Литмир - Электронная Библиотека

— Не убивайте, леди! Умоляю! Сделаю всё, что прикажете!

— Да мы и не собирались… — хотела успокоить его, но Даики остановила меня.

— Всё, что прикажем? — деловито уточнила она. — Ты же пришёл сюда через пост?

Слуга закивал и гулко сглотнул. А ведьма плотоядно улыбнулась и повернулась ко мне:

— Ода, вот и решение. Пусть мальчик подождёт, пока мы приготовим лапшичку из кабачков. Он проводит меня до базара, я заработаю денег и куплю коня! На нём и вернусь… Ты не смотри так, на этот раз я дешевить не стану! Не нравится мой план?

— Нет, план неплох, — похвалила её, а потом прищурилась: — Но у меня есть идея лучше. Ты же купила бумагу и чернила? Генерал говорил, чтобы я разослала соседям карточки. Мол, леди Некрофф вернулась в усадьбу Огдэн и приглашает всех желающих отведать уникальное редкое блюдо. К каждой карточке приложим маленькую коробочку с пробной порцией кабачковой лапшички.

— Бесплатно⁈ — ошеломлённо выдохнула Даики.

— Это называется промо-акция, — снисходительно пояснила я. — Тот, кого наша продукция заинтересует, приедет сам и денежки привезёт. А после можно и доставку организовать. Верно?

Я хлопнула по плечу слугу, и тот побледнел. Торопливо добавила:

— За отдельную плату, разумеется! А сегодня ты поработаешь бесплатно. Во-первых, за язык тебя никто не тянул. Во-вторых, всё равно разносишь приглашения. Много ещё?

Указала топором на пухлую сумку, набитую конвертами, и молодой человек сжался.

— Ой, прости за это. — Бросила топор и помогла слуге подняться. — Как тебя зовут?

— Аррис, госпожа, — он осторожно потрогал лоб и болезненно поморщился. — Сожалею, что не предупредил вас о своём появлении. Смею заметить, ваши защитные артефакты весьма необычны. Могу я ненадолго прилечь в тени? Что-то голова кружится.

Мы отвели паренька в дом и приложили ко лбу мокрый компресс. Пока потом Даики бегала наверх за кабачком, я прошла в кухню, выложила на стол бумагу, чернила, птичьи перья и медленно обвела всё это богатство растерянным взглядом.

Пришлось покопаться в памяти Одэллии, ведь до этого ни разу не держала в руках подобных письменных приборов. Взяла короткий острый нож и осторожно срезала кончик пера наискосок. Острие надсекла так, чтобы при письме оно расходилось на две части.

Окунув перо в чернила, вывела изящные вензель и порадовалась:

— Руки помнят!

Девушка обладала красивым почерком и писала довольно бегло. Пока Даики делала лапшичку, я уже составила несколько карточек с именами, которые прочла на письмах из сумки Арриса.

Глава 22

Слуга уже пришёл в себя, и я посадила его мастерить несложные коробочки. В каждую положили немного кабачковой лапши, обвязали бечёвкой, а потом все сложили в мешок. Я отряхнула руки:

— Получилось симпатично.

Мы проводили молодого человека до линии порта и, когда Аррис исчез, я вздохнула:

— Надеюсь, он не выбросит мешок в первую же канаву.

— Что? — взвилась Даики. — Пусть только посмеет, и я ему на голову такое зелье вылью, что волосы навсегда дыбом встанут!

— Кстати, об этом, — мы направились обратно к дому. — Что случилось с волшебным горохом? То есть кабачком.

Поднялся ветер, и заметно посвежело. Судя по набегающим серым тучам, скоро будет дождь. Было жаль, что мы упустили хорошую погоду, я собиралась сегодня повторно перекопать то, что прошли вчера, потому что почва была плотной и тяжёлой. Боронованием не отделаешься.

А теперь ещё посреди огорода стоит жуткое хэллоуинское украшение!

— Тот кабачок? — ведьма нервно хихикнула и виновато покосилась на меня. — Чуда не произошло. Он быстро вырос, зацвёл и дал плод. А потом так же стремительно увял и погиб. Зато я была свободна!

Мы вернулись к усадьбе, обошли «защитный артефакт» и прошли через дом в сад. Я внимательно осмотрела огромный плод и постучала по нему лопатой. Раздался гулкий звук, будто внутри была пустота. Корка же была такой твёрдой, что я засомневалась, можно ли её пробить.

