– Я о том, что меня вызывали на конкретную работу, на конкретный заказ. А сидеть «на хвосте» у Лепешева и Потапова может любой из ваших топтунов. Судя по тому, как складывается ваша игра, ее условия могут меняться каждый день, а это меня не устраивает. Я не могу сидеть здесь и ждать, когда наконец созреет для исполнения какой-нибудь из ваших клиентов. Мне нужна определенность в моей работе.
Полковник выдержал некоторую паузу, обдумывая услышанное. Наконец встал и, глядя пристально Валету в глаза, ровным и в то же время внушительным голосом заявил:
– Тебя вызвали сюда из другого города по двум причинам: во-первых, потому что ты высококлассный профессионал в своем деле и у тебя не бывает промахов, по крайней мере я о них ничего не знаю. И второе, пожалуй, самое главное, это то, что работа, которую нужно проделать здесь, деликатна и секретна, и чем меньше местных людей о ней будут знать, тем лучше.
Валет молчал.
– Этот город приватизировали бандиты и уголовники, – продолжал Полковник, слегка повысив голос. – В то время как политики бездействовали. Это положение мы должны исправить! Именно для этого многие сотрудники силовых ведомств, в том числе и я, вышли в отставку и занялись собственным бизнесом. Мы должны очистить город от всякой швали.
– Послушайте, Полковник, – прервал разговор Валет. – Честно говоря, мне все равно, кто и что у вас приватизировал. Я, знаете ли, обычный наемник. Ликвидировать клиентов – это моя профессия. И мне все равно, кто он: бандит или бывший сотрудник спецслужбы. Мне платят – я работаю. Все остальное меня не касается.
– Мы что, мало тебе платим? – спросил Полковник.
– Нет, мне платят хорошо, – ответил Валет.
– В таком случае разговор закончен. Займись тем, что я тебе поручил. Что же касается оплаты, то можешь не волноваться на этот счет. Ты получишь дополнительную премию.
Валет поднялся и, кивнув головой на прощание, пошел к выходу. Полковник проводил его задумчивым взглядом.
* * *
Ламберт взял в руки черную папку, на которой в верхнем левом углу стоял оттиск «Карьер Боровиковский», и, раскрыв ее, стал меланхолично рассматривать листы бумаги.
– Возьми с собой в банк, Юра. Там почитаешь.
Ламберт со спокойным видом сложил бумажки в одну стопку и аккуратно засунул ее в свою папку.
– Я думал, это секретно, – сказал он, – поэтому стал здесь читать.
– Ты прав, это секретно, но у тебя же не пропадет.
На губах и в белесых глазах Ламберта появилась легкая улыбка, но тут же исчезла. Ламберт закрыл пустую папку, в которой хранились документы по карьероуправлению, и отодвинул ее от себя.
– Размер инвестиций, о которых здесь говорится, весьма значительный. Потянут ли все это наши предприятия? Честно говоря, мне не хотелось бы рисковать сегодняшним устойчивым положением Дисконт-банка.
– Я тоже не имею ни малейшего желания рисковать нашим банком, – ответил Потапов. – Но, судя по документам, которые я проверил, карьер действительно очень перспективное предприятие. Мы, конечно, уточним сведения и проведем собственную ревизию его деятельности, и если это окажется на самом деле так, то достаточно скоро окупим затраты.
Потапов выжидательно посмотрел на председателя правления Дисконт-банка.
Невысокий светловолосый Ламберт с широким бледным лицом, всегда невозмутимым, сидел почти без движения, задумчиво глядя на пустую папку. Ламберт был хорошим финансистом, и Потапов всегда доверял его здравым и взвешенным оценкам. У этого спокойного и аккуратного выходца из поволжских немцев был хороший нюх на всевозможные авантюры; если он видел, что проект в финансовом смысле неблагонадежен, он мог с редкостным упорством доказывать свою точку зрения, зачастую удивляя резкостью друзей и сослуживцев.
– К тому же мы еще посмотрим, как можно оптимизировать эти предложения и снизить затраты, – продолжал убеждать Потапов. – Например, мы ведем немалый объем строительства, поэтому можем разместить часть заказов в своих строительных конторах. Наверняка есть и другие пути. Если мы решимся на сотрудничество, то наши менеджеры что-нибудь придумают.
