Литмир - Электронная Библиотека

Из динамиков зазвучала танцевальная поп-музыка, когда жених и невеста сошли со сцены и пробирались сквозь толпу, уговаривая своих гостей принять участие.

- Кто хочет участвовать? - воскликнула Лилит.

Лилит пританцовывая направилась к столу своих ближайших родственников. Она протянула руку и попыталась схватить за руку женщину, которая, как догадалась Эми, была Хейзел, новой женой отца Лилит.

Лилит дернула Хейзел за руку, но отец Лилит, избегая смотреть в глаза дочери, просто положил мускулистую руку поперек Хейзел, как ремень безопасности, пристегивая ее к стулу. Другой рукой он отмахнулся от Лилит, велев ей идти в другое место.

Тем временем Калеб уже нашел добровольца. Он поднял со своего места одну из спутниц своего коллеги. Эми вспомнила, что женщина представилась Иоландой. Она была молодой и симпатичной, но во время короткого общения с ней в очереди к фотобудке Эми показалась ей тупой, как тунец. Марико предположила, что эта женщина может быть платной "эскортницей" одного из несносных биржевых торговцев, с которыми раньше работал Калеб.

В любом случае, Иоланда, в своем слишком обтягивающем и слишком коротком синем платье, пробралась на сцену.

Затем Лилит подтащила второго добровольца.

- Дядя Джон, внимание! - объявила она в микрофон.

Дядя Джон был приземистым мужчиной средних лет, лицо которого было ярко-красным от алкоголя. Через двадцать лет, если он отрастит белую бороду, из него получится замечательный развратный Санта-Клаус, - подумала Эми.

Когда Эми осматривала толпу, чтобы увидеть, кого еще могут выбрать, она совершила ошибку, встретившись взглядом с Калебом. Она попыталась отвернуться, притвориться, что поправляет салфетку или подавляет кашель - все, что угодно, лишь бы не привлекать его внимание. Но она почувствовала его движение.

Покачивая бедрами в такт музыке, он пританцовывал.

- Поднимайся, Эймс, - сказал он, подойдя к ней.

- Я - пас.

- Давай.

Теперь он стоял рядом с ней, его плечи и локти покачивались в такт ча-ча-ча, который не совсем соответствовал жанру или ритму музыки.

Она улыбнулась и отмахнулась от него одной рукой, а другой провела по животу.

- Слишком много выпила. У меня в животе булькает, - oн все равно потянулся и схватил ее за руку. - Нет! - сказала она с силой, которая потрясла даже ее.

И на мгновение Калеб перестал танцевать. Он перестал улыбаться. Его лицо стало холодным. Эми хотела отвести от него взгляд, но его глаза приковывали ее. В этих глазах горел гнев, которого она никогда раньше не видела. Ненависть.

- Да, бабушка!

Крик Лилит, казалось, вернул Калеба в реальность.

Все повернулись и смотрели, как Лилит вытаскивает пожилую женщину на сцену.

- Твоя потеря, - сказал Калеб Эми, пожав плечами.

А затем он снова пустился в пляс.

- Пожалуйста, поприветствуйте наших добровольцев - Иоланду, дядю Джона и бабушку Фоули, - объявила Лилит в микрофон.

Все захлопали.

- Помните, победитель получает замечательный приз. Проигравшие получают наказание. А конкурс - это... Танцевальный конкурс! Покажите нам свои движения!

Ди-джей включил другую песню в стиле дэнс-поп.

Три участницы на сцене на мгновение посмотрели друг на друга.

- Танцуй, танцуй, танцуй, - скандировали Калеб и Лилит.

Толпа присоединилась.

- Танцуй, танцуй, танцуй....

И вот участники начали танцевать.

Дядя Джон сделал единственное движение, которое он, похоже, знал, - оседлал пони, шлепая воображаемую задницу перед собой.

Иоланда, казалось, ушла в свой собственный мир, скользя телом вверх и вниз по шесту, которого не было, и чувственно потирая руками грудь и бедра.

Толпа слегка отпрянула. Никто не хотел открыто освистывать, но точно никто не хотел и аплодировать этому зрелищу.

Однако все это время бабушка Фоули стояла в стороне и наблюдала за своей соперницей. Затем, решив, что момент подходящий, она выскочила на авансцену и начала выполнять движения, которым, очевидно, только что научилась, наблюдая за Иоландой и дядей Джоном.

