Литмир - Электронная Библиотека

Он попытался найти какие-то успокаивающие слова.

— Но Лариса…

— Про нее еще рано что-то говорить, — перебила Нуэлла. — Я ведь тоже всё прекрасно видела, пока мне не исполнилось три Оборота, а потом в течение одного Оборота всё стало расплывчатым и тусклым. Я думаю, именно поэтому отец и держит Тарика рядом, — добавила Нуэлла, немного помолчав. — Он боится, что Тарик начнет распускать сплетни. Он боится того, что может случиться со мной, если когда-нибудь я выйду замуж…

— Зенор…

— Он! — фыркнула Нуэлла.

Киск изогнула шею, полуобняла ею Нуэллу и мягко толкнула девочку в плечо, нежно замурлыкав.

— Нуэлла, ты плачешь? — спросил Киндан, слух которого за время общения с Нуэллой заметно обострился.

— Нет, — ответила Нуэлла, но Киндан отчетливо слышал слезы в ее голосе. — С чего бы мне плакать? Всё хорошо. И я прекрасно проживу. Понимаешь, я не должна выходить замуж. Я прекрасно проживу одна. Знаешь, у меня есть планы.

— Планы? — повторил Киндан. — Какие планы?

— Секретные планы, — ответила Нуэлла. — Со мной всё будет хорошо, не волнуйся обо мне.

Киндан совершенно уверен, что планы Нуэллы остаются секретом и для нее самой. Он снова попытался успокоить подружку:

— Нуэлла, я всегда буду твоим другом. Мы с Киск всегда будем рядом с тобой.

— Каким же образом? — спросила Нуэлла, отклонившись от Киск и вытирая глаза. — Как ты можешь быть в этом уверен? А если случится обвал или что-то в этом роде? Если вас убьет, вас обоих? Что тогда? Что ты тогда будешь делать?

— Нас не убьет, — твердо сказал Киндан. — Если даже случится обвал, мы с Киск откопаемся. А потом раскопаем остальных: Зенора, и Далора, и прочих.

— И нечего выпендриваться перед Зенором, — сварливым тоном бросила Нуэлла.

Киндан протянул руку и ласково вытер несколько слезинок на ее щеке. Она одной рукой поймала его за руку, а другой вытерла оставшиеся слезы.

— Спасибо, — негромко сказала она. — Со мной уже всё в порядке. Это так, иногда… Как бы я хотела видеть. — Ее лицо сделалось жалобным. — Мне очень жаль, что я не могу видеть лицо Зенора, когда он сердится на меня. О, я чувствую тепло, когда он краснеет, — а кто этого не почувствует? — но я не знаю, как это — по-другому или нет… — Она умолкла, и вдруг выражение ее лица переменилось. — Мне только что пришла в голову одна мысль, — медленно проговорила она. — Если я могу почувствовать, как лицо Зенора теплеет… интересно, может ли это почувствовать Киск?

— Ну, я…

Нуэлла взволнованно покачала головой.

— Нет, я не о том. Я думаю, не может ли быть так, что ее глаза видят тепло.

— Видят тепло? — растерянно повторил Киндан.

— Подумай сам, у нее ведь такие большие глазки, верно?

— Это чтобы лучше видеть в темноте, — возразил Киндан.

Нуэлла, явно не согласная с ним, резко помотала головой.

— А может быть, она вообще видит не свет, а тепло. А днем всё настолько горячее, что для нее это всё равно что смотреть на солнце.

— Интересное предположение, — произнес у нее за спиной мужской голос.

Этой ночью на дозорной вершине дежурила Ренна. Она не переставала гордиться собой с тех самых пор, когда Киндан вынужден был передать ей свой пост главного дозорного и полностью переключиться на воспитание стража порога.

— Пойми, я выбрал тебя не потому, что ты сестра Зенора, — сказал он, когда объяснял ей, в чем состоят ее новые обязанности, — а потому, что ты самая ответственная. Я уверен, у тебя все прекрасно получится.

Ренна тоже была в этом уверена. Конечно, составлять расписание дежурств само по себе не просто, а ведь ей приходилось еще и следить за тем, чтобы все наблюдатели хорошо исполняли свои обязанности. Она часто просыпалась среди ночи и проверяла младших наблюдателей. Иногда она заставала дежурного спящим и с наслаждением подкрадывалась вплотную к засоне и громко вопила прямо ему — почему-то, как правило, на дежурстве засыпали мальчики — в ухо.

