Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Господи Иисусе. Твоя киска — это рай. Держись за раковину, детка.

Я забыла, что между нами не было уединения, и взывала к нему. Он задавал быстрый и жесткий темп, когда трахал меня, с каждым мощным толчком вдавливая мои бедра в раковину. Его пальцы сжались на моем горле, в то время как он крепко прижимал меня к себе. Его глаза прожигали мои сквозь зеркало.

— Когда все это закончится, ты переедешь к нам. Ты берешь отпуск и трахаешься столько раз в день, сколько выдержишь. Можешь сжечь свою одежду, потому что она тебе не понадобится. Я хочу, чтобы ты была голой, чтобы я мог наклонять тебя и вводить свой член так часто, как захочу.

Прорычал Люк, прижавшись губами к моему уху.

— Я хочу, чтобы ты была под моим столом во время совещаний, с моим членом во рту. Я хочу будить тебя, вылизывая. Ты понимаешь, Мэгги? Я так сильно тебя хочу, что не могу ни о чём думать.

Его грязные слова усилили моё удовольствие. Я задыхалась, не в силах перевести дыхание, и подалась бёдрами ему навстречу. Я почувствовала, что оргазм приближается.

— Люк!

Он толкнул меня вперёд, к раковине, и шлёпнул ладонью по заднице, сильно ударив меня. Казалось, что боль передалась прямо в мой клитор. Я ахнула и изо всех сил старалась не отводить от него взгляд. Он потянулся назад и щёлкнул меня по клитору, подтолкнув к краю удовольствия. Когда начался мой оргазм, он стал трахать меня сильнее, а затем замер, войдя в меня так глубоко, как только мог, прижав головку члена к моей шейке матки. Он кончил жестко, наполняя меня своим семенем, пока оно не растеклось по всему его телу.

Прислонив голову к крану в раковине, я тяжело дышала, когда оргазм обрушился на меня. Удовольствие хлынуло наружу из моей сердцевины, заполняя меня и переполняя через край. Это продолжалось до тех пор, пока я не начала дрожать и цепляться за раковину со слабыми коленями, а в моем мозгу, где только что планировалась свадьба, не воцарилась тишина.

Люк прижал руку к середине моей спины, удерживая меня над раковиной, пока выходил из меня. Он достал из кармана носовой платок и аккуратно вытер меня, прежде чем натянуть трусики обратно на бёдра и развернуть меня так, чтобы я сидела на раковине лицом к нему. Он провёл пальцами по моему лбу и поморщился.

— Чёрт.

Я оглянулась через плечо и увидела, что от крана на моём лбу остался след. Я вздохнула, слишком расслабленная, чтобы переживать.

— Всё в порядке.

Он обхватил моё лицо ладонями и наклонился, чтобы поцеловать.

— Я был груб. Прости. Я просто… Я сидел там, пытался работать, и всё, о чём я мог думать, — это как сильно я по тебе скучаю. Мой мозг сбит с толку из-за тебя, Мэгги. Я постоянно ищу тебя. Я столько лет боролся со своим влечением к тебе, что теперь уже ничего не поделаешь.

Я поцеловала его в щетинистую щёку и улыбнулась, уткнувшись ему в шею.

— Ты был великолепен. Я тоже скучала по тебе. Мы почти у финишной прямой. А потом… Если вы, ребята, действительно хотите, чтобы я взяла отпуск и побыла с вами, я так и сделаю.

Он взял меня за подбородок и приподнял моё лицо.

— Ты всё ещё не уверена в наших чувствах к тебе?

Я тихо усмехнулась.

— Как я могу быть уверена? Это похоже на сказку. Сказки не должны быть правдой.

— Иногда это так, детка.

Он ухмыльнулся.

— К тому же, это не сказка. Не хочу портить впечатление, но мы вряд ли принцы. Я только что грубо трахнул тебя над раковиной в ванной и оставил отпечатки ладоней у тебя на заднице.

Я содрогнулась.

— И мне это понравилось

— И я люблю…

Резкий стук в дверь ванной заставил меня вздрогнуть, а Люка нахмуриться. Он сердито посмотрел на дверь.

— Идите куда-нибудь еще.

— Извините, что беспокою вас, мистер Хит.

Голос Девона звучал до боли неловко, словно он предпочел бы оказаться где-нибудь в другом месте.

