Литмир - Электронная Библиотека

Девушка сама и не заметила, как начала дремать.

Ночью стало жарко. Киви протёрла глаза и нехотя встала со скрипучей кровати. За окном, в лучах уходящего солнца трава создавала иллюзию пожара. Весьма красивая картина. Киви сняла с себя кофту и оставшись в одних шортах и лифчике, поплелась в гостиную. В доме не было свеч. Девушка включила все ещё заряженный мобильный телефон и подсвечивая им замок, открыла дверь и вышла на улицу. Жаркий ветер тут же ударил ей в грудь.

«Ну и парилка», — буркнула Киви и пошла за дом. Справлять нужду ей тоже пришлось в траве — «Хоть никто не видит…».

Прежде чем возвращаться в дом, девушка решила сделать небольшой крюк в сторону моря, но как далеко бы она ни шла, кроме рокота насекомых ничего слышно не было. Киви решила не испытывать судьбу и поплелась обратно. Завтра она немного повыдёргивает траву и быть может, соорудит некое подобие занавесок.

Остановившись на пороге, она долгое время не могла повернуть ключ.

— Давай, дорогой. Не оставляй мамочку на улице, — пригрозила Киви и дверь поддалась.

Она и раньше знала, что в гостиной есть всего лишь одно окно, но темнота, которая ожидала её за порогом была неестественно плотной. К тому времени ветер разогнался не на шутку. Киви несколько раз попыталась закрыть дверь, но ветер откидывал её назад.

«Ну, её», — плюнула девушка — «Все равно здесь только я».

Чтобы дверь лишний раз не билась об стену, Киви подпёрла её дощечкой и пошла в спальню. За окном та же трава теперь купалась в лунном свете.

«Удивительно, как ночью может быть жарче чем днём?».

Глава 2

— И так, — начал Джек — Ты его видела?

Киви, как и хотела, встала пораньше, пощипала траву у крыльца и пошла в город. Вернее, на правую сторону развилки. В баре за место бородатого старика, её встретил тот «джентльмен», не удосужившийся назвать своего имени. Он тоже работал барменом и как выяснилось, сменял того мужчину по утрам. Джек. А фамилию свою он, конечно же, говорить не стал.

— Не видела кого? — Киви уже набрала нужный арсенал бытовых средств и теперь сидела за стойкой, довольно потягивая лимонад.

— Ну, его, — Джек загадочно приподнял светлые брови и подмигнул француженке — Если твой отец там жил, то по-всякому должен был всё рассказать.

Будь это их первая встреча, Киви подумала бы, что этот парень пытался с ней флиртовать.

На вид ему было не больше двадцати пяти. Широко посаженные выразительные глаза не совсем сочетались с угловатым лицом, но в целом, парня можно было назвать симпатичным. Хотя он явно подкрашивал волосы в каштановый. Какими они были у него изначально, Киви могла только предполагать.

— Ну, давай. Просвети меня, — без особого энтузиазма поддалась она, пуская в рот пирожное.

— Ну… — он перегнулся через стойку и начал шептать — Ходят слухи, что тот дом… обитаем.

— Вау, — Киви наигранно выразила удивление — Не может быть! Ну, теперь это явно не слухи.

— Я не о тебе, — Джек снова взялся за работу будто пытаясь отстраниться от сказанного — Тот факт, что его никто так и не тронул здесь связывают с мистикой. Как только в этих кругах появлялся домосноситель, все постройки там будто исчезали.

— Как исчезали?

— А вот так! — Джек прикрыл лежавшую салфетку рукой — Будто их и не было. Как бы далеко не проезжали машины, не могли найти ни одного дома.

— Не может быть, — Киви усмехнулась — Я сама видела, как их разобрали. Кто-то вытащил все стекла, пытался унести доски.

— Да, если ходить пешком и небольшими группами, то все в порядке.

Киви хотелось повертеть пальцем у виска.

— А что такого в моем доме?

— 217-тый — особенный. Говорят, там кто-то живёт. Давно. Каждую ночь он стоит у двери и плачет, потому что не может выйти. А днём он смотрит из окна.

Француженка не была уверена, что могла подыграть парню в этой реплике:

— Там жила моя мать. Не она ли это?

