Литмир - Электронная Библиотека

Никакая сторожевая тварь не напала на меня. Впрочем, входя, я чувствовал, что сторожа нет. Правда, неясное беспокойство томило меня, обещая нечто неприятное в близкое время… Но я надеялся побыстрее отыскать дверь и попытаться вытащить Ольгу… оттуда, где она сейчас была. — Потом, несомненно, неприятности и начнутся, но тогда со мной (в случае удачного исхода) будет полезный спутник, Ольга; а в случае неудачного… Об этом пока думать не хотелось. — Я решительно вошел в полумрак большой комнаты, направляясь к дальней стене, на которой я заметил роспись; тут же в комнате вспыхнул яркий зеленый свет, на мгновение ослепивший меня, с шумом задвинулись сзади двери, и я понял, что опять в ловушке… — Впрочем, я как-то оказался готов к этому; меч мой был со мной, — и… «Если у них нет копий, — мелькнуло в голове, — я сумею обмануть их…»

Я нарочно не задвинул меч в землю до полного погружения; рукоятка чуть-чуть торчала из земли, и не было необходимости тратить время на заклинания; итак, я спокойно обернулся и, скрестив руки на груди (поближе к мечу), поглядел на засадный полк демонов.

…Их было много. На этот раз — все в человеческом облике, с черными повязками. Копий не было, — только висели на боках мечи и кинжалы. Впереди всех стоял Повелитель…

Ну, что ж. Преимущество внезапности у меня было. Потому я более или менее спокойно глядел, как они приближаются. Я не трогал меч, чувствуя, что меня не собираются убивать… То есть, собираются, конечно, — но (я давно заметил эту слабость за демонами; когда они уверены, что враг — в полной их власти, — они, вместо того, чтоб мгновенно прикончить его, начинают украшать дело какими-то эстетическими ненужностями…) — А значит, я успею вытащить меч, и — либо победить, либо повести себя достойней, чем в прошлый раз… — Быть может, мне все же удастся спасти Ольгу…

Итак, я был готов к появлению демонов и ловушка не застала меня врасплох. — Но вот к дальнейшему я, к сожалению, оказался не очень готов. Впрочем — трудно тягаться с демонами в хитрости… — Я заговорил первым.

— Итак, я в четвертый раз встречаюсь с вами; и вы в четвертый раз застали меня врасплох…

— Мы ждали тебя, — ответил мне Повелитель Демонов. — Ты пришел доложить о выполнении задания?..

— Что?.. — и нехорошее подозрение закралось во мне. — Кто знает, а что, если я опять по неведенью сделал что-то полезное для этих негодяев?..

— Можешь без ложной скромности поведать нам о своих подвигах… — Повелитель насмешливо поглядел на меня. — До нас дошли уже слухи о том, что ересь искоренена тобою и храм Отпавшего стал могилой еретиков. — Можешь рассказать нам об этом подробнее, мы внимательно выслушаем тебя…

— Что, и это — по вашему плану?.. — невольно спросил я.

— А ты думаешь, почему мы отпустили тебя в прошлый раз? Просто из человеколюбия?.. — Или от презрения к ничтожному противнику?.. — О да, ты ничтожен, Наур… Но ты — Наур. И Бледный Бог покорен твоей руке. — Разве можно было отпускать — без важных причин — носителя столь грозного оружия?.. Как бы жалок этот носитель ни был?.. — Нет…

Повелитель с некоторым недоумением огладел меня.

— Странно, что ты пришел сюда без меча…

— Я пришел не воевать, — ровным голосом ответил я, стараясь не скосить ненароком глаза на мешочек на шее. — Я пришел выяснить, в чем дело…

— И что бы ты хотел узнать?..

— Я все же не понимаю, что вам нужно от меня. — Я сейчас никого не трогал… (я слегка запнулся, вспомнив сторожа в караулке: но, кажется, демоны пришли в комнату каким-то другим путем и не знали о гибели охранника; они ведь о моем мече не знали!..) — Даже наоборот, — как ты говоришь, я опять сыграл вам на руку… Хотя, честно говоря, не понимаю, как это можно было подстроить…

— Зачем — подстроить?.. — Повелитель усмехнулся. — Можно продумать. Зная твои замечательные свойства ума и характера. — Что мог ты сделать, уйдя в прошлый раз ни с чем?.. — Я не сомневался, что спесь заставит тебя продолжить свои вздорные попытки повредить нам. — Мы изучили послание твоей подруги…

— Что-о?.. — я на мгновение закрыл глаза. — Так вот как все было устроено… Это Ольга заманил меня сюда… О-о!..

