Литмир - Электронная Библиотека

— Можно? — я кивнул на лавку, ибо понял, что разговор может и затянуться.

— Да, разумеется, — Де’Аламик подвинулся и я сел.

— Благодарю, — произнес я и достал из магической сумки фляжку.

Если я все правильно понял, там должно было оставаться немного вина.

Открыв ее и убедившись, что память меня не подвела, я сделал небольшой глоток, а затем протянул ее Анри.

— Спасибо, — улыбнулся Пересмешник и тоже сделал глоток. — Я никогда не верил в то, что алый аббат существует, — произнес он. — До момента, когда лет двадцать назад, мы с сестрой не пошли проверить врут сказки или нет, — лекарь вернул мне флягу и затянулся. — И, как оказалось, они не врали, — мой собеседник тяжело вздохнул.

Де’Аламик снова замолчал, а я, разумеется, не стал его торопить.

— В ту злосчастную ночь, когда мы увидели его с сестрой, я сильно испугался, и попросил ее отвести меня обратно домой, но Зои была очень упрямой и настаивала на том, что мы должны посмотреть на него поближе, — заговорил Анри и покачал головой. — В ту ночь я видел ее в последний раз, — Пересмешник устало потер глаза рукой.

— Примите мои соболезнования, Анри, — произнес я, смотря на Пересмешника, которого, за все время нашего знакомства я впервые видел таким.

Обычно он всегда был веселым и охочим для выпивки и слов, а тут его словно подменили.

Хотя, не удивительно, учитывая какие воспоминания у него были об этом месте.

— Я убежал, — голос Де’Аламика дрогнул.

Лекарь посмотрел на меня.

— Я испугался и убежал, а Зои осталась! — произнес он и я увидел, что его руки дрожат.

— Держите, — я протянул ему фляжку и Пересмешник знатно к ней приложился.

— Что было потом? — спросил я, когда он закончил пить.

— Мы ничего не нашли. Даже тела, — произнес Анри и покачал головой. — Мы обыскали всю эту проклятую церковь, но ничего не нашли. Ни тела, ни даже малейших следов! — голос моего друга сорвался и я увидел в его взгляде злость.

Лекарь начал заводиться, а это было плохо.

Очень плохо.

Я понятия не имел, что представляет из себя сущность и на что она была способна.

И уж тем более я не хотел начинать с ней сражение, когда уровень моей магической энергии был так низок.

— Что вы задумали, Анри? — прямо спросил я Пересмешника. — Вы уверены, что именно Призрак убил вашу сестру? — произнес я, смотря ему в глаза.

— Нет, но другого логичного объяснения нет! — сквозь зубы, процедил друг.

— Я не особо разбираюсь в сущностях, вроде этого алого аббата, но разве они стали бы скрывать и прятать тело? — задал я собеседнику логичный вопрос, который, судя по реакции лекаря, поставил его в тупик.

— Я…Я не знаю, — покачал головой Де’Аламик.

— Я, разумеется, вам помогу в любом случае, но этот призрак не выглядит кровожадным, — произнес я и посмотрел на полупрозрачную красную фигуру.

— Но, где тогда Зои⁈ — рявкнул Анри и сжал кулаки. — Простите, — выдохнул он и затянулся.

— Я не знаю, — ответил я другу. — И не буду строить никаких догадок относительно вашей сестры, — добавил я. — Но если вы, вдруг, решитесь сразиться с этим призраком, то я и мои фанги, мы обязательно вам поможем и единственное о чем я вас прошу, это не сражаться с этой алым аббатом в одиночку, идет? — спросил я Де’Аламика.

— Ох, Люк, Люк! — он поднялся, и хлопнул меня по плечу. — Почему, вы такой добрый? — спросил меня Пересмешник.

— Я не добрый, — честно ответил я. — Просто, не люблю смотреть на то, как погибают люди, которые мне не безразличны, — спокойно ответил я собеседнику.

— Хе-х, это вы так назвали меня другом? — спросил Анри и на его губах появилась лукавая улыбка.

— Возможно, — я тоже принял вертикальное положение.

— Тогда, буду обращаться к вам на ты, — Де’Аламик протянул мне руку.

— Как тебе будет угодно, — ответил я и крепко пожал ее.

— Жозе удавится от зависти, — усмехнулся Пересмешник.

— Не думаю. Не знаю, почему он давно ко мне так не обращается, — я пожал плечами.