— Ну, смотря сколько ей лет, — Джек снова оторвался от работы и повернулся к ней — Этой легенде уже больше века. Видишь ли, сколько я здесь торчу, вообще не слышал, чтобы на той стороне кто-то жил. Твой отец — же писатель? Он мог прожить там пару дней, в поиске… вдохновения. Чтоб кто-то жил там постоянно… уму непостижимо. Ты же видела, какая там дорога. Старому человеку в таких условиях не выжить.

Француженка кивнула. Что правда, то правда:

— Я сходила в регистрационную службу, мне сказали, что дом ни кому не принадлежит уже очень давно, но и права собственности они выдать не могут. А я предлагала им очень много денег.

Джек пожал плечами:

— Дом под снос. Деньги тут не помогут.

— Да, но я его видела! Он в хорошем состоянии!

— Это ни кого не интересует, — отрезал парень — Госслужащие туда ни ногой. Они вообще на горе не были…

— А ты там был?

— Где? В поле? Пару раз.

— И?

— Что и? — он нахмурился.

— Видел чувака в окне? — улыбнулась Киви.

Ей не сразу пришло в голову, что собеседник просто не понял сказанного. Но он протянул руку вперёд:

— Я знаю, кто такой «чувак». Но нет, я его не видел. Скажу больше, до 217-ого я вообще не дошёл.

— О! Струсил?

Джек почесал затылок, пытаясь придать лицу философский вид:

— Н-нет. Просто не смог найти. Было темно — решил, что дело того не стоит.

Киви кивнула. Утренний экскурс в обратную сторону показал, что её дом находился намного дальше остальных.

— Хочешь пойти со мной сегодня? Пока светло. Не хорошо отпускать девушку одну! — она подмигнула парню, уверенная, что он откажется.

— Кажется, вчера ты была другого мнения, — он её упрекал — Сколько ты собралась здесь жить?

— Не твоё дело, — Киви заказала ещё один лимонад.

— Если скажешь, я тебе кое-что подарю.

— Ммм, что же это может быть, — девушка изобразила удивление — Цветы?

— Ещё чего, — парень прыснул — Вот.

Из-за стойки он достал небольшую картонную коробочку, открыл её и развернул содержимым к Киви.

— Рация? — спросила она — Зачем мне рация?

— Это… что-то типа мобильного телефона. На горе ловит только он. Непосредственно в бары, гостиницы и магазины. Так люди заказывают товары на дом.

— Ааа, — Киви закивала — Сколько с меня?

Через два часа они оба вышли из бара и направились в сторону развилки.

— До сих пор не понимаю, как отважился на это, — покачал головой Джек, всматриваясь в траву — Ладно, я первый.

— Не отходи далеко. Трава выше тебя, вряд ли мы увидим друг-друга.

— Хорошо.

До первого дома они дошли в тишине. Голубая рубашка Джека, мелькающая впереди, была единственным ориентиром. Парень двигался медленно, но из-за его роста, шаги были длинными, посему Киви приходилось периодически ускоряться.

При виде разрушенной избушки Джек остановился и что-то сказал, но Киви так и не поняла, что именно.

— Дальше по прямой? — спросил он.

— Да. Подозреваю, раньше здесь должна была быть дорога. Дома расположены в линию.

— Только почему-то между ними слишком много пространства, — без особого оптимизма заметил парень.

«И то правда».

Через полчаса пути Киви приуныла:

— Когда увидишь гвозди или стекло под ногами, не пугайся, — сказала она — Это значит, что мы идём правильно. Надо просто идти вперёд.

Джек не ответил.

«Видимо слишком испугался», — подумала француженка, чувствуя как храбрость и гордость наполняют тело. Кто знает, может ей удастся заманить этого малого на чай — «Вернее, минеральную воду».

— О, стой. Мы дошли до гвоздей.

Киви начала отгибать траву.

— Слышишь? Джек? Прижимай траву к низу, чтобы не пораниться.

Француженка пошла быстрее, но кроме травы так не на что не наткнулась.

— Джек?!

Она крикнула так громко, что не услышать её было невозможно.

— Совсем что-ли сдурел? Мог бы предупредить, если слиняешь!

От злости Киви чуть не наступила на торчащий гвоздь.

— Тоже мне, смельчак!

3
{"b":"936377","o":1}