Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я скучаю по Итану, - сказала она, когда они сели за столик на двоих.

Рейган была почти уверена, что Трей настоял на греческой кухне на поздний завтрак, потому что в ресторане была небольшая зона отдыха на открытом воздухе, которая держала их в центре внимания.

- Разве я недостаточно очарователен? Я буду стараться еще больше. - Он улыбался своей коварной ухмылкой, так что она знала, что он шутит, но ей было жаль, если она заставила его почувствовать, что его недостаточно. Это было совсем не то, что она чувствовала. И она надеялась, что он тоже чувствовал себя по-другому.

- Ты совершенно потрясающий, - сказала она.

- Идеальный?

- Разумеется. Когда я с тобой, я чувствую, что у меня есть всё, - сказала она, оглядываясь через плечо, чтобы посмотреть, слушает ли кто-нибудь. Она наклонилась ближе и на всякий случай понизила голос. - И когда я с Итаном, я чувствую то же самое. Но когда мы втроем вместе... - У нее не было слов, чтобы описать это.

- Синергия, - сказал Трей, беря свое меню и просматривая предложения ресторана.

- Вот именно, - сказала она. - Я так рада, что ты это понимаешь.

- Конечно, я понимаю, - сказал он. - Я часть этого.

Так что, возможно, не имело значения, что мир не мог понять, что у них было. Они понимали.

- Ты думаешь, Итан тоже так думает?

- Что? Что три части составляют бесконечность? - Он поднял глаза от меню, и их взгляды встретились. - Я знаю, что да. Заставить его выразить это? - Он покачал головой, и они оба рассмеялись.

- Он становится лучше, - сказала Рейган. - Он гораздо более открыт, чем был раньше.

- В самом деле? Потому что я не чувствую, что даже воткнул свой нож в его раковину, не говоря уже о том, чтобы вскрыть ее.

- Ты неправильно подходишь к нему, Трей. Его панцирь имеет спиралевидную форму. - Она сделала вращательное движение одним пальцем, и они снова посмеялись над Итаном.

- Интересно, горят ли у него уши, - сказал Трей, переворачивая меню и изучая обратную сторону.

- Он знает, что мы любим его.

- Могу я предложить вам что-нибудь выпить? - спросил официант, полностью лишив Рейган возможности говорить об Итане.

Сделав заказ, они потягивали пиво - до полудня! - и обмакивали треугольники лаваша в самый ароматный хумус, который Рейган когда-либо пробовала.

- Это похоже на детское дерьмо, но оно такое вкусное, - сказал Трей, накладывая себе еще желто-бежевого месива.

- Если какашки Малкома когда-нибудь будут такого цвета, пожалуйста, отведите его к врачу. Я думаю, это означает печеночную недостаточность.

- Иногда цвет такой, - настаивал Трей. - Может быть, тебе стоит время от времени менять подгузник и посмотреть самой.

- Я никогда в жизни не меняла подгузники. - Не то чтобы у нее были младшие братья и сестры. И в то время как у других девочек-подростков в ее классе было время быть няней, ее отец настоял, чтобы она проводила все свободное время, занимаясь игрой на виолончели. Она так и сказала Трею.

- Он был строг с тобой, да? - сказал Трей.

Она пожала плечами.

- Я должна была жить мечтами, которые он так и не осуществил.

- В один прекрасный день тебе нужно будет сыграть для меня на виолончели. Я знаю, Итан слышал, как ты играешь на ней. Я чувствую себя обделённым.

- Я сыграю для тебя, если ты пообещаешь, что мне никогда не придется менять вонючий подгузник.

- Договорились.

Они пожали друг другу руки, и Рейган решила, что получила лучшую часть сделки.

Они оба заказали гиро и принялись за свою вкусную еду, когда тень пересекла их столик. Ожидая увидеть камеру у своего лица, Рейган была удивлена, обнаружив Эрика, стоящего рядом с ними.

- Трей! - сказал он, чрезмерно воодушевленный, даже для Эрика. Он наклонился и крепко обнял Трея одной рукой. Свободной рукой он вложил что-то в руку Трея, и Трей сунул это в карман.

- Эрик! - Трей обернулся, его приветствие было столь же чрезмерным. И подозрительным.

Эрик выпрямился и отсалютовал Трею одним пальцем.

- Позже.

