Литмир - Электронная Библиотека

“Я видел, как это произошло”, - поддерживает меня Роджер,

“По-моему, звучит правдоподобно ”. Агент Мосс оборачивается и кричит через плечо, чтобы кто-нибудь вывел отсюда людей. “Это те двое, о которых вы мне рассказывали?”

“Да, и прямо сейчас вы найдете Шермана Хоторна в его доме, пытающегося выбраться из страны”.

Кто-то наблюдал за ним с того момента, как я женился на Фиби, потому что я знал, что этот трус сбежит. Он пытался заключить сделку, и когда это не сработало, я знал, что он направляется на юг, чтобы исчезнуть и оставить свою жену и дочь нести наказание. Ранее сегодня я отправил всю информацию о происходящем моим контактам в ФБР. Агент Мосс был ответственным лицом, и когда мой информатор сказал мне, что Шерман загружает багаж в свою машину, я понял, что пришло время задействовать крупнокалиберные орудия.

Единственное, чего я не ожидал, это того, что они придут за Фиби первыми. Я думал, что они нападут на его дом и его жену, и это было моей самой большой ошибкой во всем этом. Я знаю, насколько Фиби дорога мне, и знал, что если кто-нибудь увидит ее, они попытаются отобрать ее у меня.

Агент слишком стремился разорвать эту преступную сеть и убрать как можно больше этих мафиозных ростовщиков. Шерман будет тем, кто действительно отправится в тюрьму, но остальных он заставит исчезнуть.

“Дальше мы сами разберемся”, - говорит агент Мосс, а затем он и его окружение уезжают.

“Вызовите сюда врача. Я хочу, чтобы миссис Берч и Фиби осмотрели”.

“Уже сделано, сэр”. Роджер кивает в сторону подъезжающей машины.

“Спасибо”.

Он и его люди обходят периметр, чтобы убедиться, что мы по-прежнему в безопасности, и у них есть команда, стоящая на страже у ворот. Я смотрю на себя сверху вниз и знаю, что Фиби не может видеть меня таким. Сначала мне нужно привести себя в порядок, а потом мне нужно найти свою жену.

Глава тринадцатая

Фиби

“Бун, врач должен иметь возможность прикоснуться ко мне, чтобы осмотреть”, - указываю я мужу на очевидное. “Ему тоже нужно тебя осмотреть”.

“Я в порядке”. Он игнорирует свои ободранные костяшки пальцев. Бун далеко не в порядке, потому что ведет себя как зверь в клетке. Он уже получил свою кровь, но все еще на взводе.

“Я тоже”. Я протягиваю руку и кладу ее ему на бедро. От моего прикосновения я чувствую, как напряжение покидает его тело. Он накрывает мою руку своей, переплетая наши пальцы.

Мы оба сидим вместе на краю кровати. Он был рядом со мной с тех пор, как ворвался в нашу спальню и преодолел трех вооруженных охранников, приставленных ко мне. Он был рядом, но едва касался меня. Это не мой Бун.

Бедный доктор стоит перед нами, желая выполнить свою работу и осмотреть меня. Все, чего я действительно хочу, это остаться наедине с Буном на мгновение. У меня все еще кружится голова от всего. Я не могу поверить, что все это произошло. Я знала, что мой отец мог работать с некоторыми подозрительными людьми, но это было нечто гораздо большее.

“Проверь ее”. Бун делает глубокий вдох. “Я спокоен”.

“Спокоен и в порядке?” Я ударяю его по плечу своим, пытаясь немного подразнить его. Что угодно, чтобы заставить его расслабиться.

“Проверь ее”, - рычит он. Доктор скептически смотрит на то, что Бун действительно хочет, чтобы он проверил меня.

“Мне придется прикоснуться к ней”, - говорит доктор Адамс.

Я не виню Буна, но он поймал мужчину за запястье, когда тот потянулся, чтобы коснуться моего подбородка. Он собирался всего лишь откинуть мою голову назад, чтобы получше рассмотреть меня.

“Я сказал, что я спокоен”, - выдавливает Бун из себя.

Доктор Адамс кивает, все еще выглядя неуверенно, но начинает осматривать меня снова, задавая вопросы о моей боли и о том, как я получила каждую травму. Все это немного размыто. Как все может выглядеть одновременно в замедленной съемке и при ускоренной перемотке вперед?

Миссис Берч перешла к активным действиям, пытаясь дать мне шанс сбежать. Как будто я действительно могла ее бросить. Тем не менее, она выбила оружие из рук одного из мужчин, прежде чем ее отбросило к стене, и это вырубило ее.

Я пыталась бороться, но мне было с ними не сравниться. Один удар слева с силой отправил меня на землю. Когда я пришла в себя, я была привязана к стулу. Миссис Берч все еще не было в сознании, и я могла слышать лай Бо откуда-то из глубины дома.

Я была так напугана и убита горем, слушая, как они рассказывают о том, что сделал мой отец. Маленький огонек надежды, который у меня был на то, что мой отец изменит свою жизнь, был растоптан. Но больше всего меня угнетал страх, что я никогда не смогу сказать Буну, что он для меня значил. Что независимо от того, как все это обернулось, он был моим героем. Единственный мужчина, которого я когда-либо полюблю, должен услышать эти слова от меня.

“С вами все будет в порядке. Я не думаю, что у вас сотрясение мозга, но я все равно хотел бы, чтобы вы будили ее каждый час в течение ночи на всякий случай”. Доктор Адам снимает перчатки.

“Я могу это сделать”, - соглашается Бун.

“А миссис Берч?” Я спрашиваю снова.

“Я сейчас проверю, как она”. Доктор Адамс достает свой телефон, чтобы позвонить.

Он уже сказал мне, что с ней все в порядке и она направляется в больницу для более тщательного обследования из-за ее возраста. Бо, к счастью, в порядке и устроился как дома на краю кровати. Они заперли его в комнате, чтобы удержать. К счастью, они не пытались причинить ему вред за то, что он защищал меня. Я думаю, они больше заботились о собаке, чем о женщине.

“С ней все в порядке”, - пытается успокоить меня Бун, пока доктор разговаривает с кем-то по телефону. Я поворачиваю голову к нему, но он продолжает смотреть прямо перед собой. Я чувствую, что он не хочет смотреть на меня. “Она крепче всех нас”.

16
{"b":"942549","o":1}