26 мая. Стр. 25.
329. 2521. написал Машиньке. — Письмо к М. Н. Толстой неизвестно.
27 мая. Стр. 25.
330. 2522. 27 еду в Тулу. — Толстой выехал в Тулу проводить своих братьев Николая и Сергея, уезжавших за границу, в Зоден, для лечения.
331. 2524—27. Jena…. Proskau — Перечень сельскохозяйственных —преимущественно лесных — учебных заведений в Германии, записанный Толстым перед отъездом за границу, вероятно с намерением посетить их. Толстой интересовался ведением лесного хозяйства и в 1857 г. писал министру государственных имуществ записку — проект о лесном хозяйстве. См. т. 5, стр. 259—261. В Цветцене, близ Иены, находилась сельскохозяйственная школа. Эльдена — село в 4 километрах от Грейфсвальда в Померании, где была Сельскохозяйственная академия. Таранд — город в Саксонии близ Дрездена с Лесной академией, основанной в 1816 г. Проскау — местечко в Верхней Силезии, где находились средняя лесная школа и сельскохозяйственная опытная станция.
21 июля/2 августа. Стр. 25—26.
332. 2530—31. 2 Августа….Я в Киссингене. — 27 июня Толстой выехал через Москву в Петербург вместе с сестрой Марией Николаевной и ее детьми; отсюда 2 июля он отплыл на пароходе «Прусский орел» в Штеттин, куда прибыл 5/17 июля. До 13/25 июля он пробыл в Берлине, и 15/27 июля, по дороге посетив Лейпциг, приехал в баварский курорт Киссинген.
333. 2531. Нынче 20 Июля. — Толстой ошибся: 2 августа по новому стилю приходилось на 21 июля. Эту ошибку в датировке на один день он продолжает и дальше в ретроспективном обзоре.
334. 261—2. Читал историю педагогии. — «Историю педагогики» Раумера, на немецком языке. См. прим. 336.
335. 269. Гулял с Ауербах[ами]. — Герман Андреевич Ауербах, владелец имения Горячкино и свеклосахарного завода близ Тулы, и жена его, Юлия Федоровна, начальница Тульской женской гимназии, автор нескольких рассказов из помещичьего быта.
336. 269—10. Читал Räumer’а. — Карл Георг фон Раумер (1783—1865), немецкий ученый, писатель и педагог. Его главный труд: «История педагогики» — «Geschichte der Pädagogik vom Wiederaufblühen der klassischen Studien bis zu unserer Zeit», 4 тома, 1843—1851.
337. 2617. саксонск[ая] Швейцария. — Гористая местность по обеим сторонам Эльбы к югу от Дрездена.
338. 2618. из Эрлангена. — Эрланген — университетский город в Баварии.
339. 2620. Френкель надоел. — Рудольф Френкель, только что окончивший университет молодой врач, с которым Толстой познакомился в Берлине на лекции физиолога Дюбуа-Реймона и который сделался его проводником по Берлину (см. R. Löwenfeld, «Leo Tolstoj», т. I, Берлин, 1892, стр. 128).
340. 2620. Cellengefängniss. — Одиночная тюрьма, построенная в 1844 г. в Берлине (в Моабите) по типу американских пенитенциарных тюрем; была в то время новостью в Европе и потому заинтересовала Толстого. В ней было 520 камер, расположенных таким образом, что при помощи мостков и лестниц за ними можно было наблюдать из одного центрального пункта здания.
341. 2622. Handwerkerverein. — Союз ремесленников, куда ввел Толстого Френкель. Присутствуя на одной из лекций научного характера в клубе союза, Толстой особенно заинтересовался «вопросным ящиком», введенным для слушателей лекций и представлявшим, по его мнению, новую форму народного образования. В архиве Толстого сохранился устав Союза ремесленников, привезенный им с собой: «Statut des Handwerkervereins zu Berlin», а также записка из «вопросного ящика».
342. 2623. Moabit. — Моабит, название одного из рабочих районов Берлина, где помещались крупные промышленные и государственные учреждения, в том числе судебная палата и тюрьма.
343. 2624. Dubois-Raimond. — Эмиль Дюбуа-Реймон (Emil Du Bois Reymond, 1818—1896), профессор физиологии Берлинского университета, один из основателей метода электро-физиологических исследований. В летний семестр 1860 г. он читал в университете курсы экспериментальной физиологии и о диффузии.
344. 2625. Droysen. — Иоганн Густав Дройзен (Johann Gustav Droysen, 1808—1884), профессор истории в Киле, Иене и Берлине. Толстой дважды посетил его лекции в Берлинском университете.
