кэмерону следовало создать угрозу одной из гравитационных установок, например, температурный всплеск, и в случае возникновения такой искусственной чрезвычайной ситуации он смог бы управлять ронами из пункта гравитационного контроля. Тогда его приказы, а не мои, имели бы наивысший приоритет.

— Но они умчались прочь и захватили с собою Кэмерона. — Джордан выглядел озадаченным.

— Естественно. Я сообщил ронам, что возникла опасность разрушения ракеты и всех людей необходимо удалить с прилегающей территории, желают они этого или нет. Тебя на территории не было, поэтому ты не подпадал под приказ. А Кэмерон находился на площадке, поэтому его утащили.

— Итак, она наша! — выдохнул Джордан. — А как насчет Анти и Ноны?

— Об Анти позаботятся. Согласно указаниям, полученным от меня ронами, ее доставят вместе со снаряжением, которое я запросил в связи с экстренной посадкой. Они ее принесут. Нона должна ждать вместе с Анти. — Доччи нахмурился. — Если ее там нет, мы ничего не сможем поделать. Тебе тем временем лучше заняться подготовкой корабля к старту.

Раскачиваясь на руках, Джордан полез внутрь ракеты.

Доччи остался ждать у пассажирского шлюза. Через несколько секунд он сначала услышал, а затем и увидел ронов. Они появились в поле зрения с огромной прямоугольной емкостью, похожей на бак, и то ли тащили, то ли несли ее. Оказалось, что с неожиданной для ронов находчивостью, они взгромоздили посудину на спины четырех своих собратьев, которые были поменьше и предназначались для переноски особо тяжелых грузов.

Емкость заполняла синеватая жидкость. С боков свисали перекрученные шланги; роботы выдрали бассейн из грунта астероида, подняли и унесли. На верхней крышке еще оставались прилипшие сломанные растения, на боках — комья влажной почвы. Пять ронов поддерживали и подталкивали бак, спеша к кораблю и не обращая внимания на растрепанного орущего человека, который наскакивал на них с кулаками.

— Джордан, открывай грузовой шлюз.

Корабль в ответ приподнялся на несколько дюймов и завис, подрагивая. Участок обшивки вывалился наружу и вниз, формируя погрузочную аппарель. Ракета приготовилась принимать груз на борт.

Доччи оставался на своем посту. Этому дураку Камерону следовало оставаться в главном куполе, куда его доставили роны. Его присутствие вело к нежелательным осложнениям. И все же, когда настанет срок, от него можно довольно легко отделаться.

Вот Нона действительно беспокоила его. Ее нигде не было видно. Он в нерешительности шагнул по трапу вперед, потом вернулся на место, покачал головой. Отправляться на ее поиски, как бы ему ни хотелось, было уже невозможно.

Емкость с кислотой достигла корабля. Несколько футов ее корпуса уже лежали на аппарели. Роны остановились; они упустили инерцию движения тяжелого груза. Казалось, роботы растерялись.

Бак начал соскальзывать назад. Роны зажужжали, засуетились и принялись посматривать по сторонам, в основном на Доччи. Выжидать он больше не мог и бросился внутрь корабля.

— Закрыть пассажирский шлюз! — крикнул он.

Джордан поднял голову от панели приборов и вопросительно посмотрел на Доччи.

— Это Фогель, инженер, — пояснил Доччи. — Должно быть, засек ронов, когда они появились в главном куполе. Пытается сделать то, до чего не додумался Кэмерон.

За его спиной с тяжеловесным ударом захлопнулся пассажирский шлюз.

— Что теперь? — обеспокоенно спросил Джордан.

— Во-первых, давай посмотрим, что можно увидеть по телекому, — сказал Доччи.

Угол для обзора был неподходящий — мешал корабль, но они сумели найти на экране изображение одного угла емкости. Похоже, бак остался там же, где его видел в последний раз Доччи, хотя судить было трудно из-за закругления огромного корпуса ракеты.

— Может, нам лучше отсюда убраться? — нервно спросил Джордан.

— Без бака? Ни в коем случае. Фогель еще не полностью контролирует их. — Это походило на правду. Роны, словно парализованные, почти не двигались.

— Что мне делать? — поинтересовался Джордан.

— Дай полную мощность по радиосвязи, — ответил Доччи. — Если потребуется, пусть радиоприборы сгорят. Надеюсь, инженер находится под невыгодным углом к роботам, чтобы транслировать им сигнал повышенной мощности. Кроме того, расположенные между ним и ронами металлические конструкции поглощают большую часть его сигнала.

Доччи подождал, пока Джордан выполнит его указания, и скомандовал:

— Емкость должна быть доставлена внутрь корабля!

Роны не умели анализировать противоречивые приказы примерно равной важности. При слабой способности к мышлению они имели достаточно сложное механическое устройство и в этом отношении напоминали людей — решения в пограничных ситуациях им давались трудно.

— Добавь мощности, — прошипел Доччи.

Обливавшийся потом Джордан повиновался.

6
{"b":"947319","o":1}