Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Ложный выбор – это когда вы не даете выбора, госпожа директор. – продолжает Генри: - вот и сейчас вы не оставляете нам выбора, кроме как уйти отсюда. Я не собираюсь вести любые переговоры в ситуации, когда моего клиента огульно обвиняют во всех смертных грехах. Мисс Хеберт, мы уходим.

- Но… - я снова кидаю на него взгляд, стараясь выглядеть нерешительной, потом киваю: - да, конечно, мистер Маккалистер. Извините за беспокойство, госпожа директор, Мисс Ополчение. – я встаю со своего места, готовая проследовать за Генри.

- Постойте! – окликает нас Мисс Ополчение: - Тейлор! Мистер Маккалистер! Будьте разумными!

- О, я разумен. Я разумен в достаточной степени, чтобы видеть, как именно госпожа директор собирается относится к мисс Хеберт, и я скажу – достаточно! Ее оскорбляли и унижали в школе, ее подозревали в полицейском участке, а теперь издеваются в СКП. Если мы и останемся, то только в том случае, если госпожа директор принесет извинения за свои инсинуации и обязуется впредь обойтись без подобного рода дешевых провокаций.

- Все присутствующие здесь знают, что это правда. – директор Пиггот складывает руки на груди: - ваша подопечная не очень-то и старалась уберечь тайну своей личности.

- То есть теперь это обязанность самого кейпа хранить тайну своей личности? Интересно, когда же в Верховном Суде была принята новая практика? В последний раз как я узнавал, раскрытие личности парачеловека было федеральным преступлением, и это обязанность третьих лиц, которые… как там сказано «случайно или намерено, в силу должностных обязанностей или иных обстоятельств узнали истинную личность парачеловека, который скрывает ее под псевдонимом». В том маловероятном случае, если мой клиент и вправду является кейпом, вы совершаете федеральное преступление, госпожа директор. Однако более того, вы нарушаете иные законы…

- У вас есть в рукаве еще законы, кроме тех, что приняты в нашей стране? Может быть это законы преступных сообществ? Якудзы? Триады? Зубов? – повышает голос директор. Мы все еще стоим, все четверо, стоим посредине комнаты без окон. Немного неловко, словно бы мы уже собрались уходить из гостей, но эти двое зацепились языками, а я и Мисс Ополчение ощущаем себя лишними в этой страстной беседе. Все идет так, как я и хотела. Генри Маккалистер – специалист и мастер своего дела. Он переместил фокус внимания с меня на себя. Теперь он тут главный агрессор и даже несмотря на то, что и директор и Мисс Ополчение знают кто я такая и что это я могу превратить половину города в филиал ада, несмотря на то, что это у меня за плечами примерно четыре десятка трупов – это он тут плохой парень.

- О, да. Законы гостеприимства и здравого смысла. – разводит руками Генри: - мы с мисс Хеберт привезли вам вашего Стража, хотя, судя по всему, мисс Хеберт имела все основания оставить ее лежать на земле, уж после всего что та сделала. Мы у вас в гостях добровольно. Именно в гостях, потому что я не вижу ордера на арест ни меня ни моего клиента, мисс Хеберт.

- За этим дело не станет. – ворчит Пиггот: - во всяком случае у нас есть основания полагать что ваш клиент и есть Мясник Пятнадцатая, а у нас не так много времени для того, чтобы помочь ей. А вы, мистер Маккалистер – суете палки нам в колеса.

- Вот как, теперь оказывается что местный филиал СКП хочет все-таки нам помочь? Ну так вы выбрали неверный тон, госпожа директор! Как бы это нам потом не пришлось помогать вам! И, кстати, знаете где именно вы нарушили законы здравого смысла? Если то, в чем вы обвиняете мисс Хеберт – правда, тогда прямо сейчас вы оскорбляете в лицо психически неуравновешенного кейпа. Кейпа, который убил Лунга, Мясника, подчинил себе Бакуду… с которым годами не может справится Триумвират. Вы правда считаете, что это – мудрое решение, госпожа директор? Мисс Хеберт, собирайтесь, мы уходим немедленно! – он протягивает руку и берет мою и тянет меня к двери так, словно я девочка из детского сада, которая заигралась с подружками, а ей срочно нужно идти домой.

- Да, мистер Маккалистер. – киваю я, пока он тащит меня к выходу. Конечно, если бы я захотела, мистер Маккалистер и с места меня не сдвинул, но сегодня я играю вторую скрипку, основную партию ведет он.

- Послушайте, мистер Маккалистер. – окликает нас Мисс Ополчение: - вы же понимаете, что выйдя за эту дверь вы лишите свою подзащитную возможности хоть как-то урегулировать это все миром.

