Литмир - Электронная Библиотека

В комнате гостиницы, где мерцал свет лампы, тихо проходили деловые переговоры.

Спасибо вам за ваши сегодняшние усилия.

Нет, нет, спасибо.

Одним из них был хорошо одетый, нервный на вид мужчина средних лет. На спинке стула сидит ворона.

Что касается условий контракта, то, согласно письму, которое я Вам отправил заранее,

А, я проверил перевод. Не думаю, что были какие-то проблемы.

Это самое лучшее. Чтобы быть уверенным, я хотел бы подтвердить это устно.

Давайте спросим

Мужчина говорит на герцогском языке, а ворона — на русском , но у них не возникает проблем с общением друг с другом, поскольку призрачная рука вытягивается из хрустального кулона на столе и рисует на стене теневых кукольных персонажей, которые переводят их языки.

Ого, это действительно удобно.

Ворона снова воскликнула в восхищении. Ее имя было Василий Солоков Он маг Чумы , народа снежных равнин. Кстати, он не настоящий, а одержим одним из своих фамильяров.

Я согласен

Хорошо одетый мужчина, который кивнул с искренним выражением лица, был торговцем из компании Корнуэлла. Сегодня его отправили в этот почтовый город, чтобы заключить несколько контрактов с Василием. Место было выбрано на полпути между Диранниреном, буферным городом, где живет Василий, и Урвааном.

Благодаря вам мне удалось наладить такую хорошую связь.

Точно.

Они весело рассмеялись вместе. Однако Василий не слишком заботился о самой компании Корнуэлл . Его нынешней компании, компания гаврилова , было достаточно, чтобы покрыть его исследовательские расходы.

Возможно, благодаря связям компании Корнуэлл мы сможем заполучить редких птиц, которые не обитают в северных землях. Хотя он надеется, что это будет хорошо, это всего лишь бонус. Цель Василия — сохранить связь с компанией Корнуэлл , чтобы иметь возможность регулярно общаться с Ирен.

( Это все большой технический подвиг. Не могу поверить, что вам удалось так легко создать такой волшебный предмет. )

Василий кивнул в знак согласия с тем, что сказал торговец, но затем опустил взгляд на магический инструмент перевода.

( Хоть он еще и молод Я уверена, что начну ревновать. )

Ранее, чаепитие Как мы уже обсуждали ранее, магические знания, которыми обладают Ирен и ее спутник Кей, весьма сложны. Я хочу впитать в себя как можно больше из них. Он хотел включить эти знания в свои собственные исследования. Если бы они присоединились к той же компании и имели бы контакт, они могли бы снова обсудить магию. Именно это интеллектуальное любопытство и ненасытное желание исследовать привели к этому контракту.

Итак, что вы думаете?

А, да. Меня это вполне устраивает.

Спасибо.

Но у меня есть один вопрос. Подрядчик обязуется не участвовать добровольно в охоте или других мероприятиях, сопряженных с риском смерти или травм. Действительно ли это положение необходимо ?

Ах, о, и это всё?

Купец усмехнулся замечанию Василия.

Фактически, Как вы знаете, владыка Василий, это маги, работающие в нашей компании.

Вы говорите об Ирен и Кей ?

Это верно. Эти два человека, На самом деле, буквально на днях я отправился в деревню пионеров на окраине Вулверна. Лесная ящерица Появился. Меня послали победить его.

Хм ?

На мгновение Василий заподозрил ошибку в переводе, но, прочитав эту статью, Вот что это значит, я полагаю.

Итак, это положение? Но что же случилось с ними двумя ?

Вы в безопасности. Наоборот, Лесная ящерица Двое из них погибли.

А ? Два ?!

Торговцу было забавно видеть ворону, сидящую на спинке стула с широко открытыми глазами, и он заметил: Даже у птиц могут быть такие выразительные лица .

Благодаря этому наша компания занимается продажей материалов.

это Это удивительно. Но возможно ли, что только два человека могли его победить ?

Василий, знавший о мощном луке Кея и его смертельных сражениях с разбойниками, подумал, что им двоим это по силам.

Нет, конечно, нам пришлось сотрудничать с местными жителями и волонтерами.

