— Не буду врать, Дейли. Я буду скучать по тебе.
Декс удивил Тейлора, притянув его к себе, чтобы обнять.
— Я всегда буду рядом, если понадоблюсь.
Тейлор кивнул.
— Спасибо. Мы договорились поздравить вас в подразделении «Альфа», но ты знаешь… — Выражение его лица смягчилось. — Учитывая все, что произошло с сержантом, мы отменили задуманное. Когда сержант узнал об этом, он поговорил с Лу, и они устроили сюрприз для вас здесь.
Тони подошел и встал рядом с Дексом, который повернулся и крепко обнял его.
— Спасибо, папа.
— Не за что, сынок. Ваше подразделение хотело устроить вам достойные проводы, так что вот они.
Декс сморщил нос и шмыгнул носом, прежде чем повернуться и громко объявить:
— Давайте начнем эту вечеринку!
Все зааплодировали, а Слоан рассмеялся, когда заиграла музыка восьмидесятых. Он поцеловал Декса в щеку, улыбаясь огоньку в ярко-голубых глазах Декса. Его напарник был явно тронут всей той любовью, которую им демонстрировали. Их коллеги по очереди подходили к ним и поздравляли с предстоящей свадьбой и повышением в должности, поддразнивая Декса по поводу предстоящих тягот от пиар-отдела, в которых он, непременно, будет замешан. Почти все согласились с тем, что, хотя было бы жаль, что Слоан больше не появится на вызовах, но знания и опыт, которые он накопил за эти годы, будут иметь большую ценность для руководителей команд, которые будут проходить тренировки. Более подготовленные руководители будут формировать более сильные команды, и все они смогут продвинуть штаб-квартиру THIRDS к лучшему будущему. С теми ресурсами, которые у них были, они могли бы многое изменить не только в жизни агентов со всего мира, но и в жизни людей, которым они помогали.
Их команда подошла, как только все закончили, и Эш сжал плечо Слоана. Он ничего не сказал, но в этом и не было необходимости. Он знал, что Эш был тронут, так же, как и Слоан. У них действительно было чертовски хорошее подразделение. Слоан ухмыльнулся Эшу.
— Итак, кто из вас позаботился о том, чтобы нас никто не искал?
Эш кашлянул в ладонь, и Декс рассмеялся.
— О, Эш. Ты наш большой добряк.
Эш закатил глаза.
— Отвали. — Но он этим никого не обманул.
Пока Слоан и Декс болтали со своими друзьями и коллегами, они услышали одобрительные возгласы и подняли глаза. Слоан рассмеялся, увидев гигантский шести ярусный свадебный торт с пончиками, который несколько коллег-агентов катили к ним. Декс ахнул, и Эррера подмигнул ему.
— Мы знаем, что у вас, ребята, есть свой собственный торт, но, наблюдая за тем, как Декс уже несколько месяцев твердит о свадебном торте с пончиками и параллельно пускает слюни, мы решили, что это наиболее подходящий момент, чтобы подарить ему его.
Декс вытер слезу с глаза.
— Он такой красивый и выглядит восхитительно. — Он указал на его верхушку. — Мне особенно нравится верхушка торта. — Это были два мармеладных мишки, оранжевый и голубой, держащие между собой красное мармеладное сердечко. Декс поднял руки вверх. — Ну же, все, налетайте!
Раздали тарелки, и все засмеялись, когда Декс просто снял с торта два верхних яруса, наполненных пончиками. Он невинно моргнул, глядя на Слоана.
— Что? Технически это два кусочка.
— Ага, мне так не кажется. — На этих двух ярусах было достаточно пончиков, чтобы накормить их команду. Или, по крайней мере, Хоббса. Последнее, что им было нужно, — это Декс под кайфом от сахара, отскакивающий от стен, пока Лу пытался поддерживать какое-то подобие порядка. У бедняги и так было достаточно забот со свадьбой и приемом гостей. Слоан понятия не имел, как Лу все это удавалось.
Хадсон и Себ присоединились к ним, Нина и Раф не отставали. Декс предложил им пончики.
— Угощайтесь. Мистер Скрудж МакДонат не позволит мне набить брюхо.
Нина засмеялась, взяв с верхнего яруса розовый глазированный пончик с кокосовой стружкой.
— Ну, тебе еще нужно влезть в смокинг. Лу убьет тебя, если его придется перешивать. Снова.
