Литмир - Электронная Библиотека

Анна подошла ко мне.

— Как они выглядят?

Я спрыгнула с колеса.

— Как маленькие чёрные свинки, судя по тому, что я смогла увидеть.

— Дай посмотреть.

Шон поставил ногу на задний бампер и схватился за обрешётку двери, чтобы подтянуть себя. Дверь поддалась.

— Подожди, — крикнул Димитрий. — Дверь не…

Дверь распахнулась под весом Шона, и он заорал.

— Заперта, — запнувшись, закончил Димитрий за секунду до того, как первый поросёнок выскочил из прицепа и бросился прочь так быстро, как могли нести его маленькие лапки.

— Поймала, — закричала Наоми, но тут волна палуков хлынула из прицепа.

Шон попытался закрыть дверь, но отпрыгнул назад, когда несколько поросят взвыли от боли.

Единственное слово, которым можно было описать то, что случилось далее, это ад кромешный. Звенели крики, люди бегали за поросятами, которые бросились врассыпную во все стороны. И как по сигналу, небо вскрылось и окропило нас крупными дождевыми каплями.

Мы с Анной погнались за двумя, побежавшими в лес палуками, и меня поразило, какими быстрыми они были на своих коротких, махоньких лапках. К счастью, мы были быстрее. Я поймала своего поросёнка за заднюю лапу и взяла визжащее создание в руки. Поросёнок был покрыт колючей чёрной шерстью, которая щекотала руки, а два маленьких бивня придали ему прелестный прикус. Его чёрные глаза-пуговки были так широко распахнуты, что не было видно белка.

— Всё хорошо, парниша, — нараспев, сказала я, но я чувствовала, как дико билось его маленькое сердечко.

Бедняжка был до ужаса напуган.

— Ай! Прекращай, — вскрикнула Анна у меня за спиной.

Я развернулась и увидела, что она одной рукой обхватывает извивающегося поросенка, а другой руке у неё красуется небольшой след от укуса. Я подошла к ней и забрала поросенка, поместив его под руку, и он тут же успокоился.

Анна, разинув рот, уставилась на меня, и я пожала плечами.

— Животные любят меня.

Мы побежали обратно к поместью. Первое, что поприветствовало нас, это вид мамы, идущей к зверинцу как гамельнский дудочник с, как минимум, десятком палуков, счастливо семенящими за ней. Однако повсюду царил хаос: люди бегали под проливными дождём, пытаясь окружить оставшихся существ.

Я притормозила и стала наблюдать за Викторией и Элси, которые так сильно были сосредоточены на своей добыче, что не видели друг друга, пока не столкнулись. Девочки упали, и поросята разбежались по сторонам, вызвав у Анны приступ смеха. Она села на влажную траву, громко хохоча.

— Вставай, дурында, — сказала я, а она лишь ещё сильнее рассмеялась.

— Её укусили? — поинтересовалась мама.

Я подошла к Анне и посадила поросят на землю рядом с ней.

— Да.

Мама вздохнула.

— Поросята не опасны, но мы выяснили, что их укус всё равно может повлиять на нас. Она уже третья.

Я осматривала территорию, пока мой взгляд не остановился на Шоне и Льюисе, которые катались по траве у особняка и хохотали.

— Им станет лучше? — спросила я у мамы.

— Да. Яд выведется из системы через несколько часов, и у него нет долгого период действия, — она указала пальцем за своё плечо. — Хотя, думаю, остальным не помешает твоя помощь.

Я посмотрела мимо неё на Димитрия, Наоми и Кайя. Каждый из них имел большие затруднения в том, чтобы нести по два извивающихся поросенка. Недалеко от них Гевин, Джамар и Тереза безуспешно пытались согнать в кучу восемь или десять поросят.

Судя по всему, группа Гевина больше всех нуждалась в помощи. Я бросилась к ним. На полпути мне пришлось перепрыгнуть через поросёнка с Элси, которая яростна гналась за ним, выкрикивая ругательства. Добравшись до Гевина, я разразилась смехом, заслужив от него подозрительный взгляд.

— Я в порядке.

Я схватила двух поросят и побежала обратно в зверинец. Посадив их внутрь клетки, я вытерла капли дождя с глаз и направилась обратно. Теперь уже мой тренер улыбнулся мне с благодарностью.