Тем не менее, это впечатляет. Это безрассудно.

Я полностью согласен.

Торговец кивнул с полной искренностью.

По этой причине данное положение было добавлено.

Конечно, если бы вы просто инвестировали, а потом умерли, это было бы невыносимо для компании.

Ну, нечего волноваться, так и не волнуйся , — шутя сказал Василий, и купец весело рассмеялся. Отныне он будет заведовать Василием в Урванской конторе, а купец втайне похлопал себя по плечу, думая, что с магом ему удастся ужиться.

Поэтому, пожалуйста, подпишите контракт.

Я понимаю. а

Василий вскочил на стол. Проклятие Торговец запоздало понимает: Как я буду расписываться этим вороньим телом ?

Ах Ну, вот и все. Дай мне свою чернильницу, я что-нибудь сделаю своими когтями.

Ах, да. Посмотрите здесь

Спасибо. Но вы пишете ногами. Они у вас довольно костлявые.

Василий с трудом стоял на одной ноге на низком столике. Купец лихорадочно пытался удержать документы на месте.

Ах, чернила пролились.

Ах, контракт !

Забавно было наблюдать со стороны за неловкой борьбой человека и птицы, но, к счастью, никто не смотрел.

Деловые переговоры, начавшиеся спокойно, завершились оживленно.

В следующий раз 100. Мир

Вернувшись в Сатину, Кей был благодарен за мирные дни.

100. Мир

Краткое содержание предыдущего эпизода

Джейми Неужели нет ни одного хорошего человека?

Хоакин Я не могу собрать песню воедино !

Василий Я узнал, что жесты птичьей ногой использовать трудно.

В конце концов, дом — это место для отдыха.

Кей поставила свой тяжелый багаж в гостиной своего дома и вздохнула с облегчением.

В этом нет сомнений. Мой дорогой дом !

Рядом с ней Ирен была как кошка. Хм и переоценивает себя.

( Да, я тоже. успокоиться Или так кажется в этом доме.

У Кея были такие чувства. Знакомая мебель. Запах старого дерева. Оконные стекла, полные воспоминаний. Кажется, прожив здесь некоторое время, он очень привязался к дому. Слуги, нанятые компанией, хорошо заботились о доме, пока его не было, и он был чистым и опрятным, без пыли.

Да, Кей и остальные вернулись в Сатину.

Это были бурные дни. Лесная ящерица Усмирение монстра. Банкет для контроля материалов. Прибытие персонала компании Корнуэлл, переговоры с торговцами, демонтаж, раздача наград и т. д., и т. п. Единственный раз, когда мне удалось отдохнуть, был сразу после успокоения, но после этого был головокружительный плотный график.

Четыре дня назад мне каким-то образом удалось завершить то, что я должен был сделать, и я покинул деревню Варк, к большому сожалению жителей деревни. Тогда же я попрощался с остальной частью экспедиционной команды, за исключением Манделя.

Действительно Это было как во сне. Спасибо.

Теперь я могу с гордостью предложить ей руку и сердце ! Прощай.

Гордан и Родольфо вернулись в свои родные города. Гордан в деревню на восточной границе, Родольфо на западное побережье. Кей получила премию и купила кожаную сумку, полную серебряных монет. Сувениры Красочные Лесная ящерица Несущий кусок кожи.

На этот раз, Если бы я рассказал об этом своей семье, они, вероятно, мне бы не поверили.

Гордан сказал со смехом, по-видимому, второй сын богатого фермера. Он сказал, что как только он даст своей семье немного денег, он планирует навестить Сатину. Кстати, пятое копье, которое он бросил в дракона-самца, преследовавшего Кея, было брошено охранником торговца. Орландо Кажется, это было заимствовано из

Ого, это будет семейная реликвия ! Спасибо!

Лесная ящерица Лицо Орландо озарилось, словно он вернулся в детство, найдя короткое окровавленное копье. эскорт Хотя Орландо и другие были преданы своему делу, впоследствии они усердно трудились, следя за материалами и руководя персоналом компании.

Такой яркий бирюзовый цвет ! Уверена, он отлично подойдет к темным волосам Сандры.

356
{"b":"945496","o":1}