На берегах вокруг водопада стояли упряжки быков, готовые вытащить корабли на сушу. Снова все высадились – в последний раз. Никакое человеческое изобретение не могло поднять корабли на вершину утеса. В расположенном поблизости поселке Таите и командирам отвели помещения для гостей, лошадей и скарб разместили на берегу, а рабов басмара в бараках.
Через три дня полководец Тинат был готов продолжить путь. Все имущество погрузили в запряженные быками повозки. Рабов вывели из бараков и связали друг с другом в длинные ряды. Воины и отряд Таиты сели верхом и длинной процессией двинулись по берегу вдоль подножия утеса. На второй лиге дорога серпантином круто пошло вверх, на утес, и сузилась до тропы. Подъем был такой крутой, что пришлось спешиться и вести лошадей, тяжело груженных быков и рабов.
На полпути к вершине через глубокое ущелье был переброшен узкий подвесной мост. Переправой командовал Онка: он позволял ступать на непрочное сооружение лишь нескольким быкам и людям одновременно. Даже при ограниченной нагрузке мост раскачивался и опасно провисал, и каравану потребовалось полдня, чтобы переправиться по нему.
– Это единственная дорога на гребень хребта? – спросил Мерен у Онки.
– Есть более легкий подъем в сорока лигах к югу, но это на несколько дней удлиняет путь.
Перебравшись через пустоту, они огляделись, и перед ними словно открылась вся земля. С большой высоты видны были золотые саванны, по которым, точно темные змеи, вились реки, а вдалеке возвышались холмы и зеленели джунгли. Еще дальше, на туманном горизонте, расплавленным металлом блестели воды огромного озера Налубаале, по которому они приплыли.
Наконец они достигли пограничной крепости на вершине хребта, которая охраняла Проход Китангуле – вход в страну Джарри. Когда они разбили лагерь за пределами крепости, уже стемнело. Ночью шел дождь, но утром снова ласково светило солнце. Выглянув из своего убежища, Таита и Фенн увидели картину, которая делала все виденное ими прежде великолепие чем-то заурядным. Под ними расстилалось широкое плато, уходившее к далекому горизонту. Вдоль плато тянулась горная цепь, такая высокая, что должна была служить пристанищем богов. Три центральные вершины сверкали небесным свечением полной луны. Такие попадались Таите и Мерену, когда они путешествовали по высокогорьям Хорасана, но Фенн никогда еще не видела снега. Великолепное зрелище лишило ее дара речи. Наконец она пришла в себя.
– Смотрите! Горы в огне! – воскликнула она.
Над вершиной каждой сверкающей горы поднимался столб дыма.
– Ты искал один вулкан, маг, – негромко промолвил Мерен, – а нашел целых три. – Он повернулся и указал на далекое мерцание озера Налубаале по дальнюю сторону перехода. – Огонь, воздух, вода и земля…
– …но повелитель всех огонь, – закончил Таита заклинание Эос. – Несомненно, здесь должна быть крепость ведьмы.
Ноги мага дрожали, он был охвачен сильным чувством. Они пришли издалека и вытерпели страшные лишения, чтобы добраться сюда. Следовало найти, где посидеть, потому что ноги внезапно отказались удерживать тяжесть тела Таиты. Он отыскал место, откуда можно было продолжать смотреть. Фенн села на скалу рядом с ним. Она разделяла его чувства.
Наконец от головы каравана к ним подъехал воинский командир Онка.
– Нельзя задерживаться. Нужно ехать.
Склон оказался не таким крутым. Снова сели верхом и спустились к подножию холмов на плато. Весь остаток дня двигались к горам по пленительной земле. Теперь они поднялись над уровнем озера, джунглей и пустынь так высоко, что климат стал мягким и благоприятным. Каждый глоток воздуха словно заряжал тела силой и прочищал сознание. С гор стекали холодные ручьи. Путники проезжали домики и хозяйственные постройки из камня, крытые золотистым тростником, окруженные садами и оливковыми рощами. Были и тщательно ухоженные виноградники с лозами, увешанными тяжелыми гроздьями. Поля засажены дуррой, огороды полны дынь, бобов, чечевицы, красного и зеленого перца, тыкв и других овощей, которые Таита не узнавал. На зеленых лугах паслись стада коров, овец и коз. В лесах рылись жирные свиньи, в речных прудах плескались утки и гуси, и в каждом хозяйстве во дворе гуляло множество кур.