— Не стесняйтесь помочь нам, — выкрикнул Димитрий, когда я проходила мимо них во второй раз. Он поправил хватку на своих поросятах. — Прекратите корчиться.

— Ты отлично справляешься, — выкрикнула я поверх плеча.

Я была на третьем круге, когда Кай закричал и бросил двух палуков, которых он нёс. Поросята ударились об землю и рванули прочь, словно их крошечные хвостики были в огне. Кай побежал за ними, но пара разделилась. Один направился к особняку, а второй — прямиком к реке.

Свернув в сторону реки, я крикнула:

— Я за этим.

Я бежала по территории, быстро сокращая расстояние между мной и спасающимся бегством поросёнком. В нескольких метрах от берега реки поросёнок внезапно застыл, как перепуганный кролик, уставившийся на лису. Я резко затормозила, как раз вовремя, чтобы увидеть крадущегося к нам Хуго. Его голодные глаза были сосредоточены на маленьком создании.

— Хуго, нет, — я подняла руку. — Сидеть.

Цербер недобро глянул на меня и сел.

— Хороший мальчик.

Я огляделась по сторонам в поисках Вульфа, но не заметила его. Послав тихую молитву, чтобы он не притаился где-то и не лакомился палуком, я пошла к поросёнку, стоявшему неподалёку от меня.

Звук бегущей поступи остановил меня и, оглянувшись, я увидела раскрасневшуюся Элси, несущуюся в мою сторону в погоне за своим поросёнком. Она склонилась, чтобы схватить его, но мокрое создание проскользнуло сквозь её пальцы.

— Вернись, мелкий мерзавец, — закричала она.

Захихикав, я развернулась к своему поросёнку, и мой взгляд скользнул по Ронану, выходящему из леса чуть выше у берега реки. В его руках были два поросёнка, визжавших так, словно он пытался их съесть. Полагаю, я была не одна, кому он не нравился.

Шум перепугал моего поросёнка. Он вырвался из оцепенения и рванул вперёд. Двигаясь слишком быстро, он потерял точку опоры и упал с высокого берега.

— Чёрт.

Я подбежала к краю как раз в тот момент, чтобы увидеть, как маленькое чёрное тельце скатилось по грязному склону в воду. В считанные секунды течение подхватило его и понесло.

Я проскользила по каменистому берегу и скинула ботинки. Уловив взглядом сквозь дождь промелькнувшего поросёнка, я нырнула в реку и поплыла за ним. Течение было сильным, и я воспользовалась этим, чтобы добраться до перепуганного палука. Бедняжка был очень истощен, что даже не сопротивлялся, когда я поймала его и прижала к себе одной рукой.

— Давай вернём тебя к остальным, — сказала я.

Плыть против течения, гребя одной рукой, было бесполезной тратой сил, поэтому я позволила реке нести меня к мелководью в десяти метрах вниз по течению. Мне показалось, что кто-то прокричал моё имя, но звук был поглощен рёвом реки.

Едва мои ноги коснулись дна, как я услышала всплеск позади меня. Я ахнула и глотнула воды, когда меня за талию обхватила рука, подняла и потянула в сторону берега.

Откашливаясь, я попыталась оттолкнуться от моего потенциального спасителя, но он не ослабил свою железную хватку на мне, пока мы не оказались на глубине, доходящей до колена. Как только его рука расслабилась, я развернулась и хлопнула ладонью по его груди.

— Какого хрена ты?..

Слова умерли на моём языке, стоило мне поднять взгляд на дикие карие глаза Ронана. Он руками сжимал меня за плечи, и меня захлестнул жар от его прикосновения, невзирая на проливной дождь. В том, как он пристально смотрел на меня, было нечто чуть ли не животное, от чего моё дыхание ускорилось, а в груди всё затрепетало.

Мой Мори заворчал. Сначала я подумала, что мне почудилось, потому что я никогда ничего такого не испытывала. Снова раздалось ворчание, и на этот раз оно было явным. Какого фига?

Ноздри Ронана расширились.

— Ты с ума сошла? Ты могла утонуть.

— У меня всё было в порядке, пока не появился ты.

Я оттолкнула его, но с таким же успехом могла бы толкнуть валун.

— Не было у тебя ничего в порядке, — его глаза вспыхнули. — Течение несло тебя, а ты отнюдь неровня этой реке.

14
{"b":"935815","o":1}