Литмир - Электронная Библиотека

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

notes

Примечания

1

Это достоверный факт. Речь идет об уникальном экземпляре, жемчужине собрания древностей первобытного общества во Франции. (Здесь и далее примеч. автора, если не указано иное.)

2

Старинная провансальская хороводная песня, которую поют в день Святого Иоанна (Ивана Купалы).

3

Этот старинный обычай, распространенный на юге Франции, так и называется «рубашка отца».

4

Речь, видимо, идет о пиренейской горной собаке с густой белой шерстью. В прошлом эти собаки охраняли стада от волков и медведей.

5

В русской традиции королей и святых с именем Анри (Henry) называли Генрихами. (Примеч. пер.)

6

Здесь: богатое поместье. (Примеч. ред.)

7

Историческая провинция в южной Франции, занимающая в то время значительно большую территорию, чем современный Верхний и Нижний Лангедок. (Примеч. ред.)

8

Растения, препятствующие лактации.

9

Город в пятидесяти километрах от Сен-Лизье.

10

В Сен-Лизье больница была расположена недалеко от монастыря и собора.

11

С 1894 года обязательная учебная подготовка стала длиться два года.

12

Так в девятнадцатом веке называли удалившегося от дел священнослужителя, чей жизненный путь был образцовым.

13

Текст клятвы подлинный; был написан Церковью в 1786 году.

14

14 июля 1789 года — День взятия Бастилии. Праздник был учрежден 6 июля 1880 года. (Примеч. пер.)

15

Вид живописи, когда рисунок выполнен в различных оттенках одного цвета, чаще серого. (Примеч. ред.)

16

Французский иллюстрированный журнал, выходивший с 1843 по 1944 год. В нем публиковались романы, фельетоны, гравюры, рецепты, хроника. Всего вышло 5293 номера.

17

Цехин — старинная венецианская монета. (Примеч. ред.)

18

Это исторический анекдот.

19

Речь идет о франко-прусской войне 1870 года. (Примеч. пер.)

20

Отрывок из стихотворения «Императорская мантия», опубликованного в июне 1853 года в сборнике «Возмездие». (Перевод Е. Полонской)

21

Город в Арденнах, где армия Наполеона III была окружена и разбита войсками Пруссии и коалицией германских государств.

22

Меровинги — первая франкская династия королей (конец пятого — середина седьмого века.). (Примеч. пер.)

23

В то время жандармы состояли на военной службе.

24

Теперь это Бернед в долине Масса.

25

В 1854 году, то есть за 24 года до описываемых событий, эпидемия холеры свирепствовала на юге Франции.

26

Обычай сажать «Деревья свободы», в основном, дубы и липы, появился во Франции в 1790 году, во время Великой французской революции. Они символизировали идею равенства и свободу человека от всех видов угнетения.

27

Остров Реюньон был французской колонией с семнадцатого века.

28

Район Арьежа, куда входят долина Масса, равнина Сен-Жирон, город Сен-Лизье с прилегающими к нему долинами.

29

Жермена Кузен (1579–1601) известна также как святая Жермена де Пибрак, по названию деревни, где родилась, — католическая святая девственница, праздник которой отмечается 15 июня.

30

Одна из старейших больниц Тулузы. Прежде в ней останавливались паломники, шедшие в Сантьяго-де-Компостелу, город в Испании, где хранятся мощи святого Иакова.

31

Это подлинные советы, взятые из учебника мадам дю Кудре.

32

В Париже с 1787 по 1876 год ни одна из женщин, которым делали кесарево сечение, не выжила.

33

Причиной родильной горячки является инфекция. В девятнадцатом веке, до появления современных антисептических средств, это был настоящий бич. Смертность была настолько высокой, что женщины боялись рожать в больницах.

34

Дворец епископов Сен-Лизье был переоборудован в больницу в 1830-х годах.

35

Это старинная провансальская колыбельная.

36

Анна-Франсуаза-Ипполит Буре (1779–1847), выступавшая в амплуа инженю под сценическим псевдонимом Марс. Элизабет Феликс (1821–1858) — великая трагедийная актриса, сценический псевдоним — Рашель.

37

Святой Жозеф (Иосиф) — почитаемый католиками святой. Изображался часто с ребенком на руках.

38

Гвозди с довольно широкой круглой головкой.

39

Отрывок из поэмы Виктора Гюго «Джинны». Сборник «Восточное». (Перевод Г. Шенгели.)

40

В Великий пост католикам, в отличие от православных, разрешено употреблять в пищу молочные продукты.

41

Во Франции День святого Валентина начали отмечать в Средние века как праздник, посвященный плодородию и физической любви. Постепенно он превратился в обмен любовными записками и пожеланиями любви.

42

Басон — плетеное изделие, служащее украшением одежды, мебели; шнур, бахрома. (Примеч. ред.)

43

Нантский эдикт, завершивший тридцатилетний период религиозных войн во Франции, был принят в Нанте 13 апреля 1598 года по приказанию Генриха IV. Эдикт предоставлял французским протестантам вероисповедальные права. Отменен Людовиком XIV в 1685 году, поскольку считалось, что большинство протестантов перешло в католичество.

44

Протестанты не признавали культ святых.

45

139
{"b":"939269","o":1}