— А ты как думал?.. — Впрочем, успокойся, Наур. Судя по отчаянью в твоем голосе, ты решил, что твоя подруга заманила тебя сюда?.. — Нет, могу утешить тебя, — хотя большого удовольствия мне это не доставляет… — Твоя подруга столь же глупа, как и ты. — Она уже понесла наказание на свою глупость, — ты помнишь это, Наур… — Но теперь она возомнила, что ты — со своим чудесным мечом — сумеешь спасти ее отсюда; она вообразила, что можно найти среди охраны отступника и передать послание в смертный мир. — Впрочем, даже если б ей это удалось, все равно вряд ли бы ты преуспел. — Но это не могло удаться. Мы изучили послание и приняли свои меры. — А когда все случилось так, как я и рассчитывал, — мы отпустили тебя. С мечом. — Без меча у тебя не было бы шансов на успех, — а мы понимали, что ты последуешь указанию своей подруги и отправишься в ее дом, — за мазью из темного корня. Подруга твоя, конечно, не могла знать, что за домом ее наблюдают (лицо Повелителя на миг передернулось) — отщепенцы… — Но мы, понятно, знали. В свое время, по нашему повелению, она похитила у отступников темный корень, главное их достояние; и потому понятно было, что губителя ненавистной им женщины ждет торжественный прием в подземном Храме — а принимая во внимание твой сварливый характер и нелюбовь к нашему племени… — Повелитель слегка поклонился мне, — можно было представить, что дело закончится боем. То есть — памятуя о Бледном Боге — истреблением врага…

— Да, — подумал я, — звучит убедительно. Не знаю, как они сумели это просчитать, но так и было. Кто знает, каковы мыслительные способности демонов?.. — Наверняка они намного лучше моих…

— Впрочем, мы могли и ошибиться в исходе подземного приключения. — Если отщепенцы были умней; но за годы отрыва от своего народа они многое растеряли… Однако мы при любом исходе ничего не теряли…

— Слишком ты высокого мнения о своих способностях, — сообщил я ему. — Они были несколько не глупей вас. — Окажись вы там, вряд ли бы у вас были большие достижения…

— О, — сказал он. — Ты опять становиться нелюбезен. И говоришь, как победитель. — Почему это, Наур?.. — Потому, что ты еще не убит?.. Не связан?.. — Не пойму резона. — Мы могли бы взять тебя еще в комнате, во время сна, если б не решили, что эффектнее позвать тебя сюда песней…

— Что, сволочи, — и песня ваша?.. — бешенство ударило мне в голову. Рука едва не схватилась за рукоятку, и только с большим усилием я сдержался. — Как знать, не выболтает ли он мне еще что-либо?..

— Нет. Песня тоже не наша. — Но какая тебе разница?.. Мы тоже знаем ее и можем использовать для своих нужд. Правда, должен тебе сообщить, это давняя песня… После обнаруженного послания твоей подруге не до того…

— Где она?.. — спросил я. сделав шаг вперед.

— Терпенье, князь. Все в свое время. Что обижаешься?.. — Ты послушал красивую песню, — надо признать, не без грусти слушал и я ее, — а мы сделали из нее нужные выводы. То есть, никто не в убытке. — Дальше было нетрудно предугадать. — Ты, наверное, вскочил, как сумасшедший, использовал мазь и бросился сюда… — Может, ты и меч в спешке не захватил?.. а?.. Потом, видимо, пробрался одним из тайных ходов («Ого, — запомнил я, — ходов много!..») — и попал сюда. Мы знали о твоем прибытии и вышли приветствовать героя. — И теперь, надо сказать, можешь в награду просить у нас, чего хочешь… — Кроме жизни… — Повелитель зловеще улыбнулся. — Ибо такого желания мы исполнить не сможем…

— Да я и не надеялся, — бодро ответил я, чувствуя, как холодная волна опять пробежала во мне. — Но мне до того все надоело, что я твердо решил покончить с этой историей. — Каков бы ни был конец…

— Что ж. — Здравое и смиренное решение. Удивительно слышать его от тебя. Ты, наверное, самый благоразумный из всех бывших на свете Науров. Итак, чего же ты хочешь от нас?..

35
{"b":"93853","o":1}