Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Энди одобрительно кивнул. — Звучит как очень хороший план.

— Поэтому, — продолжил Рэй, — когда этих парней поймали, и никто не мог сообразить, как они пробрались внутрь, один из них меня сдал, ради более выгодной сделки, ну, вы понимаете…

— Всегда так, — сказал Тини.

— Досадная правда, — сказал Рэй. — Таким образом они получили мое имя, у них даже был свидетель, но, поскольку этот парень сам обвиняемый, они не смогли ничего выдвинуть против меня. Я им неустанно повторял «Я всего лишь актер, я же не умею летать, так что вы от меня хотите?». Мне пришлось изрядно попотеть, но, в конце концов, им пришлось меня оставить в покое.

— Для нас это хорошо, — сказал Стэн, что стало окончательным одобрением Рэя.

После этого Дуг сказал, что на сегодня достаточно, следующая встреча в понедельник, тогда они и начнут прорабатывать детали истории, а потом, когда все разошлись, Дуг повел Марси на обед в кафе около тоннеля (уау!), где первую половину обеда она пыталась переваривать случившееся за день. — Этот Рэй, — сказала она, будучи все еще под впечатлением.

— Бэйб говорил, что у него было темное прошлое, — сказал Дуг, — но он не рассказывал детали. Может он и не в курсе.

— Знаешь, Дуг, — сказала Марси, ее мозг наконец начал снова работать в правильном режиме, — а ведь это может быть хорошей идеей. Первая сцена первого эпизода.

— Рассказывай, — попросил он.

— Мы находим Рэя, — сказала она, размахивая вилкой, на которой остужался кусочек куриной грудки, — карабкающегося по стене здания на углу.

— Чейз банк.

— Или любой другой угол, где удобнее. Мы видим, как он заглядывает в окна, карабкаясь все выше, добирается до крыши и переползает по крыше на наше здание.

— И спускается по стене, — предложил Дуг.

Марси кивнула. — Точно. Он спускается по стене здания, там, где его никто не видит. Он один, никаких разговоров, только шум города. Он заглядывает в окна, и когда добирается до окна склада, бурно реагирует. Потом он покидает это здание, идет в бар, где рассказывает остальным, что он там увидел.

Дуг буквально засиял, словно выиграл в лотерею:

— Возьми себе выходной, Марси, запиши это все, а в понедельник мы покажем это ребятам. Все это действо без единого диалога. Как захватывающе. Это как «Мужские разборки», Марси. Запиши это все!

22

Все были недовольны прошедшей встречей Пока Дуг и Марси уходили в южную сторону, улыбаясь и размахивая руками, радуясь новым событиям, пока Рэй усаживался в такси вместе с Дарлин, оба радуясь увлекающим их событиям, чтобы скрыться в неизвестном направлении, оставшиеся пятеро остались хмуро стоять на тротуаре на Вэрик стрит.

— Дортмундер, — начал Тини, — это не хорошо.

— Я знаю, — сказал Дортмундер.

— Ничего не происходит, — сказал Тини.

Дортмундер кивнул. — И это я тоже знаю.

— Проблема в том, что эти клоуны не торопятся начать реалити-шоу, — сказал Келп.

— А пока, — сказал Стэн, — что мы будем делать со своим планом? Ничего.

— У нас нет плана, — сказал малыш. — У нас есть только дверь, которую мы не можем открыть, и за которой неизвестно что скрывается.

— Я чувствую, — сказал Тини, — как растет разочарование. Нужно встретиться и посидеть.

— Ты имеешь ввиду в «Бар и Гриль»? — уточнил Келп.

— Нет, — отрезал Тини, — я имею ввиду сейчас, у Дортмундера. Стэн воспользуйся своим телефон и закажи нам пиццу, двойной пепперони, а я за лимузином. И он потопал за угол за лимузином, без которого не выходил из дома, из-за своих габаритов и из-за нежелания тереться плечами с цивилизованным миром.

— Тини прав, — сказал Стэн, доставая свой телефон.

— И да, и нет, — сказал Келп. — Закажи две пиццы, одну с пепперони.

К полудню в обители Дортмундера, пока Мэй была все еще в супермаркете за кассой, царил творческий беспорядок из остатков пиццы и пустых банок от пива.

— У нас нет столько времени, как у этих ботаников, — выдал Тини.

— У нас есть время ровно до тех пор, — продолжил его мысль Келп, — пока они не проверят наши документы.