— Это была не моя вина, — пожаловался Декс. — Это все тренировки.
— И торты, которые ты не пробовал, а полноценно ел, — поддразнила Летти, взяв пончик с голубой глазурью и белым шоколадом.
— Ты сказала «торт», но я думаю, ты хотела сказать «жим лежа». — Декс прищурился на Хоббса, который взял шесть пончиков, по три на каждом указательном пальце. Декс повернулся к Слоану, выпятив нижнюю губу. — Ну почему Хоббсу можно есть до отвала?
— Потому что Хоббс не тот, кто выходит замуж в субботу, — сказал Слоан, целуя Декса в висок. — После церемонии ты можешь уплетать весь свадебный торт, пока не лопнешь.
Декс погрозил всем пальцем.
— Вы все слышали его. Никто из вас не получит свадебный торт. Он весь мой!
Все засмеялись и продолжили воровать пончики Декса, пока не остался только один, тот, на котором были женихи в виде мармеладных мишек. Декс уставился на Слоана, который еще не взял пончик.
— Даже не думай об этом, Броуди.
Слоан наклонился, чтобы поцеловать Декса, и, пока он отвлекал своего партнера, стащил пончик. Шокированное выражение лица Декса заставило Слоана рассмеяться во весь голос.
— Ты очарователен. — Он взял руку Декса в свою и положил пончик ему на ладонь. — И я люблю тебя.
Все громко закричали и засвистели, и Декс сорвал мармеладное сердечко с пончика, передав его Слоану.
— Я тоже люблю тебя, обладатель моего драгоценного мармеладного сердца.
Слоан открыл рот, и Декс положил сердечко.
— От вас двоих у меня болят зубы, — заявил Эш. — Мне нужно срочно что-нибудь выпить. Желательно виски или что покрепче. — Эш пошел прочь, и Кейл весело последовал за ним.
Слоан был тронут усилиями, которые все приложили, чтобы организовать вечеринку-сюрприз. Зак подошел с широкой улыбкой.
— Спасибо, что пригласили меня, моих братьев и сестер на репетиционный ужин и свадьбу, — сказал Зак. — Они очень взволнованы. — Он указал на своих трех сестер-медведиц и шестерых братьев — гигантских медведей-террианцев, которые болтали и смеялись с членами подразделения «Альфа».
Декс похлопал Зака по выпуклому бицепсу.
— Конечно. Как мы могли этого не сделать? Ты часть банды, и ты к тому же сыграл важную роль в моих отношениях со Слоаном.
Зак выгнул бровь, глядя на него.
— Да? И как же?
— Ты позаботился о том, чтобы мое первое появление было незабываемым, — сказал Декс, подмигивая ему.
Зак усмехнулся.
— Я рад, что смог помочь.
Следующие пару часов они провели, разговаривая со своими коллегами и отвечая на вопросы об их новых должностях и свадьбе. Все хотели знать, когда в их семье появятся маленькие Дексы или Слоаны. Эта мысль уже не пугала Слоана так, как раньше. Было еще слишком рано говорить о детях, но в то же время это не было чем-то, что заставит себя долго ждать.
Пока все наслаждались вечеринкой, Декс и Слоан стояли в стороне, прислонившись к стене и наблюдая за своими друзьями и семьей. Несколько членов подразделения «Альфа» крутились вокруг Тони, и Слоан заметил, что некоторые коллеги осматривают комнату в поисках Тони, как будто пытаясь убедиться, что он там и в безопасности. У Слоана было такое чувство, что Тони только что заработал себе охрану, нравится ему это или нет.
— Привет, ребята. — Хадсон лучезарно улыбнулся, приближаясь, Себ шел рядом с ним. — Торт с пончиками? Неужели ты не наелся их в офисе.
Декс фыркнул.
— Где еще я смогу получить высокий уровень сахара? — Как будто осознав, что он только что ляпнул, Декс невинно моргнул, глядя на Слоана и провел языком по нижней губе. — Я хотел сказать, где еще я возьму все свои полезные закуски? Пальчики оближешь, так много вкусных овощных палочек и… питательных рисовых пирожков.
Слоан удивленно покачал головой.
— Мне нравится, что ты думаешь, будто я не знаю о твоей дневной пробежке за пончиками или о том, что каждый пятый поход в туалет на самом деле является походом в столовую.
Декс ахнул, драматично приложив руку к груди.