Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты же была там, верно? Может что расскажешь?

— Боюсь, что прошлая хозяйка тела лишь изредка бывала в королевском университете в вертикальном положении.

— Погоди, но ты же девственница.

— Всегда есть запасной ход, — невозмутимо ответила Элизи.

Пиздец…

— Надеюсь тебя теперь геморрой не мучает.

— Спасибо за заботу, ты сама учтивость. Нет, не мучает. И прошу, не вздумай ляпнуть нечто подобное там.

— Не парься, я уже бывал в универе…

— Нет, я парюсь, — неожиданно строго сказала она, схватила меня за грудки и развернула к себе лицом. Да так близко притянула, что я чувствовал её дыхание. — Мэйн, не вздумай там делать глупости. В этом королевском университете учатся действительно важные дети. Сыновья и дочери генералов короля, глав сильнейших графств, самых влиятельных купцов, судей, чиновников и других людей. Там знать, там золото королевства.

— Я понял…

— Ты не понял, — тряхнула она меня, словно глупого ребёнка. — Ты ничего не понял! Никаких шуток, глупых слов и матов! Матов! Чтоб ты не матерился там! Мэйн, это не шутки! Не вздумай, иначе у нас будут проблемы и всё, ради чего ты тут старался, пойдёт прахом, — она понизила голос. — Если госпожа Эвелина не поймала нас, то это не значит, что она не держит руку на пульсе. Если ты прогремишь там с чем-нибудь, она сразу узнает и явится сюда. И если боги будут милостивы, мы просто станем её вассалами.

— Ты моей мамой заделалась?

— Это не тот институт, что в наших мирах, там всё слегка иначе. Там обиды личные становятся обидами семейными. Там есть те, что чтут традиции, и твои слова могут стать проблемой. Там все из высоких семей и замашки у них могут быть соответствующими. Для них ты лишь плебей, чудом пробившийся туда. Поэтому будь осторожен и аккуратен.

— Я всегда такой, если ты не заметила, — я аккуратно выбрался из её хватки. — Поэтому можешь не париться, Элизи, всё будет хорошо.

Она очень серьёзно посмотрела на меня после чего кивнула.

— Буду надеяться на твоё благоразумие. Нам пришлось постараться, чтоб протолкнуть тебя туда.

— Да-да, я уже понял.

— Я буду надеяться на это. Там будут детки всяких высокопоставленных людей и ты для них лишь мелкая рыбка. Однако это твой шанс…

— Знаю-знаю, завести знакомства и может узнать что-нибудь новенькое о наших потенциальных врагах. Может кого-нибудь убрать там или…

Ужас на лице Элизи был красноречив.

— Нет! Научиться новому! Мэйн, ты туда не воевать едешь!

— А… блин, а я чот и забыл уже, — почесал я репу.

— Как можно забыть о таком⁈ Или ты не видишь, к чему твои постоянные «повоевать» приводят?

— Так, а вот эту тему не надо трогать.

— Мэйн, — она буквально упрашивала сейчас меня. — Просто отдохни. Ты едешь туда научиться новому и отдохнуть, не забывай об этом.

— Слушай…

— Это ты послушай, — перебила Элизи меня. — Мы не из этого мира. Многое для нас слишком чуждо. И это плохо на нас влияет, всё сильнее прогибая нашу психику. Мне уже сказали, что произошло в городе.

— И что?

— А то, что ты начинаешь ломаться. Тебе нужно время прийти в себя. Просто наслаждайся жизнью. Ты и так много сделал уже и заслужил перерыв.

— Да у меня перерыв на перерыве. Там три недели отдохнул, там…

— Очнись уже, — она щёлкнула пальцами перед моим носом. — Для многих героев бои как забава, так как они намного сильнее других. Для тебя это стресс, причём очень сильный. Твоя психика не привыкла к подобному. Тебе надо просто уехать подальше от всего этого. Уехать и просто пожить как обычный человек в красивом солнечном городке, а не здесь.

Ну… в чём-то она права. Жить при постоянной пасмурной погоде то ещё удовольствие. А в последнее время я то и делал, что бегал по лесам и добивал оставшихся разбойников, практически полностью истребив их. Это помогло мне поднять самый минимум, но устал я конкретно.

