Литмир - Электронная Библиотека

Юноша, скорее мальчик, в пенной воде достиг пологого брега, спрыгнул с плоского предмета, на котором скользил, взял его под мышку и легким шагом стал подниматься к верхушке дюны. Он был совсем не так велик, как предполагал Ген. Впрочем, с чем он мог его сравнить, разве только с самим собой. По этой мерке он был великоват, но не более того. Добравшись до Гена, он сел рядом, а рядом с собой положил свою доску по имени Рокси.

«Однажды, Ген, когда я плыл над песчаным дном, хорошо освещенным солнцем, я увидел наши тени, свою и Рокси. Моя была в три раза длиннее и шире, чем ее, – сказал Никодимчик, смешновато показывая руками. – Это был апогей, как я предполагаю. Потом понемногу пошло на убыль».

«Сейчас мы оба не отбрасываем тени, – сказал Ген. – Как у Данте, помнишь?»

«Да-да», – с некоторой рассеянностью ответил Ник-и-Дим. Гену показалось, что сын с сожалением оглядывает океан.

«Скажи, мой мальчик, ты когда-то рассчитывал потерять в океане страх смерти. Так и случилось, Дим?»

«Да-да, – ответил сын все с той же рассеянностью, к которой, казалось, прибавилось ожидание. – Все это растворилось там, в воде, в резервуаре элементов. У тебя тоже так было, отец?»

«Я отчалил в растворе шафрана и миндаля, – ответил Ген. – И прошел сюда под мерцанием редких земель».

«И вот появилась моя мать», – с некоторой высокопарностью, как в какой-нибудь классической драме, провозгласил Никодимчик и сделал жест «извольте» в сторону все еще зримого океана. Оттуда, из пены морской, возникла и вышла на брег девушка с оголенной грудью и округлившимся животом. Все еще в стиле «фабрики звезд» она помахала им рукой, то есть слева направо and back.

«Да ведь это, кажется, не мать, а любовь твоя Дельфина», – предположил отец, но сын поправил его: «В этом вряд ли уловишь разницу. Так же трудно уловить разницу между мной и сыном в ее чреве, если не считать его ненавидящего взгляда. Пойдем к ней, отец».

Они спустились с дюны и меж просохших бревен и коряг, смешанных до неразличимости с просохшими скелетами биосферы, прошли они к матери Дельфине, которая тут же без мук и без всяческих экссудатов, без плаценты и пуповины произвела мальчика, а тот тут же протянул ей руку и помог встать, и взгляд его был лучезарен, если только он сам не был лучезарным взглядом. «Теперь мы все вместе», – произнесла мать, и они отправились в необозримость, все четверо, если есть тут нужда в подсчете уходящих.

Кажется, за ними еще юлила доска Рокси, пока не растаяла в общей доскотеке.

В саду, окружающем дом, где во все времена года что-нибудь да цвело – зимняя ли камелия три месяца пылала алым огнем, неизвестный ли мне по названию суховатый куст весной покрывался маленькими цветочками, создавая лиловый мираж, ирисы ли вдруг в какую-то ночь мощно поднимали свои ярко-синие замысловатые головки, гортензии ли на все лето заявляли о своем пышном присутствии, мальвы ли покрывали свой куст сиреневыми откровениями поздней весны, магнолия ли развешивала свои белые чаши с непременными в их глубине крупными каплями влаги, летние ли петунии в оранжевом раже седлали ворота, дерзко ли утверждался розовый олеандр, розы ли потаенно возникали вдоль подзаборной колючей путаницы, – в этом саду в сумерках я сидел, уставившись на освещенную стеклянную дверь своего кабинета, где на столе под двумя лампами стоял мой открытый iBook G4 и призывал к завершению работы.

Должен признаться, что не ожидал такого грустного финала. Все как-то грезился некий вызов, что-то вроде победы, встреча не призраков, а живых, волна какого-то отпетого героизма, смесь мягкой грусти с жесткой иронией; в этом роде. Увы, за пять страниц до конца все повернулось иначе. Так уже не раз случалось в моей практике сочинительства романов. Не только характеры показывают свой нрав, противится и композиция. Роман разваливается и тем самым свершается. «Редкие земли» обретают ритм и поэтический слог.