— Тогда я попал, — сказал Стэн с набитым ртом пепперони. — На счете моей мамы есть моя фамилия и домашний номер.

— Очень просто решить, — сказал Тини. — Я уже придумал.

Всем не терпелось знать, что именно, поэтому Тини начал объяснять. — Они не будут трогать нас насчет имен и номеров соцстрахования, как минимум, до вторника, поэтому до этого момента мы встретимся с Дугом и скажем ему, что мы выперли Марча.

— Эй, погоди-ка, — возмутился Стэн. — Выперли меня?

— Все находится на Вэрик стрит в этом здании, все, о чем они знают и о чем не знают, — сказал Тини. А что насчет вождения?

— А ведь ты прав, — поддержал Келп.

— Секундочку, — перебил Стэн. Он уже был готов вскочить на ноги.

— Нет, погоди, Стэн, ты не понял, — успокоил его малыш. В понедельник мы скажем, что ты не с нами, и все, что будет происходить после, тебя касаться не будет. Ты будешь придумывать себе алиби каждый раз, когда мы соберемся что-то делать…

— Так что, — вставил Дортмундер, — придется над этим подумать.

— Но я все равно с вами, — предположил Стэн. — То есть меня не выпрут по-настоящему. Это только уловка для других.

— Нам нужен будет водитель, Стэн, — сказал Келп, — вот только они об этом не знают.

— Мы можем сказать, — предложил малыш, — что из-за этого нового парня добыча стала гораздо меньше, поэтому нужно кого-то выкинуть, чтобы увеличить доход, поэтому мы решили избавиться от тебя, Стэн. Скажем им об этом в понедельник.

— Даже раньше, — сказал Тини. Дортмундер, ты и Келп пойдете к нему сегодня вечером и расскажете эту историю. Так у него будет несколько дней на то, чтобы свыкнуться с этой мыслью. Марч — вон, новичок — в команду.

— Кстати говоря, что вы думаете насчет этого «летуна»? — спросил Келп.

— Подсадная утка, — сразу же ответил Тини.

— Точно, — согласился Келп. — Они приставили его, чтобы он за нами следил, но зачем?

— Потому, — сказал малыш, — что они бояться, что мы можем задуматься о Комбайнд тул, раз уж мы все равно в этом здании, поэтому они хотят знать, когда мы начнем действовать.

— Что напомнило мне, — сказал Дортмундер. — Кстати, когда мы уже начнем размышлять над Комбайнд тул?

— Сегодня вечером, — предложил Тини. — Когда закончишь с Дугом, мы все пойдем на Вэрик стрит. Я не буду бегать по крышам, поэтому в час ночи буду ждать вас у входной двери. В лимузине.

— Тини, а в лимузине хватит места для лестницы? — спросил Дортмундер.

Тини опустил взгляд на Дортмундера, подумал, затем улыбнулся, что выглядело очень необычно и даже устрашающе. — Небывалый случай? — спросил он. — Конечно.

Никто не остался помочь с уборкой.

23

Не надеясь на участие Дарлин в своей жизни, Дуг пошел ужинать со своими друзьями из колледжа, которые получили степень бакалавра и которые не преминули поворчать на эту тему, он вернулся домой без пятнадцати девять и обнаружил, что в его квартире включен свет, а Джон и Энди сидели в его гостиной и читали журналы. — Да ладно, — застонал он. — У вас что, нет своего дома?

— Дуг, где ты берешь эти журналы? Энди очень хотелось знать. — У стоматолога что ли?

— В последнее время я был очень занят, — начал оправдываться Дуг. — Некогда читать. А про себя он подумал: «И я еще оправдываюсь перед этими людьми! Они ведь у меня дома. Я их не звал.»

Швырнув прошлогодний «Тайм» на стол, Энди сказал:

— Мы не займем много времени. Особенно, когда тут все такое старое. Мы заглянули просто, чтобы сказать, что у нас есть небольшие изменения в составе.

— Изменения? Что ты имеешь ввиду?

— Некоторые факты состыковались, и мы поняли, что все получается далеко не идеально, — добавил Джон.

— Вы изменяете состав? Дуг ничего не понимал. — Вы об этом? — Почему вы хотите изменить состав?

— Потому что ты изменил его, — сказал Джон.

— Видишь ли, — начал Энди, — Рэй — отличное дополнение к нашей команде, он умеет лазить по стенам и все такое, а это значит, что у нас в команде на одно стало больше.

771
{"b":"940240","o":1}