— Я пересмотрю рецептуру и поменяю дозировку, — вдохновенно пообещала Даики.

— Не стоит, — остановила я и оперлась о лопату. — Будем действовать по старинке… А это что?

Указала на тёмные следы на земле. Ведьма пожала плечами:

— То, что осталось от растения.

Я наклонилась и, втянув ноздрями знакомый запах, обрадовалась:

— Так это и есть компост! Ух ты, Даики… Твоя затея не только явила этому миру новый вид авангардного искусства, одарив нас этой уродливой статуей, но и породила удобрение. Его совсем немного, но для первой грядки хватит. Неси вилы и ведро!

Вилами взрыхлили почву, раскидали волшебный компост и увлажнили.

Признаться, когда мы таскали воду из колодца, я втайне надеялась, что в кружке увижу золотую монету или какое-нибудь мелкое украшение. Всё, что можно продать, не привлекая пристального внимания и не вызывая лишних подозрений. Но увы, так ничего и не нашли.

Зато к вечеру у нас была готова первая грядка. Совсем крохотная, обложенная досками, под небольшим навесом от поленницы, но мы с Даики любовались ей, довольные и счастливые. Над нашими головами уже сгустились тучи, и вдалеке сверкали молнии.

Ведьма пихнула меня в бок и, показав пузырёк, подмигнула:

— Я отлила немного зелья. Так, на всякий случай. Может?..

— Нет.

— Хоть капельку!

Мне на нос упала первая капля дождя, и я указала на медную ванну, вода в которой за день прогрелась и стала тёплой:

— Надо успеть помыться до ливня. Иди первой, а я пока укреплю нашу грядку камнями, чтобы не смыло первым же дождём.

Принесла ещё несколько камней и подпёрла ими доски, ограждающие взрыхленную и удобренную почву. Коснулась земли, посылая «импульс добра», и улыбнулась:

— Проклёвывайтесь поскорее. Я вас очень жду!

За годы садоводства мной было замечено, что если любить посадки, гладить их, разговаривать, то растут они быстрее, и урожай радует больше. Доброе слово и кабачку приятно!

А морось тем временем всё усиливалась.

— Ода, — позвала ведьма. Она уже обмылась и, завернувшись в один из привезённых с базара кусков ткани, указала на второй. — Поспеши!

И босиком побежала к дому. Я же направилась к ванне и погрузилась в неё прямо в футболке и брюках. Помоюсь, а заодно и одёжку постираю. Нежась в тёплой водичке, подставила лицо дождевым каплям и пробормотала:

— Три в одном… Купание, душ и воздушная ванна. Эх, как же не хватает хорошего шампуня! Да хотя бы мыла!

Дождь усиливался, становился неприятным, и я осторожно выбралась из ванны. Удивительно, но волосы казались чистыми, а кожа выглядела свежей и приятно пахла. Наверное, Даики добавила в воду пару капель какого-нибудь очищающего зелья.

Стянув с себя мокрую одежду, я завернулась в ткань, как в тогу, а брюки и футболку как следует отжала.

Внезапно хлынул такой ливень, что даже огромного кабачка не было видно, а земля стала такой скользкой, что я едва не упала на ровном месте. О том, чтобы добраться до домика в такую непогоду, не могло быть и речи.

Я бросилась к сараю и, нырнув внутрь, перевела дыхание. Выглянув, с беспокойством посмотрела на грядку, боясь, что хлипкий навес снесёт ветром, но он устоял.

— Слава кабачкам!

Мутный поток мог снести деревянное ограждение грядки и свести нашу работу к нулю, но выкопанные бороздки успешно отводили воду.

Улыбнувшись, я прикрыла дверь, развесила брюки и футболку сушиться, а потом села на солому. Хотела дождаться окончания ливня и вернуться в дом, но проснулась только утром.

От того, что на меня кто-то пристально смотрел.

Сердце мгновенно сбежало в пятки.

«Неужели, это вор?»

Осторожно приоткрыла глаза.

На пороге стоял генерал карающего меча. Лорд обжёг меня тёмным взглядом и хрипло произнёс:

— Кажется, это уже было. Но мы с вами, леди Некрофф, поменялись ролями.

Пышка для генерала драконов, или Слава кабачкам! (СИ) - img_11

13
{"b":"934941","o":1}