*

Вблизи селенья Иттерби

Ученый шведский Карл

В озерах камни теребил,

Кораллов он не крал.

Там проявился хитрый Иттрий,

Сей тугоплавкий элемент.

Ракеты, что твои осётры,

Несут свои крутые бёдра

И возжигают страсть комет.

*

Чу, тайные шаги Лантана…

Крадется пестрый, как султан,

Могучий, как нога атланта,

Со стрижкой модного шатена,

Торит он тропку на Алтай.

*

Когда тебя назвали Церий,

Не знали, что преломишь свет,

И в химии, как в мире целом,

Возникнет ультрафиолет.

Ты видишь зерна? Хохочет ёрник,

И Цельсий прыгает, как в цирке,

А слышится дуэт на цитрах,

И в парке цитрусы трясут.

Тащитесь по дорогам торным,

Где путник шел в венке из терний

И мыслил по бокам тростник.

Там плебс вопил, как воют звери,

Как скрытые в хиджабах стервы…

Где тот пророк, в кого я верю?

Но перли сквозь трясины вепри…

Так и назрел бы гнусный чирий,

Когда б не Церий.

*

Клади в карман магнит – Самарий,

А также славный Неодим,

И, если их возьмем суммарно,

Они притянут к нам амуров,

Хватать их будут наобум.

*

Сквозь атмосферу жаждет Тербий

Усилить свой люминофор,

Как замечательность верлибра

Усиливает древний хор.

И всё проносится, как зебры,

И стонет, как под вихрем вербы,

А под мостом ревет отребье

И жрет хрящи и кости рыбьи,

А нищий убегает с торбой,

И на потребу всяким ордам

Отменные саперы-сербы

Толкают задницей мотор.

*

В тот день заладил адский ливень,

Но сквозь прозрачнейший рентген

Предстал пред нами Гадолиний,

Как будто прибыли в Рангун.

Пред нами восемь га долины,

Муссон и вихрь, потоп минут.

Там проплывают на гондоле

Туда, где стонет менуэт,

К дворцу имперскому Елены.

Мечтает всяк: альков для лени

Ему в палаццо отведут,

Где будет Гадолиний вздут.

*

Он ускользал от нас, Европий,

Пускался в хитрые финты.

Понадобились шурупы

Его к Таблице привинтить.

Теперь сидим и пьем сиропы

И поглощаем дежоне:

Химический бифштекс с укропом

И сплав с сибирским бланманже.

*

Да кто этот ваш пресловутый Диспрозий?

Спросил на бегу торопливый прозаик.

Какие вы все, журналисты, занозы,

Ответил агент, суетливый, как заяц.

*

Он редкостный, но также сходный

С любой землей, балтийский Скандий,

И высится он, словно Анды

Над плоскогорьем этим гадским,

Где правит Кадмий.

*

Хотите, назовите Гольмий

И съешьте с солью.

Он вам придаст изящность пальмы,

И в теплый вечер в Стокгольме старом

Стен Гетц нас проведет по барам

Своим бемолем.

*

Если возьмете вы Празеодим,

Свяжете с Эрбием подшофе,

Тут же ударитесь в праздные оды,

Тулий завалится к ночи в кафе.

Тулий гуляка

С изящнейшей талией,

Эрбий возвышенный,

Весь в серебре.

Дверь открывают

Прометий-романтик

И Празеодим

С бесом в ребре.

Urbi et orbi, земель волонтеры,

Все вдохновенны, и кое-кто пьян,

Вот перед вами бойцы и фрондеры,

Три мушкетера

И Д’Артаньян.

*

Из редких редчайший Лютеций,

В толпе элементов и сплавов

Встречаешься ты, как литовец

В толпе мусульманских арабов.

Вот лето приходит, и с лекций

Студенты бегут, словно плутни,

И тучи вскипают, как клецки,

Под пенье божественной лютни.

Ты мчишься, как клубень летучий,

Не хочешь в глуши приютиться,

Летишь ты в просторах, Лютеций,

Моя одинокая птица.

*

notes

Примечания

1

Мондиаль– чемпионат.

2

ЭТА – боевая организация баскских сепаратистов.

3

ВМПС – великий, могучий, правдивый, свободный.

4

ВК – бациллы Коха.

83
{"b":"94395","o":1}