Серьёзно, постоянные убийства, кишки, отрубленные конечности, крики боли и страха. Из одного лагеря в другой. От одной смерти к другой. По тёмным лесам и грязным дорогам. Мы даже до сгоревшего города дошли. Не рискнули зайти внутрь, однако поубивали разбойников снаружи. Я собственноручно большей части глотки перерезал…

Интересно, в какой момент я превратился из обычного человека в хладнокровного убийцу, которому отнять жизнь так же просто, как зажечь спичку?

А ещё мне стало интересно, Элизи обо мне заботится или же заботится о будущем нашего графства, понимая, что многое зависит от меня? Я бы задал этот вопрос ей, но вряд ли она ответит честно. А я вряд ли пойму, врёт она или нет.

— Я понял, — вздохнул я, сдаваясь. — Отдохнуть и не париться.

— Именно, — кивнула она удовлетворённо. — Я буду надеяться на твою благоразумность.

Вот это ты зря. Я бы сам себе даже чай заваривать не доверил. Так однажды решил его маме заварить и спутал сахар со стиральным порошком. Не стоит спрашивать, каким образом, но я до сих пор иногда вспоминаю, как я стаял перепуганный и плакал, пока у ошалелой мамы из рта пена валила.

Мда… были же времена…

— Ладно, сделаю всё, что в моих силах, — ответил я.

— Это меня слегка и пугает, — ответила Элизи и слегка повернула голову в бок, поймав взглядом одну не очень довольную особу. — Клирия идёт. Ты её рассердил.

Наверное, Клирии пришлось не по душе то, что я сделал. Вся её голова была в снегу, волосы стали белыми, на ресницах снег, по лицу стекают капли, вся шуба тоже в снегу. Зато красные огоньки аж отсюда видны.

— Надеюсь, что Элизиана уже поговорила с вами, мой господин, — сказала Клирия, нацепив на лицо классически улыбку. С ней она выглядела ещё более жутко.

— Да, я прослушал лекцию о том, как надо себя вести, — заверил я её.

— Отлично, мой господин. Надеюсь, вы наигрались и будете вести себя с этого момента более серьёзно.

«Или я убью тебя, сука!» — примерно это я читал в её глазах. Вряд ли прямо убьёт, но на мозг капать точно будет.

— Кстати… — Клирия обернулась ко входу в поместье, откуда вышла одна из служанок, таща мой чемодан. — Ваши вещи, мой господин. Вы ничего не забыли?

— Уверяю, всё с собой взял, — ответил я и забрал чемодан у служанки.

Блин, чот он тяжёлый. Мне казалось, что будет легче.

— Списки книг и предметов…

— Взял, — ответил я. — Можешь не париться по этому поводу. Деньги взял, одежду взял, зеркальце взял, список взял.

Ещё взял пистолет, но вам этого не скажу.

— Очень хорошо, мой господин.

— Всего один чемодан? — удивилась Элизи.

— Ну я же не вы, девушки, — усмехнулся я. — Мне не надо по сорок чемоданов тащить за собой, чтоб держать при себе всё необходимое. Только самое нужное — трусы и носки.

Клирия и Элизи непонимающе переглянулись. И первой подала голос Элизи.

— Не хочешь же ты сказать, что всё, что ты с собой взял — трусы и носки?

— Нет, ты чо⁈ — возмутился я. — Я и тапочки прихватил.

Дружный фэйспалм. Дабл килл!

Всегда хотел посмотреть, как Клирия и Элизи сделают их одновременно.

Хотя я шучу, взял ещё по одному комплекту одежды на выход. Или этого мало? А, похуй, там закуплюсь если что. Деньги есть, надоело считать каждую копейку. А то в своём мире считал их, в этом считаю. Пора уж пожить немного до того, как друзья герои меня грохнут.

— Ну как, проводите меня? — спросил я, кивнув на окоп через снежное поле.

И они меня проводили. Там ещё и Мамонта вышла, так как она всегда сопровождала нас, если этого не делал Ухтунг. Я так подозреваю, что это правила Клирии.

Самое удивительно, что стоило нам выйти и мы тут же попали на очищенную дорогу. Хотя чего тут удивительного, это же магия ёпта. Она дороги чистит. На моей родине тоже магия есть, там дороги всегда засыпаны снегом. Даже когда он в других местах растаял, дорога будет засыпана снегом.

Но блин, дорога идущая через заснеженный лес, когда над тобой свисают снежные шапки, это действительно сказочно. Словно такой туннель. Ещё более сказочно было бы, если одна из таких шапок не упала на меня и не погребла под собой.


Конец ознакомительного фрагмента.
12
{"b":"937417","o":1}