Литмир - Электронная Библиотека

Сам дворец тоже внушал. Мраморный пол был практически полностью покрыт мягкими коврами из натуральной шерсти каких-то животных, на стенах висели огромные картины, некоторые из которых могли достигать десяти метров в длину и пяти метров в высоту. Качество красок было превосходным, что позволяло почувствовать всю глубину того, что было изображено на картине. А на потолке можно было увидеть причудливую мозаику и весьма большие магические светильники, на поддержание которых наверняка уходило целое состояние. Причем, постоянно. В каждом коридоре стоял гвардейский пост и казалось, что все гвардейцы проходили специальный отбор. Все они были одного роста, телосложения и даже выражения их лиц были чем-то похожи. А благодаря одинаковым доспехам и снаряжению они и вовсе выглядели как братья. К слову, доспехи были очень хороши, Зорн даже подумал о том, что все это дело рук гномов. Вооружение тоже было солидным. Однозарядные винтовки с затвором, короткие мечи из разломной стали и в качестве последнего аргумента, острые кинжалы, которые крепились к левому наплечнику. Да под таким углом, что доставая его можно сразу нанести горизонтальный удар по противнику. Зорну эта задумка понравилось и он даже решил использовать ее в будущем.

Вскоре, дворецкий довел их до больших дверей, по ту сторону которых находился небольшой зал с длинным столом, за которым сидело много людей. Зорн это прекрасно знал, поскольку постоянно сканировал окружающее его пространство. Скорее всего, это был обеденный зал, а за столом сидели члены рода Торэ. Прежде чем стоящие возле дверей гвардейцы открыли двери, дворецкий в них трижды постучал. Только после этого оба гвардейца синхронно поставили свои винтовки к ноге и освободившейся рукой открыли им двери. Дворецкий прошел вперед и глубоко поклонившись, представил всем сидящим за столом Зорна и Жарика.

За столом сидело два десятка человек, большинство из них имели одну общую черту. Склонность к полноте. Во главе стола сидел грузный мужчина шестидесяти лет. Увидев вошедших, он встал со своего места, как того требовал этикет. Далось ему это с большим трудом, но он все же сделал это. Зорн в это время внимательно изучал его ауру и то, что он видел, ему совсем не нравилось. Она была кем-то повреждена, что вылилось для этого человека в большие проблемы со здоровьем. Быстро проверив ауры его родственников, он убедился в том, что у них была точно такая же проблема. У всех, кто был связан с Графом кровными узами.

— Младший Герцог Сайдор, Барон Гней, — начал говорить Граф, — как глава рода Торэ, я приветствую вас! Мы рады с вами познакомиться.

— Благодарю, Граф, — слегка поклонился Зорн, — для нас большая честь познакомиться с вами. Ваш род весьма известен своей торговой хваткой и добротой к своим подданным. Мы в этом убедились, стоило нам попасть в ваш замечательный город.

— Приятно это слышать, — вполне искренне улыбнулся ему Граф, — прошу, присаживайтесь, — он указал на два свободных места по левую руку от себя, — позавтракаем вместе, а заодно поговорим. Мне очень интересно узнать, что привело вас в наш город.

Отказываться Зорн не стал, так что спустя минуту, они с Жариком сидели за столом. Слуги сразу же наполнили их бокалы вином и положили в их тарелки блины с ягодным вареньем. При этом, на столе были фруктовые и овощные салаты, а также мед, орехи и разумеется сыр. Зорн не мог не отметить, что еда на столе была полезной. Никаких вредных продуктов, чем частенько грешили многие аристократы. Благодаря магии они практически не толстели, так что могли есть практически ни в чем себе не отказывая. Однако, род Торэ явно имел свою точку зрения на то, как следует питаться. Очевидно, что все это было связано с их общей проблемой.

— Итак, — улыбнулся им Граф, — поведайте нам, что привело вас в Измор? Быть может, какая-то торговая сделка? В нашем городе можно купить почти все что угодно. Мы создали практически идеальные условия для честной и взаимовыгодной торговли.

Говорил он это с явной гордостью и такой искренностью, что это не могло не вызывать улыбки.