Она потирала свои груди и бедра.

Потом она каталась на пони.

Потом она шлепала по заднице.

Эми, вместе со всеми остальными, начала аплодировать. По мере того, как аплодисменты становились все интенсивнее, бабушка тоже начала двигаться. Вскоре она уже крутилась и танцевала на сцене.

Толпа схавала это. Все смеялись.

Калеб шел позади конкурсанток, указывая на каждую.

- Голосуйте за свою любимую. Иоланда!

Толпа притихла.

- Дядя Джон.

Все еще тихо. Кто-то, возможно, даже его собственный сын или брат, издал низкое, добродушное "буу".

- Бабушка Фоули!

Гром аплодисментов. Все поднялись со своих мест.

- И наш победитель... бабушка Фоули!

После этого сбоку от сцены распахнулась белая дверь. Четыре сотрудника в красных одеждах, несущие трон на столбах, вышли и поднялись на сцену. Они установили трон позади бабушки, стоявшей во внимании.

Бабушка поцеловала толпу, заняв свое место на троне.

- В качестве главного приза бабушка Фоули получает... - объявил Калеб, позволяя предвкушению нарастать. - ЖИЗНЬ!

Аплодисменты перешли в смущенный ропот. Все смотрели на своих соседей, пытаясь понять, что только что сказал Калеб.

Сотрудники подняли трон.

Бабушка Фоули, сидевшая на нем, огляделась вокруг, такая же растерянная, как и все остальные. В тишине сотрудники пронесли трон и бабушку Фоли через белые двери, которые с громким щелчком закрылись и заперлись за ними.

Все опустились на свои места.

- А теперь мы должны сделать несколько очень важных объявлений, - с улыбкой сказал Калеб.

ГЛАВА 11

Эми услышала тихий звуковой сигнал.

Одиночная вибрация потрясла ее запястье.

Она опустила взгляд на руку. Светодиодный индикатор гостиничного браслета периодически мигал зеленым с тех пор, как Эми его надела. Теперь он светился ровным красным светом.

Она попыталась ослабить ремешок, но механизм застежки не поддавался. Он был заблокирован.

- Марико... - тихо сказала она, протягивая браслет Марико.

Но Марико даже не взглянула. Она была слишком занята, пытаясь расстегнуть ремешок своего браслета. Он тоже светился ровным красным светом.

По всему бальному залу другие гости заметили то же самое. За каждым столом люди предпринимали тщетные попытки снять браслет.

В толпе поднялся ропот.

- Пожалуйста, пожалуйста. Успокойтесь все, - объявил Калеб. - Если вы случайно сломаете свой браслет, это только ухудшит ваше положение, я гарантирую.

Все подняли на него глаза.

- Хорошая свадьба - это не про жениха и невесту, - сказал Калеб. - Речь идет о людях, которые сделали их такими, какие они есть. Речь идет о том, чтобы собрать семью и друзей вместе и отпраздновать то, чего они, как община и деревня, достигли. Это время для размышлений. Время для признания прошлого, чтобы новая пара могла объединиться и создать светлое будущее.

- По сути, эта свадьба не о нас. Она о вас. Вы все очень особенные люди, которые сыграли очень особенную роль в нашей жизни. Мы с Лилит хотим отплатить каждому из вас за все, что вы нам дали.

- Теперь, я знаю, некоторые из вас думают: Может быть, я не был так добр к Калебу и Лилит. Может быть, я мог бы быть более благосклонным человеком, более хорошим человеком, более любящим человеком. Может быть, мне стоит воспользоваться этой возможностью и сказать им, что я действительно чувствую к ним. Может быть, мне стоит извиниться за то, каким ужасным, ненавистным человеком я был.

- Если кто-то хочет выйти на сцену и сказать: "Мне жаль" перед всеми нашими собравшимися друзьями и семьей, пожалуйста, поднимайтесь. Мы дадим вам время подумать и подготовить свои мысли. Две минуты, на самом деле. У вас есть две минуты, чтобы подойти и извиниться. Если вы это сделаете, это будет вода под мостом. Мы - прощающие люди, Лилит и я. Мы - любящие люди. Две минуты.

17
{"b":"943660","o":1}