КОНСПЕКТ КНИГИ Г. МЕЙНА «ЛЕКЦИИ ПО ИСТОРИИ ИНСТИТУТОВ» 403
латинское manus, in manu и т. д. в кельтском «gilla» (слуга, у Вальтера Скотта «gillie» (стр. 216, 217).
Отсюда невероятно глубокая мысль Мейна, что за этим ирландским разделением семьи стоит patria potestas, и оно (разделение) основано
на порядке эмансипации от отцовской власти. Гейлфина — семья руки — состоит из отца и 4-х родных или приемных его сыновей, находящихся под его непосредственной властью. Другие группы эмансипированных потомков теряют в достоинстве в той пропорции, в которой они отдаляются от группы, которая…составляет подлинную или типичную семью (стр.217). Подобно этому, и в римской семье, в которой эмансипированные члены семьи подвергались capitis deminutio * (стр. 218).
Ирландское деление семьи, по-видимому, имело значение лишь в связи с правом наследования после смерти. Но это правило есть во всех обществах. Когда древний строй семьи перестал влиять на все прочее, он продолжал влиять на наследование (стр. 219). Авторы брегонских юридических трактатов часто сравнивают подразделение семьи {именуемое} гейлфина с человеческой рукой. Д-р Салливсн говорит: «Так как они представляли корни растущих ветвей семьи, то их называли euie тега па fine, или «пять пальцев фины» (стр. 220). Patria potestas, на которую ссылаются ирландские трактаты как па власть отца «расследовать, свидетельствовать и творить суд» над сыновьями (указ. место). Смотри Тайлора о «счете на пальцах» (в книге «Primitive culture»). Так как на человеческой руке насчитывается пять пальцев, то пять является первоначальным естественным наибольшим числом. Ранний английский городской округ, представленный главным магистратом {reeve} и пятью людьми; индийский панчаят (стр. 221).
Английский закон для городов {Borough English}, по которому городские арендные владения {burgage-tenements} отца наследуются самым младшим, а не самым старшим сыном (стр. 222). Блэкстон, чтобы объяснить это, цитирует Дк> Альда а06 о том, что обычай наследования младшим сыном преобладает у татар; как только старшие сыновья становились способ¬ными вести пастушескую жизнь, они покидали отца и отправлялись «с определенной частью скота» искать новое место поселения. Самый млад¬ший, который дольше всего остается с отцом, является естественным наследником дома, поскольку остальные все уже обеспечены (стр. 222). Согласно «Законам Уэльса»196, этот обычай имеется у всех уэльсских земле¬дельцев вилланов: «Когда братья делят между собой наследство, самый младший должен получить tygdyn, то есть строение отца своего и восемь акров земли, за ним закрепленных» («Leges Wallicae», т. II, стр. 780), кроме того, некоторую утварь; другие сыновья делят между собой то, что остается (стр. 223). Самому младшему, остающемуся под властью отца {patria potestas}, отдается предпочтение перед другими (указ. место). Первород¬ство… идет… от вождя (клана). «Borough English», как и «Гейлфина».., напротив, происходят от древнего понятия семьи, объединяемой patria potestas (указ. место).
Ирландское слово fine в законах брегонов — употребляется для обозначения семьи в современном смысле, для септа, для племени и т. д. (стр. 231). Ирландская семья допускала усыновление. Септ принимал чу-жих на установленных условиях — Fine Taccair; в племя входили беженцы из других племен, связанные с племенем только через посредство вождя (стр. 231, 232).
* -г-постепенная утрата положения. Ред,
404
К. МАРКС
В своем Введении д-р Салливен прослеживает возникновение гильдий из товариществ по выпасу скота, обычных в древней Ирландии; одними и теми же словами пользовались для обозначения совокупности членов товариществ, образованных путем договора, и совокупности сонаследников {co-heirs or co-parceners}, образованной па основе общности происхожде¬ния (стр”. 232).