— Не совсем так, — покачал головой Зорн, — на самом деле, мы здесь проездом. Я еду на восток, в город Алтынк. Там меня ждут люди, техника и оружие, которое мне выделила Империя по программе освоения спорных земель.

— Вот как? — искренне удивился Граф, — и какие же вы земли присмотрели для себя и своих вассалов?

— Весь полуостров Грош, а также часть материковых земель. Все вплоть до Азирских степей на востоке и до границы с Герцогством Чадир на западе.

— Это… — задумался Граф, — это же земли вампиров? Или я ошибаюсь?

Задавая этот вопрос, он посмотрел на одного из мужчин, что сидели за столом. Скорее всего, это был один из его сыновей. Они были похожи не только комплекцией, но и внешностью.

— Все так, — кивнул он своему отцу, — и должен заметить, что это огромная территория, которая в прошлом была богата на ресурсы и плодородные земли. Как обстоят дела сейчас, никто не знает. Слишком много разломных тварей и упырей там бродит.

— Тогда, я не понимаю, — Граф перевел свой взгляд на Зорна, — Империя выделяет вам армию, чтобы вы могли покорить те земли?

— Нет, — покачал головой Зорн, — только то, что мне положено по программе освоения спорных земель.

— Если память мне не изменяет… — начал вспоминать Граф, — выделяют там не так уж и много, тысячу рабов, может быть чуть больше, а также некоторое количество снаряжения и продовольствия. Разве этого хватит, чтобы сражаться с вампирами?

— Не хватит, — тут же ответил ему сын, — даже если у Герцога Сайдора сотня вассалов, каждый из которых участвует в этой программе. Ста тысяч рабов-преступников банально не хватит, чтобы захватить эти земли. Но я думаю, что такого количества вассалов у Герцога пока нет.

— Тогда… — Граф перевел взгляд на Зорна, — как?

— Наемники, — пожал плечами Зорн, — в добавок ко всему, я сильнейший маг земли в этом мире, так что смею рассчитывать на то, что мы все же справимся. К слову, раз уж мы затронули тему вассалов. Граф, я хотел бы обсудить одного из ваших. А если конкретнее, Барона Урана Фомоса.

— Уран Фомос? — удивился Граф, — а что с ним? Заболел? Или беда какая приключилась? Симар! — Граф вновь посмотрел на своего сына, — тебе что-то известно насчет Барона Фомоса?

— Ничего такого в голову не приходит, — пожал плечами Симар, — налоги исправно поступают, пусть они и немного упали, когда погиб отец нынешнего Барона. Но это вполне ожидаемо, Барон Фомос еще слишком юн, так что это нормально, что у него нет такой же хватки, что была у его отца. Зариз каждые полгода ездит на проверку и никаких проблем он там не заметил.

— О, — привлек внимание Зорн, — это имя мне знакомо. Зариз, он тоже замешан в этом деле. По крайней мере, если верить словам покойного Кельвина Фомоса.

— Кельвин мертв? — удивился Граф, — как это случилось? Погиб в разломе?

— Нет, его казнили за совершенные им преступления. Это произошло прошлым утром.

— Так, — нахмурился Граф, — я решительно ничего не понимаю. Герцог Сайдор, будьте так любезны, расскажите все с самого начала.

И Зорн рассказал. Он рассказал о том, как на самом деле погиб Барон Фомос и что сделал после этого его брат. Он рассказал о том, в каких условиях жил молодой Барон и что пришлось перенести его матери. Не забыл он упомянуть и то, что представитель Графа, некто Зариз, все знал, но ничего не делал, за что получал солидный мешочек с золотом. Рассказал он и о том, как были казнены преступники прошлым утром. Граф его внимательно слушал и даже ни разу не перебил. Вот только когда Зорн замолчал, на Графа было страшно смотреть. Он весь побелел от злости и лишь большими усилиями сдерживал себя.

— Симар… — голос Графа звучал тихо, но его в этот момент слышали все, кто находился в обеденном зале, даже гвардейцы, что стояли у дверей, — немедленно найти Зариза и провести допрос. Если все подтвердится, а я в этом практически не сомневаюсь, умирать он будет очень долго!

52
{"b":"938406","o":1}