Рейган смотрела, как он уходит решительным пружинистым шагом, и покачала головой, чтобы избавиться от замешательства.

- Что это было? - спросила она Трея, который поливал свой гиро соусом цацики.

- Что было по поводу чего? - Он слизнул каплю соуса с кончика пальца, и центр Рейган сжался от мгновенного возбуждения.

Э-э, что она там говорила?

- С Эриком, только что. Он казался необычайно взволнованным, увидев тебя, даже для Эрика.

- Он всегда рад меня видеть, - сказал Трей.

- Он дал тебе что-то, и ты сунул это в карман. - Рейган кивнул на маленький комочек в его кармане.

Трей замер с недоеденным гиро у рта.

- Ты ошибаешься, - сказал он.

- Я видела, как это произошло, - настаивала Рейган, сильно наклонившись со стула, чтобы дотянуться до его бедра.

Трей уронил свой гиро и хлопнул рукой по карману.

- Ты же не хочешь показывать это на публике.

- Что это?

- Честно? - Когда она кивнула, он сказал: - Это кольцо.

- Кольцо?

- Э-э, да. Кольцо для члена. Мы найдем ему хорошее применение позже.

Он устремил на нее свой самый страстный взгляд, но ее было не так легко отвлечь.

- Зачем Эрику стараться изо всех сил, чтобы принести тебе кольцо для члена?

- Я попросил его об этом.

Ладно, да, в этом был смысл. Возможно, в какой-нибудь альтернативной вселенной.

- У него было запасное, - добавил Трей. Он осторожно вынул руку из кармана, чтобы снова потянуться за своим гиро.

Рейган не могла не зацикливаться на его кармане. Если бы у него действительно было там кольцо для члена, она была уверена, что у него не возникло бы никаких проблем с тем, чтобы показать его ей.

- Я хочу его увидеть, - сказала Рейган.

- Я должен просто вытащить его здесь, за столом? Это должно было бы стать интересной обложкой для таблоидов. - Он кивнул на стол позади нее, и она напряглась.

Сидел ли за ней репортер? Фотограф? И то, и другое? Внезапно почувствовав тошноту, она толкнула остатки своего гиро в центр стола.

- Не позволяй им испортить твою еду, - сказал Трей, пододвигая ей тарелку обратно.

Они? Сколько же их сидело позади нее?

- Притворись, что их там даже нет.

Ладно, да, это было возможно. Опять же, только в какой-то альтернативной вселенной.

- Итак, - сказал Трей, прежде чем сделать глоток пива. - Как нам заполучить в свои руки виолончель?

Она не была уверена, переводил ли он разговор на безопасные темы для нее или для вероятного подслушивания папарацци поблизости.

- Я уверен, что ты так же хорошо играешь на виолончели, как и на электрогитаре. - Он говорил громче, чем обычно. Возможно, руководил репортерами? - Когда ты впервые начала играть на струнных инструментах?

- Я впервые начала играть на струнных инструментах, когда мне было три года, - громко сказала она, давая ему понять, что знает, почему он ведет себя так странно. Интервью путем подслушивания, она могла сыграть в эту игру.

- Так ты можешь сказать, что ты эксперт по игре на виолончели? - Спросил Трей, его слова были хорошо сформулированы.

- Я не знаю. Возможно, тебе стоит спросить судей всех конкурсов, которые я выиграла.

- Значит, конкурс «Гитарист года в «Конец Исхода»» был не первым инструментальным конкурсом, который ты выиграла?

Рейган закатила глаза, и Трей рассмеялся. Боже, это было раздражающе.

- Нет, конкурс «Гитарист года в «Конец Исхода»» не был моей первой победой.

- Это был первый раз, когда ты выиграла, переспав со всеми судьями?

У Рейган отвисла челюсть, и она развернулась, чтобы обнаружить, что столик позади нее пуст. Она дала пощечину Трею за то, что он обманул ее, и он был слишком занят смехом, чтобы отразить ее нерешительную атаку.

Больше не беспокоясь о призрачных репортерах, Рейган слопала столько своего гиро, сколько мог вместить ее желудок. После того, как она объявила, что сыта, Трей оплатил их счет, и они продолжили свое путешествие, чтобы исследовать весь Нью-Йорк менее чем за шесть часов.

72
{"b":"941502","o":1}