Хотя если за дело берет инквизиция, которая круче церкви, то никаких следов они не найдут, а если и найдут, то будут молчать. Сориться с инквизицией может далеко не каждый аристократ. С другой стороны, мне тоже придётся поработать. Это тоже обговорено в нашем договоре.
Врут, что воздух после неволи пахнет по-другому, но мой взгляд все одинаково, что там, что там. Осмотрел себя и подумал, что первым делом надо сменить гардероб. Нет, я не гонюсь за модой, просто одежда, пролежавшая столько лет на полке, выглядит не очень презентабельно.
Денег у меня не очень много, осталось, конечно, на парочке секретных счетов, но там крохи и пока не стоит оттуда что-то брать. Налоговая служба в этом мире, куда круче, чем в моём, там такие монстры сидят… Мне иной раз кажется, что это просто секретный филиал инквизиции.
— Лазарев? — ко мне подошёл подчинённый магистра Торво.
— Он самый, с кем имею честь говорить?
— Брат Алока.
— Не брат ты мне, гнид… тьфу, что надо?
— Магистр хочет с вами встретиться, — он не подал виду на мою оговорку.
— Уже соскучился? — хмыкнул я, — Ну тогда поехали, — я прошёл мимо него и плюхнулся на переднее сиденье.
В последний раз глянул на Лазурную, которой отдал слишком много времени и тихонько выдохнул. Первая часть договора выполнена, осталось ещё несколько. Поездка на удивление вышла не такая уж и долгая, аж целых полчаса. И это нормально, так как в сделку входило снятие печати. Поэтому было решено снять её неподалёку. Это тоже нормально, учитывая, что филиалы церкви и инквизиции почти в каждом городе и они явно не бедствуют, учитывая какая тут, отделка и наполнение.
— Приветствую неуважаемых мною личностей, — поприветствовал я совет в полном составе.
— Лазарев, — сузила глаза Лианель Арискилаа, красавица по заявлениям всех влиятельных журналов.
— Ты когда так щуришься, похожа на японца с похмелья, — улыбнулся я.
— Что-то ты дерзковато себя, мы можем и пересмотреть договор, — произнёс один из лидеров южан, Грегор Кос.
— Ага, пиздеть не мешки ворочать, — отмахнулся я, — Вы схаваете всё, то, что я смогу тут придумать и рассказать, потому, что я вам нужен.
— Думаешь, мы не можем найти кого-то подобного тебе? — обаятельная черноволоска с безумно красивым лицом и фигурой обложки «Звезда плейбоя», сложила руки вместе и подпирала свой точёный подбородок.
— Леди Мириса, — я коротко поклонился, выражая её своё почтение, а она лишь улыбнулась.
— Вот только при всём уважении, вы можете определить будущего малефика и бенефика? Вообще, кто-то в состоянии это сделать? А обучить? — я прошёлся взглядом по фигурам лидеров и просто магов, которые зашли на «верхушку» при помощи магии.
— Я почему-то так и думал, — произнёс я после молчаливой паузы.
— Поэтому я вам нужен. Так что давайте снимайте печать и дайте мне начать работать.
Развернувшись, я пошёл в цент комнаты, где для меня уже приготовили кресло. Снятие печати довольно болезненно. Такой опыту меня появился благодаря дедушке, так что я примерно понимаю, что мне предстоит.
Два часа спустя
— Чтожжж я маленьким не сдох… сукааа… — я повернулся к предусмотрительно оставленному ведру, но сдержался.
В ведре и так плескались мои полупереваренные булочки, и я больше не планировал переводить такой ценный и вкусный продукт. Да и состояние вроде приходит в норму.
— Минералки? — возле меня, оказывается, сидел магистр Торво, который мне вручил бутылку оргазма.
Выдув половину ёмкости, я наконец-то понял, что меня отпустило.
— Всегда подозревал, что ты пошёл не на ту работу. Сиделка из тебя была просто чудесная, правда сисек у тебя нет, но магия вместе с медициной делают чудеса.
— Говоришь как обычно, значит пришёл в себя? — произнёс он как обычно, то есть как робот без эмоций.
— А где эти утырки? — произнёс я, даже не делая попыток встать с этой импровизированной кровати.
— Разъехались, — коротко ответил он.
— Ну и хер с ними. Кстати, тут вообще кормят?
— Уверен? — он вопросительно поднял бровь.
— Свой организм я знаю лучше всех, ещё двадцать минут и я съем вон ту дурочку, которая думает, что спряталась, — я кивнул в сторону проход, а магистр глянул в указанную сторону, но ничего не сказал.
Сорок минут спустя
— Вынужден сказать, что тут действительно неплохо готовят. Дашь телефончик повара? — я продолжал напрягать всех присутствующих в столовой.
Ну, это моя двойная месть. Во-первых, я узнал несколько товарищей, которые были в группе захвата, а во-вторых, не хрен было меня тащить в общую столовую. Ах да, вру, была ещё третья причина, — я просто развлекался после заключения. Торво, это вообще не задевало, более того я думаю, он специально меня сюда притащил и дал возможность сквернословить и задевать всех и всё. И сейчас наблюдает за тем, как его подчинённые реагируют. Инквизиторы должны в любой ситуации сохранять ясность рассудка и не реагировать на внешние раздражители. Это ведь не обычная церковь, а элитное и довольно закрытое общество, которое имеет очень большие возможности в государстве.
— Слушай, а видел как вон тот с рыжей бородой вскинулся? Когда сказал, что святая Маркела Гандара просто блядь остроухая?
Магистр глянул на меня, а потом на рыжеборода, который застыл с ложкой у рта и позабыл, как глотать.
— Ладно, что ты хочешь, — он вновь развернулся ко мне в тишине, хотя в столовой, было больше двадцати человек.
— Услугу конечно, — пожал я плечами.
— Что за услуга.
— Видал, как тот с пропуском раздул ноздри? Видать охренел, когда я тебе ультиматум ставлю.
— Что за пропуск? — произнёс он в той же тишине.
— Мышиные усики — пропуск в трусики!
Я глянул на инквизиторов, до половины не дошло, а вот остальная половина потихоньку становилась красной. Хм… может на хер всё, пойти стендап-комиком? Хотя шутки у меня тупые и иногда совсем не к месту. Херовое у меня чувство юмора конечно, но я пытаюсь становиться лучше и лучше. К сожалению, в тюрьме особо не было с кем шутить. Боря это молчаливая копия Торво, а Баргун будет ржать над любой шуткой, особенно если я об этом попрошу.
— Что хочешь?
— Вот это уже торгово-деловые отношения. Поставка вот этой вкуснятины на место моей работы.
Торво задумался, а я решил, что пора уничтожить это просто обалденно вкусную булочку. Она мне напомнила о турецких булочках с грибами, которые одно время появлялись в моём детстве. В настоящем детстве, а не в этом мире. Да и все остальные блюда мне зашли прямо на ура. И это, не смотря на то, что я питался тем, что мне приготовит Баргун, а он в этом деле профессионал.
— Хорошо, — Торво кивнул головой, — Кто ещё был недоволен?
— Вон тот и вот этот, — я без сомнения сдал ещё двоих инквизиторов, которым светит переобучение.
Пара дней спустя
Я уставился на спину провожатого и спросил.
— Тоже винишь в том, что кто-то отправился на переобучение?
— Нет, всё правильно, — ответил мне Карл, один из инквизиторов который меня сопровождает на место работы.
— А ты я смотрю разговорчивый, не боишься?
— Веришь, я бы с радостью прошёл бы ещё раз теорию, но, к сожалению меня туда уже не пустят.