345. 2626. Музеи. — В Берлине в то время было два музея: Старый, построенный Шинкелем в 1824—1828 гг. и состоявший из отделения античных скульптур и древностей и из картинной галлереи, и Новый, построенный в 1843—1855 гг. и заключавший в себе богатый египетский отдел, собрание скандинавских древностей, гравюрный кабинет и обширные этнографические коллекции.
22 июля/З августа. Стр. 27.
346. 272. Франц Бако. — Фрэнсис Бэкон (1561—1626), английский философ, родоначальник английского материализма и опытного метода в науке. О Бэконе Толстой читал в «Истории педагогики» Раумера.
347. 274. Риль — Вильгельм Генрих Риль (Wilhelm Heinrich Riehl, 1823—1897), немецкий ученый и писатель, профессор Мюнхенского университета. Подробнее см. т. 8, стр. 586—589.
348. 274—5. Познакомился с Фрöбелем. — Юлиус Фрёбель (1805—1893), немецкий ученый, публицист и политический деятель, племянник Фридриха Фрёбеля, организатора детских садов. В молодости участвовал в революционной деятельности и принужден был эмигрировать в Швейцарию. В 1848 г. за участие в революции был приговорен к смертной казни, но помилован и выслан из Австрии; в 1849 г. переселился в Америку. Вернувшись в Германию в 1857 г., Фрёбель посвятил себя журнальной деятельности. В конце жизни издал воспоминания: «Ein Lebenslauf. Aufzeichnungen, Erinnerungen und Bekenntnisse» (2 тома, 1890—1891). В них он рассказывает и о своем знакомстве
И беседах с Толстым (т. 2, стр. 74—75).
23 июля/4 августа. Стр. 27.
349. 277. Риля читал — Судя по записям в последующие дни, Толстой читал «Kulturstudien aus drei Jahrhunderten» (1859) — собрание статей Риля по истории культуры и этнографии и по эстетике.
350. 277. и Герцена — Вероятно, издававшуюся Герценом «Полярную звезду».
351. 279. к своим — Запись о первом письме Толстого из-за границы к Т. А. Ергольской от 24 июля (5 августа) 1860 г. из Киссингена (т. 60).
24 июля/5 августа. Стр. 27.
352. 2711. Montaigne — Мишель де Монтэнь (1533—1592), французский философ, писатель и педагог. Автор книги «Essais» («Опыты»). См. т. 58, прим. 643. С педагогическими взглядами Монтэня Толстой познакомился в книге Раумера.
25 июля/6 августа. Стр. 27.
353. 2714. Читал Риля Culturgeschichte. — «Kulturstudien aus drei Jahrhunderten», см. прим. 347.
354. 2715—16. Volkskunde — Статья Риля «Die Volkskunde als Wissenschaft» из упомянутого выше сборника его статей.
355. 2719—20. Приехал Сережа…. Он продулся. — С. Н. Толстой жил в Зодене вместе с сестрой и больным братом, Николаем Николаевичем, и ездил на несколько дней в Висбаден, где сильно проигрался в рулетку. Ср. письмо к нему от 4 июня 1860 г. (т. 60).
26 июля/7 августа. Стр. 27.
356. 2722. Pu[ля] о календарях. — Статья Риля о старых народных календарях — «Volkskalender im achtzehnten Jahrhundert» в его сборнике «Kulturstudien».
357. 2726—28. Мысль повести…. Формы еще не знаю. — Первое упоминание о рассказе из деревенской жизни, озаглавленном впоследствии «Идиллия».
29 июля/10 августа. Стр. 28.
358. 283—4. Получил письмо из дома. — Письмо Т. А. Ергольской от 27 июля ст. ст.
30 июля/11 августа. Стр. 28.
359. 286. Ходил в Гариц, — Деревушка близ Киссингена.
360. 288—9. Нанимал работников, — О найме Толстым сельскохозяйственных рабочих в Германии, кроме этой записи, никаких сведений нет.
31 июля/12 августа. Стр. 28.
361. 2812. Ездил в Героде. — Местечко в Нижней Франконии, к северо-западу от Киссингена.
4/16 августа. Стр. 28.
362. 2819. Познакомился с Блум[ом] — Карл Людвиг Блюм (1796—1869), бывший профессор географии и статистики Дерптского университета, живший с 1851 г. в отставке в Гейдельберге.
363. 2822. Скопин — Владимир Петрович Скопин, учитель русского языка в Тульской гимназии. Участник кружка Ауербахов в Туле.
7/19 августа. Стр. 28.