– Ну что ж, попробовать, конечно, можно, – согласился наконец Ламберт. – Только вот что меня смущает в этом деле… Скажу сразу, это не экономика. В этом смысле все выглядит привлекательно, на первый взгляд, разумеется. – Ламберт посмотрел на Потапова.
– Да знаю, знаю, – ответил тот. – Тебя смущает, кто стоит за всеми бедами Лепешева и не ввяжемся ли мы в очередную историю с бандитскими разборками и наездами.
– Если это братва гололобая, то это еще не самое страшное. Но похоже, что здесь работали профессионалы, и можно предположить, что за подобной ситуацией стоят серьезные люди.
Потапов задумался на несколько секунд, оценивая слова Ламберта, затем угрюмо произнес:
– Ладно, время у нас еще есть: проведем разведку, а заодно наведем справки.
– Ну тогда я пошел, – откланялся Ламберт и отправился в банк.
Потапов набрал номер телефона. Трубку почти сразу сняли, и хорошо поставленный женский голос сообщил:
– Приемная вице-губернатора Селантьева.
– Добрый день, Лиза, – сказал Сергей. – Это Потапов. Соедините меня, пожалуйста, с вашим шефом.
– Хорошо, Сергей Владимирович, – в голосе секретарши появилась теплота, – я лишь уточню, освободился ли он…
Селантьев был занят.
– Одну минутку, Сергей! Я скоро перезвоню тебе, если, конечно, у тебя нет ничего срочного, у меня совещание, – извинился вице-губернатор.
– Нет, ничего экстренного, – успокоил Потапов и положил трубку.
* * *
Когда «Мерседес» Ламберта выехал со двора особняка на Затонской улице – здесь располагался офис Потапова, – у центрального входа остановился небольшой автобус «ПАЗ». Все окна его, кроме лобового стекла, были закрыты занавесками.
Тут же, рядом с автобусом, припарковался зеленый «жигуленок» пятой модели, из которого вылезли трое в штатском. Тотчас из автобуса стали выпрыгивать вооруженные люди, одетые в камуфляжную форму. На головах у них были надеты черные вязаные шапочки. У каждого на спине нашито желтыми буквами на черном фоне одно слово: «Полиция».
Полицейские стали спускать на лица шапочки с отверстиями для глаз.
Парень в кожаной куртке – худощавый, среднего роста, с плохо выбритым лицом, – держа под мышкой коричневую папку, подошел к одному из автоматчиков и спросил:
– Ну что, готовы?
– Мы завсегда готовы! – ответил мужчина в камуфляже, который, видимо, был старшим.
– Ну, тогда пошли! Первым делом перекрываешь выходы. Потом ставишь людей на этажах и прекращаешь всякое движение по кабинетам. Затем…
– Ладно, не гони пургу, – прервал автоматчик. – Мы не детский сад, не впервой этим занимаемся. Пошли!
– Ну, пошли! – передернув плечами, произнес парень и направился к входу в здание ассоциации «Корвет».
Подошедший охранник – заметив вооруженных людей, он мигом вскочил со стула – схватился за помповый пистолет, висевший у него на поясе.
– Тихо, – спокойно проговорил полицейский, равнодушно следя за действиями охранника.
Он вынул книжечку и, раскрыв ее, представился:
– Налоговая полиция. Спрячь оружие и сиди спокойно!
Охранник с недоумением прочел в книжечке фамилию и звание ее владельца: майор Баранов Виталий Афанасьевич.
– Я должен сообщить руководству, – ответил охранник, спрятав пистолет и устремившись к трубке телефонного аппарата, висевшего на стене.
– Мы ему сами сообщим, – сказал майор Баранов и дал команду своим вооруженным полицейским действовать.
Двое из них, не церемонясь, сшибли охранника с ног и, повалив его на кафельный пол в вестибюле, защелкнули наручники на запястьях. Остальные устремились к лестнице, рассредоточившись по этажам.
Через пять минут почти все охранники, несшие службу в офисе ассоциации, были нейтрализованы. К ним применили тот же метод, что и к «легионерам», стоявшим на посту у центрального входа: сначала один из полицейских, в штатском, показывал удостоверение, затем автоматчики валили охранника на пол, защелкивая наручники. Некоторым, вздумавшим сопротивляться, сильно досталось: им разбили лицо и, уже лежащих, били ногами под ребра.