- Ваше Превосходительство, Вы спасли Поднебесную от нашествия жестоких степняков, Вы достойны того, чтобы Вас встречали как Императора! – начал льстиво уверять его Первый Министр, предварительно отвестив поклон перед черным конем, на котором сидел молодой полководец. Вслед за ним поодаль согласно упали на колени его сопровождающие, приветствуя победоносного воителя.
- Кстати, об Императоре. Он готов принять меня? – спросил Тао Нань, оставляя без внимания предыдущие слова своего собеседника и частые поклоны сановников.
- Его Величество ждет Вас в Зале Высшей Гармонии, - снова низко поклонился в знак почтения к Сыну Неба Правый Министр. – Я готов сопроводить Вас к нему, как только вы распустите свою армию согласно обычаю.
- Хорошо, я распущу армию, но лишь после того, как переговорю с Государем, - после этих слов Тао Нань повернул было своего коня в сторону Запретного Города, и тут, вспомнив о том, что его больше всего интересовало, спросил:
- Надеюсь, вы уже казнили Лю Мей Фэн?! Только в этом случае моя встреча с Его Величеством пройдет в полном согласии с императорским двором.
- Ваше Превосходительство, с исполнением вашего желания нужно немного обождать, - смутился Первый Министр.
Молодой генерал сразу понял, что Министр Шан Сы не оправдал его ожиданий и стиснул кулаки.
- Значит, вы не выполнили свою часть нашего договора, - зло проговорил он, прожигая насквозь злополучного министра огненным взглядом.
- Генерал, я не смог этого сделать. Лю Мей Фэн сделалась священной и неприкосновенной особой, получив титул Императрицы Поднебесной, - попытался было оправдаться Шан Сы, и только рассердил своего грозного собедника еще больше.
- Министр, вы захотели посмеяться надо мной, сделав девицу Лю супругой Императора?!! Занятно, и будьте уверены, что я достойно оценил ваш юмор. Он так хорош, что вам больше не придется снова потешаться над доверившимся вам человеком! – сквозь зубы проговорил Тао Нань, берясь за рукоятку своего меча.
- Генерал, смилуйтесь, - бессвязно проговорил Шан Сы, устрашившись перед лицом неминуемой смерти и падая на колени перед конем Тао Наня. – Это не моя вина. Не знаю за какие мои прегрешения в прошлой жизни Государь Хо Сюань без памяти влюбился в Лю Мей Фэн еще когда она зеленой девчушкой вошла в Запретный Город. Я убеждал его не связывать судьбу с нею, тем более не делать ее Императрицей, ссылаясь при этом на ваше неудовольствие. Однако все мои доводы были тщетны, ослепленный безумной любовью Государь не пожелал меня слушать и женился на Мей Фэн!
- Меня не интересуют ваши оправдания, Первый Министр, - надменно проговорил Тао Нань. – Кто хочет добиться цели, ищет способ. Кто не хочет – ищет оправдание своей бесполезности. Не верю, чтобы вы со своим умом не смогли извести Лю Мей Фэн и положить ее голову на плаху. Вы поставили меня в положение ее слуги и этого я вам никогда не прощу!
- Ваше Превосходительство, сейчас у девицы Лю много сторонников и Государь не оставил бы без внимания зло, причиненное ей, - заговорщически прошептал Первый Министр. – Как я доложил, вам следует всего лишь немного обождать. Рано или поздно всякая женская красота увядает, мужская любовь проходит, и Лю Мей Фэн не исключение. Как только привязанность к ней Государя охладеет, она выйдет из фавора, я смогу взять ее голыми руками и расправиться с нею согласно вашему желанию.
Шан Сы выглядел настолько убедительно, что Тао Нань отказался от прежнего намерения немедлнно лишить его жизни и со звоном задвинул меч обратно в ножны. Однако полностью с предложенным планом он оказался не согласен.
- Первый Министр, в ваших словах есть резон, и я согласен подождать, - нехотя произнес он. – Однако я больше никому не доверю охоту на девицу Лю. Все люди, которым я поручал это дело, допускали крупные промахи. Теперь лично сосредоточусь на своей мести, чтобы больше не было ошибок.
- Генерал, вы на редкость мудры, - склонил голову в знак подчинения министр Шан Сы.