— Мне нужна Мэгги. В группе возникли проблемы.

Я густо покраснела.

— Он знает, что я здесь, с тобой.

Ухмылка Люка была хищной.

— Судя по тому, как ты пришла, детка, я готов поспорить, что многие знают, что ты здесь со мной.

43 глава

***Мэгги***

Три ночи до свадьбы. Мои нервы были на пределе, и я была настолько готова к тому, что свадьба вот-вот закончится, что втайне считала

минуты до того момента, когда смогу улизнуть из домика навсегда. Мне все еще нужно было выглядеть прилично перед наплывом огромного количества богатых людей, но я планировала

пообщаться с кем-нибудь до свадьбы, чтобы, как только все закончится, я могла бы счастливо скрыться в ночи.

Все шло хорошо. Было несколько заминок, но они были устранены. Это была затишье перед бурей. На следующий вечер должны были приехать остальные гости, а на следующий после этого — в домике должны были состояться две вечеринки холостяков и холостячек. И вот, наконец, пришло время свадьбы. Я была так близка к свободе, что чувствовала её запах.

В ту ночь я с нетерпением ждала, когда приду в хижину Люка и заберусь в постель с тремя мужчинами, которые поставили перед собой цель доказать мне, что я была их главной целью. После того, как накануне днём я наслаждалась Люком, Райан и Джексон поставили перед собой цель превзойти своего старшего брата в ту ночь. Я слегка прихрамывала, но это стоило того, что они со мной сделали.

Я только что отправила Девона в его комнату на ночь и собирала свой ноутбук, когда услышала движение позади себя. Я обернулась и увидела Брэда, стоящего в дверях гостиной, где я работала. Я выдавила из себя улыбку, напомнила себе, что почти закончила работать на него, и взглянула на часы. Было почти полночь. Он уже давно должен был уйти.

— Брэд. Я как раз собиралась на ночь. Всё идёт хорошо.

Он засунул руки в карманы и вошёл в комнату. Это была небольшая комната, в любом случае маленькая для домика, с двумя плюшевыми бархатными диванами и приглушённым освещением, которое я выключила в пользу более яркого верхнего света, чтобы было легче работать. Я просто не смогла отговорить Девона от диванов. С ними работать было намного удобнее. Я должна была признать это.

— Рад слышать. Ты работаешь допоздна.

Он встал за диваном, на котором я сидела, и улыбнулся.

— Я буду помнить об этом, когда буду рекомендовать тебя всем нашим друзьям, Мэгги.

Обещание отличной рекомендации вызвало у меня искреннюю улыбку.

— Спасибо. Я действительно ценю это, Брэд.

— Конечно. Без проблем.

Он посмотрел на огни и поморщился.

— Послушай, мне снова нужна твоя помощь. Но я не думаю, что смогу работать при таком освещении.

По моему позвоночнику пробежала дрожь, когда он выключил свет, вернув приглушённое освещение. Комната наполнилась тенями, и в ней появились тёмные уголки для уединения. Только я не хотела уединения.

— Что ж, пойдём в столовую. Там мы хорошо поработали.

— Я просто… Я написал ещё несколько клятв. Я беспокоюсь, что они ещё не идеальны.

Брэд нахмурился и достал из кармана листок бумаги.

— Я не могу подвести Кристину. Я знаю, что вёл себя грубо в тот вечер, но я случайно услышал часть её клятв и понял, что облажался. Я не

воспринимал это всерьёз. Но её клятвы, Мэгги, они прекрасны.

У меня упало сердце, когда я почувствовала, что киваю и показываю на диван.

В глубине души я была безнадежным романтиком и видела страх в глазах Брэда. Я не могла оттолкнуть его, когда он старался. Как бы сильно я ни хотела лечь в постель с его старшими братьями.

— Можно я почитаю, что у тебя там?

Он сел на диван по другую сторону от меня и смял бумагу в руках.

— Не знаю. Мне неловко.

— Через несколько дней тебе придётся прочитать это вслух, Брэд, перед всей своей семьёй и друзьями.

Я постаралась говорить с ним мягко, видя, как он напуган.

— Тебе нечего стесняться. Это волшебный момент для вас с Кристиной. Конечно, за вами будет наблюдать целая комната людей, но для неё это не будет иметь значения. Она захочет услышать, что у тебя на сердце.

38
{"b":"940479","o":1}