Литмир - Электронная Библиотека

У Олега возникло подозрение, что, если он переживет эту ночь, то узнает из утренних газет о массовом побеге осужденных пожирателей и тех из них, кто все еще находился под следствием. Сколько их сидело в Азкабане? Человек тридцать-сорок, никак не меньше. А во внутренней тюрьме ДМП? Тоже немало. Вполне возможно, что столько же, сколько в Азкабане. Такой массовый побег мог бы объяснить, где Волан-де-Морт набрал столько обученных ремеслу войны сторонников. Но, в первую очередь, это бы означало, что Том решил, что пришло время пойти ва-банк. Вот только и это было сейчас неважно. Важным и значимым все это станет завтра, если конечно они переживут эту ночь. А значит, ему тоже придется поднять ставки и сыграть на все.

Бой во дворе имел самый ожесточенный характер, но отряд «Ноль», пятерка наемников, изначально охранявших задний двор и двое его собственных телохранителей, которые оказались в Феррерс-хаусе чисто случайно, удерживали позиции, несмотря на определенное, но все-таки некритическое численное превосходство противника. Настоящую опасность представлял магический конструкт, который фигурально выражаясь удерживал заднюю дверь открытой, и два отряда человек по тридцать каждый, готовившиеся вступить в бой по приказу их командиров. Формирование колонн, однако, еще не завершилось, - судя по всему, пожиратели никуда не торопились, - и это позволило Олегу пустить в ход по-настоящему темное, но, главное, невероятно мощное площадное заклинание Tonitruum nigrum[14].

Название заклинания было латинским новоделом, - возможно, это было творчество самого маршала де Рэ, - так как исходный текст был записан в VII веке рунами Старшего Футарка[15] на западном диалекте древнескандинавского языка[16] и был поэтому, в принципе, не произносим. Однако это мощное проклятие все еще можно было читать и запоминать зрительно. И этого знающим людям было достаточно, чтобы творить ту смертоубийственную волшбу, которую древние норманны назвали Черной грозой. В отличие от всех этих пробивающих и рассекающих «копий», «мечей» и «стрел», Черная гроза являлась мощными площадными чарами древнескандинавского разлива. Исходя из лаконичного описания результатов Черной Грозы, Олег предположил, что мощность этих чар сопоставима с бомбовой нагрузкой бомбардировщика B-17 Flying Fortress[17], а это, как ни крути, восемь тонн отменной магловской взрывчатки. Рванет так, что никому мало не покажется. Но не только его врагам, ему тоже, потому что Черная Гроза – это чрезвычайно энергозатратное проклятие. Магия, способная легко высосать все силы даже из такого монстра, как он.

«Опасное мероприятие… - отметил Олег краем сознания. – Впрочем, сколько раз можно повторять: отчаянные времена требуют отчаянных мер…»

Он достал из гнезда в боевом поясе крохотный флакон с темно-красной жидкостью, свинтил колпачок и опрокинул над открытым ртом.

«Ужасная гадость!»

Выпив одним глотком то, что скандинавские маги называли «Hävstång» или «Заемной Силой»[18], Олег приступил к подготовке заклинания. Легкий вариант Черной Грозы можно было запустить на раз-два, но то мощное заклинание, которое он собирался спустить сейчас на головы пожирателей, требовало для подготовки определенного времени. И, слава богам, время это у него все еще было.

Олег глубоко вздохнул, выдохнул, не отпуская взглядом из-под ресниц, - такой взгляд крайне сложно почувствовать на расстоянии, - врагов, начавших выстраиваться в колонны, и, отметив мысленно, что «самое время», начал сплетать наимощнейшую Tonitruum nigrum. Плел долго – почти полторы минуты. А когда вдалеке, там, где Шервудский лес вспыхнуло в небе волшебное серебряное солнце, конструкция была уже сплетена полностью.

«Что ж, вот и все!» - Олег «поднял» сетку заклинания и, напитав ее магией под завязку, бросил на собравшихся на пустоши людей.