- Ведите меня в Запретный Город, - отрывисто сказал Тао Нань, резким движением руки показывая, что доверительная беседа окончена.
Радуясь своему спасению Шан Сы сел на рыжего коня и поехал впереди торжественной процессии, прокладывая путь первому полководцу Поднебесной. Заполнившие улицы горожане бурно приветствовали генерала Тао и его военачальников при свете неяркого осеннего солнца, выражая свою признательность за то, что они спасли страну от вторжения киданей. Тао Нань почти не обращал на них внимания, думая о предстоящей встрече с Лю Мей Фэн и выбирая линию своего поведения с царственной четой. Пожалуй, свою враждебность к ней показывать будет неразумно, и нужно, хоть это будет нелегко, придерживаться внешней почтительности к ненавистной девице. Мысли об этой необходимости привели Тао Наня в еще более дурное настроение и в Зал Высшей Гармонии он вступил мрачнее тучи.
Его встретили многочисленные придворные, рангом повыше, чем возле главных ворот Лояна. Нефритовый Трон пустовал, но суета евнухов возле него показывала, что Государь с супругой скоро появится. Главный дворцовый евнух Дуань выступил вперед и громко возвестил:
- Падите ниц! Могучий Сын Неба и лучезарная Птица-Феникс изволят осчастливить своих подданных своим присутствием!
Все вельможи с готовностью опустились на пол и прижали к нему лица, выгнув спины. Тао Нань ограничился тем, что преклонил колено, и он единственный из всех присутствующих имел возможность увидеть вход Императора.
Хо Сюань вошел в зал, тяжело вздыхая и охая. Всем своим видом император напоминал больного дракона, съевшего непомерно большую корову. Он в самом деле переел за обедом вкусных блюд императорской кухни, и каждый шаг давался ему с большим трудом. Следом за ним шла, опустив голову, Мей Фэн в парадном убранстве Императрицы. Девушка многое дала лишь бы не присутствовать на торжественной встрече своего старинного врага Тао Наня и императорского двора. Но этикет был неумолим, и даже ссылка на недомогание не могла ей помочь избежать этой неприятности. Церемонию просто перенесли бы на следующий день, пока она не поправится, и эта пытка была неизбежна.
С помощью евнухов толстый император уселся на Нефритовый Трон в наиболее удобной для себя позе и откинулся на спинку сидения. Мей Фэн присела рядом с ним, в первый раз пожалев, что супруг не настолько толст, чтобы укрыть ее собой от пронизывающего взгляда генерала Тао. Обостренное внимание прибывшего полководца породили явные перемены во внешности девицы Лю. В первые же минуты встречи молодому человеку стало понятно, почему Хо Сюань вовсе не принял во внимание уговоры Первого Министра отказаться от опасного брака с родственницей Лю Цзиня. Войдя в возраст, Мей Фэн стала более женственнной и казалась внешним воплощением сразу трех высоко ценимых женских достоинств – утонченной красоты, нежности и понимания. Она словно вобрала в себя весенний утренний рассвет и светилась внутренним светом. А блеск императорского сана и вовсе делал ее неотразимой. Вряд ли в Зале Высшей Гармонии нашелся бы мужчина, который не прельстился юной Императрицей, и Тао Нань, хотя и не стремился завладеть ею ради телесных утех, тоже ощутил желание завладеть этим ценным призом.
Шан Сы отвлек его внимание от нее тем, что приблизился к Государю и почтительно испросил его разрешения начать церемонию приветствия генерала.
- Да, да, начинайте! – встрепенулся задремавший было на троне Хо Сюань.
Первый Министр поклонился и, развернув длинный свиток, начал хорошо поставленным голосом перечислять все военные заслуги Тао Наня и его подвиги. Когда чтение закончилось, Император важно произнес:
- Генерал, ваши заслуги мною ценятся весьма высоко. Первый Министр дал мне совет предоставить вам важную должность и сделать вас военным министром.
- Я благодарен Вашему Величеству за милость! – ответил Тао Нань, подняв в знак почтения сложенные вместе руки. – Но меня интересует, согласна ли с вашим назначением Императрица?!
И он бросил косой взгляд в сторону Мей Фэн.