- Не требуйте от меня невозможного, Мисс Ополчение. – качает головой Генри: - я сделал все, что смог. Мы сделали шаг навстречу вам, но пройти весь путь можно только если вторая сторона также сделает шаг навстречу.

- Мы тоже сделали шаг навстречу! – повышает голос директор Пиггот: - мы разговариваем с вами. Хотя могли бы уже арестовать.

- Вот об этом я и говорю, вы просто нарушаете законы здравого смысла. Мисс Хеберт, мы уходим.

- Думаете у СКП нет управы на Мясника? – прищуривается директор: - есть. Но … - она качает головой, вздыхает и садится за стол.

- Хорошо. – говорит она: - давайте признаем, что мы все немного погорячились. Я… приношу вам свои извинения, мисс Хеберт. Пока не установлено официально что вы и есть Мясник Пятнадцать, бывшая Ядовитый Плющ.

- Ээ… спасибо. – говорю я: - я не обиделась, но…

- Хм. В таком случае и я приношу свои извинения. Я тоже погорячился. – Генри отпускает мою руку: - я рад, что госпожа директор в состоянии признать свои ошибки. Это дорогого стоит. Немногие на такое способны.

- Это первое, чему ты учишься на государственной службе, - вздыхает Пиггот: - ну хорошо, мистер Маккалистер…

- Мистер Маккалистер мой отец. Прошу, зовите меня Генри. – мы с ним садимся за стол с другой стороны. Начало положено, обе стороны показали зубы, нарычали друг на друга, продемонстрировав силу и независимость, но также – желание договорится. Генри использует старый трюк – наехать-отъехать. Сперва обостряет конфликт, едва не доведя его до апогея, а потом – смягчает. Это вызывает доверие и желание сотрудничать и это выше логики, просто чувства, доставшиеся нам от приматов. Сразу после драки у мартышек, они как правило «мирятся» и показывают друг другу знаки внимания – ищут паразитов, перебирая шерсть. Знаете, какая старается больше? Та, что победила.

Генри было важно не просто обострить конфликт, но и оставить Пиггот с легким чувством победы, тогда она станет мягче. Хотя… глядя на лицо госпожи директора я что-то сомневаюсь в действенности таких трюков. Она на этой службе многое повидала, тертый калач и стрелянный воробей. Впрочем, Генри тоже себя не на помойке нашел, посмотрим, как будет развиваться ситуация.

- Генри. – легко соглашается перейти на менее официальный тон Пиггот: - у нас с вами проблема на руках.

- Именно поэтому мы и пришли к вам. Чтобы разрешить ее. – кивает он: - но я готов выслушать ваше мнение по сложившейся ситуации.

- Что же. Мисс Ополчение, может вы выскажете свое виденье нашей проблемы? – говорит Пиггот, обращаясь к героине. Та садится за стол рядом с директором и кладет предплечья на стол, сцепляя руки в замок перед собой.

- Если коротко, то фубар. А если развернуто, то мы понимаем, что ты сейчас испытываешь, Тейлор. – говорит она: - как и говорит мистер Маккалистер это всего лишь предположение, но если предположить, что ты это Мясник Пятнадцать, то у нас проблемы. Личности в голове у Мясника никогда не успокаиваются и рано или поздно сведут нового носителя с ума. Тогда могут пострадать близкие тебе люди. Мы предлагаем тебе помощь в борьбе с голосами, которые сводят тебя с ума.

- У нас есть оборудование и специалисты. – добавляет директор: - есть кейпы, которые могут помочь тебе в преодолении безумия. Один из героев, который впоследствии стал Мясником – пришел к нам и предоставил СКП возможность изучить феномен переноса сознания и способностей. Мы не гарантируем что у нас все получится, но готовы попробовать. Конечно, ты сейчас можешь встать и выйти в эту дверь, и никто не будет тебя задерживать. Если ты всего лишь Тейлор Хеберт, школьница и дочка своего отца – то и задерживать тебя не за что. А если ты – Пятнадцатая, то задерживать тебя бесполезно. Среди сил Мясника есть телепортация. – она недоговаривает. Телепортация Мясника работает в пределах прямой видимости, по крайней мере так считалось раньше. В теории я не могу телепортироваться из закрытого помещения или над открытой водой, например в заливе. Но, как говорил один старый немец суха теория, мой друг, а древо жизни вечно зеленеет. Я могу телепортироваться намного дальше – потому что радиус моей прямой видимости – этот тот радиус, в котором я могу видеть глазами последнего сверчка, таракана или осы. Потому я уверена в своих силах, потому я решила рискнуть и прийти в СКП собственной персоной, а не договариваться о встрече через анонимные телефонные звонки или персональные сообщения на форумах Parahumans Online.

74
{"b":"935113","o":1}