Глядя магическим зрением, он видел, как его чары поднялись в воздух и набухли, словно грозовая туча. Раздался чей-то предостерегающий крик, - «есть же внимательные люди!» - несколько пожирателей вскинули руки над головой, то ли указывая на полностью сформированное проклятие, то ли пытаясь от него защититься, но было уже поздно. От Черной Грозы не убежать и не скрыться. И полноценный щит большой мощности поставить никто не успеет. «Туча» опустилась вниз, накрыв собой и людей, и сияющие колдовской силой сигилы, а потом разом сжалась в одну черную точку, поглотив все, что попало под удар. Крошечный аспидно-черный шарик повисел еще несколько мгновений в воздухе над тем местом, где еще недавно собирались вражеские колонны и исчез, ударив в зенит кроваво-красным лучом и грохнув при этом так, что во всем Феррерс-хаусе повылетали в окнах стекла. Балкон, на котором находился Олег, тряхнуло так, что он едва не полетел вниз. Насилу удержался, но, на ногах все-таки не устоял, упав на колени не от толчка, а от того, что у него попросту кончились силы.

«Теперь точно удержим дом…»

Но это была уже, и в самом деле, последняя мысль, потому что, едва додумав ее до конца, Олег попросту отключился.

[1] Конфекцион - готовое платье и бельё.

[2] Махер – мошенник, аферист. От словосочетания «шахер-махер», то есть, мошенническая сделка или торговля, ловкая плутовская операция, умышленный обман; афера.

[3] Первая школа ниндзюцу, находившаяся в провинции Ига (недалеко от Киото).

[4] Для примера, максимальный радиус летального поражения ударной волной ФАБ-3000 составляет 39 метров, а противники в радиусе 158 метров могут получить контузии, которые выведут их из строя. При этом радиус осколочного поля при дроблении корпуса и разрушении цели может достигать 260 метров.

[5] Аква-тофана (вода Тофаны; тофанова вода), или неаполитанская вода, также «манна св. Николая» — ядовитый напиток, названный по имени изобретательницы, сицилийской отравительницы Тофаны (Тофании ди Адамо); сильнейший и тончайший яд, приобретший громкую известность в Италии в конце XVII и начале XVIII веков. Продавался во флакончиках с изображением св. Николая.

Аква-тофана — жидкость, бесцветная и прозрачная как вода, безвкусная и не возбуждающая подозрения, но очень ядовитая: смертельная при приёме 5—6 капель. Употреблялась дозированно в целях быстрого или медленного отравления. Признаки отравления не были внезапными: отравленные постепенно ослабевали, худели, чувствовали сильную жажду, отвращение к еде и впадали в мрачное состояние духа. Рвота случалась очень редко

[6] Согласно Энциклопедии Гарри Поттера, лавка «Горбин и Бэркес» (есть написание «Горбин и Бэрк», примечательно, что в оригинале лавка называется англ. «Borgin and Burkes», «Боргин и Бёркс») — самое известное заведение в Лондоне, занимающееся скупкой и продажей сильных и приметных волшебных вещей, в основном связанных с тёмной магией. Возможно также, что на прилавок магазина попадают и тёмные ингредиенты.

[7] От старофр. имени Jehan (ср. совр. фр. Jean), происх. от др.-евр. имени Йоханан - "Яхве милостив; Яхве милует (награждает)".

[8] Имеется в виду философия Льва Толстого (Дамблдор к ней удивительно близок).

[9] Специальная воздушная служба (англ. Special Air Service), сокращённо SAS, также расшифровывается как Специальная авиадесантная или авиационная служба (САС) — специальное формирование вооружённых сил Великобритании, являющееся образцом для подразделений специального назначения во многих других странах по всему миру.

[10] Энфилд № 2 (англ. Enfield No. 2) — британский револьвер с переломной рамой, производившийся под патрон .38 SW с 1932 по 1957 годы. Был стандартным револьвером вооружённых сил Великобритании и стран Британского содружества во Второй мировой войне. Различают две версии револьвера: раннюю Mk I* и позднюю Mk I**. На вооружении Великобритании оставался до 1960-х годов, хотя его производство для служебного применения продолжается до сих пор в разных частях света.

[11] Бат — город в Англии, местопребывание епископа и главный город графства Сомерсет, на реке Эйвон. С античности знаменит целебными источниками как бальнеологический курорт (название, так и означает «баня»). В 1775 г., когда в Бате были открыты следы римских терм (впоследствии музеефицированные), он уже был фешенебельным курортом.

112
{"b":"936435","o":1}