«Племена святых», или идеи родства, примененные к монашеским обителям с их монахами и епископами, а также к совокупному коллективу религиозных домов и т. д.. (стр. 236 и ел.); настоятель главного монастыря и настоятели всех меньших монастырей являются «comharbas» или сонас-ледниками святого (указ. место). Целый подраздел трактата чШенхус Мор» посвящен праву fosterage, в нем подробнейшим образом рассматриваются права и обязанности всех сторон, возникающие при передаче ребенка из другой семьи для вскармливания и воспитания (стр. 241, ел.). Оно классифицируется как «gosslpred» (религиозное родство) (стр. 242).
\молоко одной матери давалось детям различного происхожде¬ния. Это напоминает о материнском праве и вытекающим из него правилам. Но Меин, кажется, с этим еще но знаком.] Лите¬ратурное fosterage (стр. 242 и ел.).
Ярегонские юристы сами характеризуются английскими авторами как каста. Однако, по свидетельству ирландских летописей, любой, кто проходил специальное обучение, мог стать Орегоном. К тому времени, когда Ирландия стала изучаться английскими наблюдателями, искусство и знания брогонов стали наследственными в определенных семьях, связанных с вождями отдельных племен или зависимых от них. Именно такая пере¬мена произошла со многими ремеслами и профессиями в Индии, теперь популярно именуемыми кастами. Коренному индийцу трудно понять, например, почему сын не должен унаследовать знания отца, а как следст¬вие — его должность и обязанности. В государствах Британской Индии, управляемых местными властителями, все еще практически действует всеобщее правило, что должность является наследственной. Это, однако, не объясняет развитие тех каст, которые составляют определенные подразделения значительных масс населения. Только одна из этих каст действительно сохранилась в Индии, каста брахманов, и имеются сильные подозрения, что вся теоретическая литература о кастах, исходящая от брахманов, основана на существовании только одной касты брахманов (стр. 245). У ирландцев видно, как самые различные группы людей считаются связанными кровным родством (стр. 247); так «ассоциации родичей незаметно переходят в сообщества партнеров и цеховые братства — крест-ные родители, духовное отцовство, наставнические отношения (учителя к ученику) принимают внешне черты природного отцовства; церковная организация сливается с племенной организацией» (стр. 248).
Самая большая часть чШенхус Мор» — крупнейшего бретонского юри¬дического трактата — рассматривает право. Речь здесь идет о процедуре, наиболее важной для принципов права.
В начале книги IV рукописи Гая, извлеченной Нибуром при раскоп¬ках в 1816 г., содержится очень отрывочное и несовершенное изложение древнего Legis actiones. Actio вообще = действие, совершение, поступок (Цицерон. «О природе богов»). Deos spoliât motu et actione divina; actio vitae; его же «Об обязанностях», книга I, 5 (—= жизнедействие); далее actiones = общественным функциям или обязанностям, как actio consularis; затем: переговоры, совещания как: discessu consilium actio de pace sublata est и т. Д.; политические мероприятия или процедуры, обращения магистратов
КОНСПЕКТ КНИГИ Г. МЕЙНА «ЛЕКЦИИ Но ИСТОРИИ ИНСТИТУТОВ» 405
в народу. Но вот мы доходим до смысла, в котором legis actio: иск, тяжба, процесс стоит с определяющим генитивом: actio furti, преследование за кражу; а также с de: «actio de repetundis» действие (преследование для возврата денег, которые вымогались магистратами); actionem alicui intendere, ac¬tionem instituere (внести доло против кого-либо). «Multis actiones (процессы, тяжбы) et res (имущество, по которому ведется тяжба) peribant» (Ливии).
Отсюда всеобщее: юридическая формула или форма процесса (процеду¬ра) «inde ilia actio: ope consilioque tuo, furtum ajos factum esse», actiones Manilianae (формы, касающиеся купли и продажи). «Dare alicui actionem», разрешение внести дело, что входило в компетенцию претора. «Rem agere ex jure, lege, causa и т. д.» — внести в суд дело, возбудить иск или тяжбу.