Этим вечером она подменяла Джори, которая что-то слишком долго задержалась на обеде. Впрочем, Ренна не возражала против такого: она любила встречать ночь на дозорной вершине. У нее был прекрасный слух, и поэтому она отчетливо слышала чуть ли не каждое слово, которое кто-то произносил внизу, в долине — вечером горное эхо здесь было особенно сильным и приносило звуки прямо к дозорному. Ей также очень нравился вид озера с отражающимися в нем звездами.

Когда над озером неожиданно возникли два дракона, девочка подскочила от изумления и восхищения. Они были огромными, больше, чем кто-либо, кого Ренна видела за всю свою жизнь, даже больше, чем Киск, страж порога, которую растил Киндан, и намного, намного симпатичнее. Она в благоговейном страхе наблюдала, как они скользнули по-над домами и приземлились на склоне неподалеку от входа в шахту.

До нее донесся мужской голос:

— Ж'лантир, ты уверен?

Она видела, как два всадника сошли на землю. Драконы снова взмыли в воздух, подлетели к озеру и неожиданно резко рухнули в воду и исчезли под поверхностью. Ренна испугалась, что они утонули, но тут они показались снова, их спины и расправленные крылья выступили из воды, как огромные деревянные плоты. Девочка содрогнулась. Ночь была холодная, драконы, наверно, обладают очень толстой шкурой, чтобы не бояться лезть в ледяную воду. Хотя, может быть, они просто прибыли из жаркого места и хотели охладиться.

— Лолант' почувствовал сильное присутствие, — ответил другой всадник, наверно, этот самый Ж'лантир. — Ж'трел мог бы сказать наверняка, М'тал, ну а я предполагаю, что здесь девочка, которая могла бы стать золотой всадницей… только…

— Что?

— М-м-м… Лолант' говорит мне, что эта девочка находится в постоянной темноте, — озадаченным тоном ответил Ж'лантир.

— Она попала в какую-то беду? Не может выбраться из ловушки? — требовательно спросил М'тал.

— Я не знаю. Лолант', похоже, считает, что она довольно давно находится в этом состоянии, — ответил Ж'лантир.

— А не может быть, что она слепа? — уже без прежней настойчивости спросил М'тал.

— Может быть, дело как раз в этом, — согласился Ж'лантир. — Какая жалость: обладать такой одаренностью и не иметь возможности совершить Запечатление.

Их голоса становились всё тише: всадники направлялись вниз, к сараю стража порога.

— Этот кемп относится к Телгару, а Д'ган не будет проводить Поиск, — заметил М'тал.

— Я думаю, ты прав, — согласился Ж'лантир.

— Ага! Нас, оказывается, ожидают, — вдруг рассмеялся М'тал. — Гаминт' говорит мне, что Киск очень заинтересовалась Лолант'ом и хочет выйти на улицу.

— Что ж, по крайней мере, мы уже знаем, что она может разговаривать с драконами, — тоже усмехнувшись, ответил Ж'лантир. — Я сказал Лолант'у, чтобы он передал ей: «Позже».

Два всадника, пригнувшись, скрылись за дверью сарая, и Ренна больше не слышала их голосов. Сразу позабыв о драконах, плескавшихся в озере, она восстановила в памяти нечаянно подслушанную беседу. В течение одного — увы, всего лишь одного! — волнующего мгновения она надеялась, что разговор идет о ней и что золотой всадницей могла бы стать она. Неужели они на самом деле имели в виду золотого дракона — королеву драконов? Ведь это было бы просто изумительно! — сказала себе Ренна. Но тут она услышала, как М'тал сказал, что, возможно, девочка слепая. Ренна тут же припомнила всех живших в кемпе девочек. Нет, ни о какой слепой девочке она не знала. Может быть, они имели в виду младенца? Но если так, размышляла она, неужели их драконы не сказали бы им об этом? Возможно, девочку где-то прячут, но кто будет прятать здесь кого бы то ни было? И где здесь можно кого-то спрятать? В шахте? Она покачала головой. Это слишком опасно. Но она не могла сообразить, о ком могла идти речь, а ведь она бывала во всех уголках кемпа! Девочка задумчиво наморщила лоб. Во всех… кроме второго этажа холда Наталона.

После этого Ренна долго сидела молча, не шевелясь. Она даже не стала ворчать по поводу получасового опоздания Джори.

49
{"b":"94257","o":1}