Литмир - Электронная Библиотека

— Полагаю того авантюриста спрашивать бессмысленно о догадках, так как он ничего не знает.

— Всë так ваше величество.

— Понятно. — Король встал с своего трона и подошëл к окну, что открывало вид на столицу. — Имеет ли этот Странник связь с Алым Когтем?

— Неизвестно, ваше величество, но вероятность такого исключать нельзя.

— Хорошо, в таком случае ты свободен и да, если какая нибудь информация об этом Страннике появится, доклад сразу мне.

— Да, ваше величество.

После чего он покинул тронный, а король лишь вздохнул.

— Времена меняются.

— С чем ты пожаловал ко мне Странник, очередной заказ от твоих хозяев?

— Вообще-то я к вам пришëл по собственной инициативе, господин Аргар Вэрат.

Аргар услышав свою полную имя и фамилию обернулся и пристально посмотрел на Странника.

— И с какой же целью?

— Скорее с новостью.

— И какой же?

— Дело касается вашей внучки.

Эти слова сразу заставили бывшего аристократа ужесточить свой взгляд.

— Ты еë нашëл?

— Да, она не вольно чуть не стала жертвой для одного алхимика по имени Лантар Рогул.

— Вот как. — Сщурил глаза Аргар. — И что с этим алхимиком?

— Мëртв.

— Понятно, а моя внучка?

— Жива, находится у одного из авантюристов, правда где она сейчас неизвестно из-за одной личности, я еë упустил.

— И что за личность тебе помешала?

В ответ Странник взмахом руки создал перед Аргаром иллюзию, это был гигант в чëрных доспехах с рогатым шлемом и светящимися красными глазами.

— Кто это?

— Он не назвал своего имени, однако я бы посоветовал быть осторожным.

— Если он маг, то бояться мне нечего.

— У уверяю тебя Аргар, то что он использует не похоже на магию в нашем понимании.

Эти слова заинтриговали Аргара, для него такое услышать было любопытно.

— Продолжай.

— Та сила которую он использует, она довольна интересная, даже когда он не применял еë, я еë ощущал, это нечто, нечто совсем иное, нечто что скрывается за завесой реальности, оно проявлялось в виде холода, что сковывал саму душу, мне неизвестно что это, но очевидно оно куда могущественнее, чем та сила, что хранится в теле твоей внучки.

— Уверен?

— Абсолютно.

— Интересно выходит и тем не менее, на мою внучку уже есть планы и моя непокорная дочь будет играть свою роль.

— Что касается твоего сына?

— Он мне не нужен, от него нет никакого проку, этот предатель лишь пыль под ногами.

— Значит, ты от него избавишься, понятно, в таком случае я покину тебя, когда узнаю где на данный момент находится твоя внучка, сразу дам знать.

После чего странник покинул Аргара, а сам бывший аристократ начал думать о своих планах. Ему нужна была сила, что была внутри его внучки и он уверен, что еë получит, пусть и сама внучка умрëт в процессе. Если же она выживет, то она станет такой же "послушницей" как и еë мать.

— Что ж, это вопрос времени, когда я получу силу, что заперта в теле Иреи. _________________________________________________

Я понимал что вы ждали следующую главу, но я решил что именно на этой ноте мне нужно закончить первый том. Также я хочу всех предупредить, что я не собираюсь забрасывать работу, у меня уже есть наброски на второй том. Плюс хочу немного снизить нагрузку на свой мозг, сами понимаете переключаться с одной работы на другую крайне не просто.

notes

Примечания

1

Слово развейся на греческом языке и да, я знаю что в мире вархаммера используется высокий и низкий готик, но я решил так.

2

Сила великого океана, открой мне истину и укажи мне дорогу. Покажи связь наших душ, я указываю метку на себя и эту душу. Открой мне истину, связаны ли мы? Перевод на том же языке, что и раньше.

29
{"b":"938302","o":1}