– Мы в своих странствиях редко оказывались в такой богатой земле, – сказал Мерен.
Когда они проезжали мимо, крестьяне и их семьи выходили приветствовать их и предлагали чаши шербета и красного вина. Они говорили по-египетски с акцентом двух царств. Все были сыты и одеты в добрую кожу и лен. Дети казались здоровыми, но необычно тихими. Женщины были тоже здоровые на вид, розовощекие и ухоженные.
– Какие красивые, – заметил Мерен. – Ни одной уродливой.
Вскоре они поняли, почему пастбища такие зеленые. Неожиданно вершины трех вулканов затянули густые облака. Онка подъехал к Таите и сказал:
– Наденьте плащи. В течение часа будет идти дождь.
– Откуда вы знаете? – спросил Таита.
– Дождь идет ежедневно, в полдень. – Он показал вперед, на собирающиеся облака. – У трех вершин, возвышающихся над Джарри, много названий, и одно из них – Хозяева Дождя. Благодаря им земля так изобильна.
Не успел он договорить, как пошел дождь, и путники, несмотря на плащи, промокли до нитки, но через несколько часов облака расступились и снова выглянуло солнце. Промытая зелень выглядела свежей и яркой. Листва блестела, а почва пахла лепешками из дурры.
На развилке дороги колонна рабов свернула налево. Таита слышал слова командира охраны: «На новых шахтах в Индебби очень нужны люди».
Остальной караван продолжал ехать по правой дороге. Время от времени кто-нибудь из воинов подъезжал к Тинату, козырял и покидал колонну, чтобы отправиться в другую сторону, на родной клочок земли. В конце концов остались только Тинат, Онка и десять воинов. Уже на исходе дня они поднялись на небольшое возвышение и увидели внизу, среди садов и зеленых пастбищ, небольшой поселок.
– Это Мутанги, – сказал Тинат Таите. – Местный торговый город и средоточие власти. Пока поживете здесь. Жилье для вас готово; уверен, там вам будет удобно. Вы уже знаете, но я повторю: в Джарри вы почетные гости.
Их приветствовал староста деревни, мужчина средних лет по имени Билто. В его роскошной бороде серебрилась седина, но он был силен и строен, с внимательным взглядом и теплой улыбкой. Таита посмотрел на него Внутренним Оком и увидел, что это честный человек, с добрыми намерениями, но, как и военачальник Тинат Анкут, он неудовлетворен и несчастлив. Билто с большим уважением поздоровался с Таитой, но поглядел на него странно, словно чего-то ожидал. Одна из его жен увела Хилто и всех остальных, в том числе Наконто и Имбали, в общественный каменный дом на краю деревни, где ждали девушки-рабыни, назначенные прислуживать приезжим. Билто отвел Таиту, Фенн и Мерена в большой дом через дорогу.
– Думаю, вы найдете все удобства. Через несколько дней совет олигархов пошлет за вами. А тем временем я ваш хозяин и к вашим услугам.
Уходя, Билто снова посмотрел на Таиту встревоженным, ищущим взглядом, но ничего не сказал.
В доме их, выстроившись в ряд, ждали управитель и пять рабов. Комнаты оказались просторными, но окна закрывали кожаные занавеси; в открытых очагах уже горели дрова. Хотя солнце еще высоко стояло над горизонтом, в воздухе разливалась прохлада; когда солнце сядет, огонь придется очень кстати. Для гостей были приготовлены свежие сандалии и одежда, рабы принесли кувшины с горячей водой для умывания. На ужин, который подавали при свете масляных ламп, было жаркое из свинины и хорошее красное вино.
До сих пор путники не сознавали, насколько утомила их дорога. У Мерена заболел глаз, и Таита залил в пустую глазницу оливковое масло с успокаивающими травами и приготовил дозу красного шепенна.
На следующее утро все долго спали. Глаз у Мерена болел, но меньше.
После завтрака Билто показал им деревню, которой очень гордился, и объяснил, как живет община. Он познакомил гостей со старейшинами общины, и Таита увидел, что все они люди честные и простодушные. Он ожидал встретить в них некую двойственность, которую видел в Билто и полководце Тинате и которую можно было бы объяснить близостью Эос, но ничего существенного не обнаружил сверх обычных мелких слабостей и недостатков. Один был недоволен женой, другой украл топор у соседа и чувствовал свою вину, а третий жаждал обладать своей красивой падчерицей.