— Это да. Вас ведь так много уже связывает, — произнес лекарь и вновь повернулся к алому аббату, который, судя по всему, уже заканчивал работу на погосте.

Во всяком случае, он собрал весь свой инвентарь в одну кучу и сейчас просто смотрел на единственный на кладбище склеп.

— Он слишком скромный, — усмехнулся я. — Идемте? Жозе был прав, когда говорил, что нам, перед завтрашним днем, не помешало бы хорошо отдохнуть, — сказал я лекарю, и он кивнул.

Мы даже успели сделать несколько шагов в сторону церкви, когда Анри вдруг остановился и обреченно произнес:

— Извини, Люк, но я так не могу.

В следующий момент он бросился в сторону призрака.

* * *

Земли Галларии.

Воды Тузулы.

Каратель стоял рядом с капитаном и не на шаг от него не отходил. Было видно по нему, что он изрядно нервничал, но тут могло две причины.

Первая — общество Франсуа, который был одним из самых успешных наемных убийц страны, в принципе, вызывало тревогу и нервозность, что было не удивительно.

Вторая — контрабандист сдал его и теперь переживал за свою жизнь.

Причем, убить его мог и сам Де’Кларии, так и он мог «поймать» случайную пулю, арбалетный болт или даже боевое заклинание, если на пирсе их ожидала засада.

Каратель ведь стоял рядом, и если будут стрелять в него, то легко могут попасть и в капитана.

И теперь Франсуа оставалось определить по какой причине из тех двух, что он знал, переживает этот пройдоха.

— Ты ведь понимаешь, что я с тобой сделаю, если ты предал меня, — произнес бывший наемный убийца, посмотрев контрабандисту в глаза.

— Я похож на идиота? — огрызнулся седой и бородатый мужик, которого все звали Бобром из-за его неправильного прикуса и зубов, которые торчали у него наружу.

— Похож, — холодно произнес Каратель. — Вопрос только на полного или нет, — добавил он и в его руках появился клинок.

— Эй! Эй! Ты чего⁈ — его собеседник отошел на шаг назад, выпустив из рук штурвал. — Я ничего не делал! — произнес он со страхом в глазах, смотря на Франсуа. — Сказал доставлю в Тузулу, и вот мы, почти на месте! Платить не хочешь⁈ — с вызовом бросил он.

Каратель усмехнулся и сорвал с пояса кошель.

— Не в деньгах дело, — ответил он и кинул мешок с золотыми луидорами контрабандисту. — Просто, я тебе не доверяю, — добавил он, смотря собеседнику в глаза и понимая, что тот его не предавал.

Слишком у него кишка была тонка, чтобы сделать это.

Но при этом, Каратель, все-равно, ощущал, странное чувство тревоги и это его сильно нервировало.

— Если что, будьте готовы к засаде, — отойдя от капитана, Франсуа подошел к священнику.

— Думаете, нас везут в западню? — спросил Бриан.

— Возможно, — кивнул Де’Кларри.

— Думаете, этот, как там его…

— Бобер, — напомнил Каратель.

— Да, этот Бобер нас сдал? — спросил священник и Франсуа покачал головой.

— Не думаю, что это он, — ответил бывший наемный убийца. — Но это не исключает возможности, что нас могли выследить. Плюс, путь контрабандистов не такой уж и секретный, как все думают, — добавил Де’Кларри.

— И-то верно, — кивнул Луи. — И что же тогда вы будете делать? — спросил Бриан и огляделся по сторонам.

— Что и всегда, — Каратель тяжело вздохнул и достал из ножен клинок. — Присмотрите за девушками и детьми. И Фредерика предупредите, чтобы он тоже был готов, — сказал Каратель священнику, после чего пошел в сторону капитана шхуны.

— Я же сказал, что…

— Это не для тебя, — произнес Франсуа, поравнявшись с контрабандистом. — Сколько еще до пирса? — спросил бывший наемный убийца.

— Минут десять, может, пятнадцать, — немного подумав, ответил Бобр.

— Хорошо. Через пять минут, кинешь якорь, — произнес Каратель.

— Но, за…

Бобр закрыл рот на полуслове, встретившись взглядом с Франсуа.

— Хорошо, — кивнул он. — Но у меня еще куча дел и…

В руках Де’Кларри появился еще один мешочек с деньгами. Поменьше чем первый, но все-равно довольно увесистый.

52
{"b":"934278","o":1}