Литмир - Электронная Библиотека

459

Чака — зулусский правитель (1816–1828), объединивший родственные зулусам племена и создавший могущественную зулусскую империю.

460

Саутпансберг — горная гряда на северной границе Трансвааля.

461

Вавилонский царь Навуходоносор бросил в огненную печь трех отроков, не пожелавших поклониться его золотому изображению (2-я Книга Царств, 4. 20).

462

Смешай их хитрости,

Разрушь их рабское лукавство,

Боже, храни королеву! (англ.).

463

Весьма нередко можно встретить в Южной Африке белых людей, которые так или иначе верят в заклинания туземных колдунов и знахарей и которые, несмотря на запрещение закона, обращаются к ним за помощью, в особенности в тех случаях, когда дело идет о каких-либо потерянных предметах. — Примеч. автора.

464

Ассегай — копье или дротик у южноафриканских племен.

465

Крааль — здесь: в Южной Африке название особого типа деревень, состоящих из ульеобразных хижин, окруженных общей изгородью.

466

Делагоа — порт и залив, находящийся на юго-восточном побережье Африки.

467

Акр — английская мера площади, равная примерно 0,4 га.

468

Ульстер — длинное свободное пальто, обыкновенно с поясом.

469

Подобный случай произошел с «Тевтоном», затонувшим у берегов Южной Африки. — Примеч. автора.

470

Президент здесь — председатель суда.

471

Скорее всего, речь идет о законоведе.

472

Генеральный атторней — высший чиновник органов юстиции в Англии, являющийся членом кабинета министров.

473

Насколько я могу судить, это и есть сам Аменемхет.

474

Несомненно, это были Аменемхет и его жена.

475

Искаж. арабск.: Конец — делу венец, здесь: обработан, убран как положено.

476

Искаж. арабск. Примерно то же что мафиш.

477

В этом свитке содержалась третья, незаконченная часть романа. Все три папируса написаны одним почерком, демотическим шрифтом.

478

Этим и объясняются пропуски в последних страницах второй части.

479

Примерно то же, что Аид у древних греков.

480

Хатхор — богиня судьбы у египтян, то же, что Парки у греков.

481

Считалось, что душа умершего воссоединяется с божеством.

482

С появлением на утреннем небе Сириуса начинается разлив Нила.

483

Похожее обращение можно прочесть в погребальном папирусе царевны Несикхонсу, принадлежащей к 21-й династии.

484

В древности близ Сиены (современный Ассуан) добывали знаменитый камень — сиенит.

485

Согласно верованиям древних египтян, человек состоит из четырех элементов: тела, его астрального двойника (ка), души (би) и искры жизни, которую в него вдохнул божественный творец (кау).

486

Систр — музыкальный инструмент, связанный с культом Исиды; представляет собой изогнутую пластину с металлическими язычками разной длины; их форме придается мистический смысл.

487

В Древнем Египте невежественных и нерадивых врачей жестоко карали.

488

Греки называли Сфинкса Гармахис, тогда как по-египетски это имя произносилось Хор-эм-ахет.

489

Горе побежденному! (лат.).

490

Иными словами: боги не нуждаются в человеческих восхвалениях.

491

Триумвиры, призванные установить порядок в государстве (лат.).

492

Верхняя пирамида сейчас называется Третьей.

493

Хор-эм-ахет означает «Гор на горизонте» и символизирует торжество сил света и добра над силами тьмы и зла, которые воплощает собой его враг Сет.

494

Речь идет о римском обычае приковывать преступника, совершившего тяжкое преступление, к трупу уже умершего преступника.

495

Тапе — современные Фивы.

496

Сэр Уильям Блейк Ричмонд (1842–1921) — английский художник-прерафаэлит.

497

Мэри Элизабет Брэддон (1835–1915) — популярная английская писательница Викторианской эпохи.

498

Георг Морис Эберс (1837–1898) — немецкий ученый-египтолог и писатель.

499

Куш — древнее царство, существовавшее в северной части современного Судана с VIII века до н. э. по IV век.

500

Атрибуты власти фараона в форме жезла, плети и крюка.

501

Разновидность шахмат на арабском Востоке, появилась там значительно позже описываемых авторами событий.

502

В египетской мифологии бог мудрости, счета и письма.

503

В египетской мифологии богиня-львица.

504

В египетской мифологии богиня радости и веселья, изображалась в виде женщины с головой кошки.

505

Возможно, на этом мертвом языке древнего и ныне забытого народа написаны загадочные и пока не расшифрованные книги, которые время от времени находят в Египте во время раскопок. Одну из таких книг обнаружил в Коптосе жрец одного из местных храмов. «Вся земля была погружена во тьму, но книгу освещал яркий свет луны». Некий писец периода Рамессидов упоминает другой не поддающийся расшифровке древний текст: «Ты говоришь мне, что не можешь разобрать в нем ни слова. Он словно бы окружен стеной, которую никто не может одолеть. Ты посвящен в знания, однако не можешь прочесть. Это меня пугает». Бирш «Журнал», 1877, стр. 61–64. «Папирус Анастаси I», табл. X, 1.8, табл. X, 1.4. Масперо «Древняя История», стр. 66–67. — Примечание авторов.

506

Ка — в египетской мифологии один из элементов, составляющих человеческую сущность, одна из «душ» человека. Олицетворял жизненные силы богов и царей; они имели несколько Ка.

Ба — один из элементов, составляющих человеческую сущность, продолжал существовать и после смерти человека, оставаясь с ним в гробнице, может отделяться от тела человека, выходить из гробницы и подниматься на небо.

1161
{"b":"942293","o":1}