Людмила Плеханова
Под светом северной луны
Предисловие от автора
Приветствую вас, дорогие читатели! Рада вас познакомить со своим первым сборником рассказов.
Каждая история этого сборника – это не только вымысел, но и отражение реальных историй, переживаний, чувств и эмоций, с которыми я встретилась в своей жизни. Автор – это путник, исследующий неизвестные территории человеческой души. В этих рассказах вы найдете разные жанры, каждый из которых предлагает взглянуть на мир по-новому.
События рассказов происходят во вселенной Бореалис – молодой империи, которая таит в себе множество тайн, а также является родиной культов, орденов, разных верований и народов.
Здесь я хотела бы поделиться с вами историями, которые помогут лучше понять этот мир, а также познакомят с новыми персонажами и местами, с которыми ты встретишься в следующей книге.
Присаживайтесь поудобнее и позвольте себе погрузиться в этот мир слов и эмоций. Возможно, вы найдете в них что-то, что отзовется в сердце и останется с вами надолго.
Искренне ваша, Людмила Плеханова.
Сказание о Белой Матери
В темном каменном замке, расположенном на высокой скале, в крошечном окошке горел свет. Там молодая мать осторожно укладывала своего младенца в кроватку, чуть слышно напевала ему колыбельную. Ее девушка когда-то услышала от своей матери. Казалось, это было сотни лет назад.
Когда ребенок успокоился и перестал плакать, мать начала качать колыбель. То и дело она прислушивалась к звукам за тяжелой дверью. Ее стражники сменяли друг друга, бросая грубости в ее адрес.
Девушка сжала губы, поправила складки платья. Ей ничего не оставалось, как сидеть здесь, в этом недружелюбном месте, и оберегать свое дитя. Чтобы отвлечься от невзгод, которые навалились на нее, девушка решила рассказать своему еще несмышленому сыну одну историю.
– Давным-давно наш народ, беры, заселяли все эти земли. Леса, горы, поля – все было в их власти. Но племена жили в раздоре друг с другом. Совершали набеги, грабили, воровали. И если одно племя становилось богаче, другое стремилось забрать у них это богатство. Великие вожди не могли договориться друг с другом. И в вечной войне находились между собой поселения.
Это длилось много зим. Никто не соглашался на мир. Одни нуждались в зерне, другим не хватало скота. А третьим и вовсе нужно было дерево, но с ними никто не собирался делиться. И однажды великий воин и провидец, Рябой Анлаф, что из рода Инглвальд, собрал на ничейной земле совет. Он позвал других провидцев и шаманов, чтобы предложить им свой план. «Сотни лун наши войны проливают крови. Дети теряют родителей, родители – детей. Народ наш не должен поднимать копье против своего брата. Великие вожди уж столько раз пытались, но не могут прийти к миру. Значит, ничего нам не остается, кроме как обратиться за помощью к нашим Предкам».
Другие провидцы согласились. Быть может, действительно Предки подскажут, что же делать им дальше, как добиться мира.
Наши Предки, великие Духи, жили на трех высоких горах. Предок Сильный Медведь, что покровительствовал войнам, жил на горе Одд. Рядом расположилась гора Эгилл, здесь жила Мудрая Ворона. Ее почитали провидцы, лекари и мудрецы. Славного Овна, что заботился о ремесленниках, можно было найти на горе Трюд.
Когда-то давно Предки спустились к берам, что только появился в наших молодых землях. Они обучили их тому, что знали. Затем, исполнив свою волю, Предки вернулись в горы. Лишь изредка провидцы или шаманы видели, как они спускаются вниз, к своему народу, чтобы преподать урок. Иногда эти уроки были жестоки, но наш народ быстро учился и извлекал пользу из произошедшего.
«Но кто же отправится в столь опасный путь?» – спросили Анлафа, – «Кто решится отправить туда, откуда может и не вернуться?». Анлаф встал, а вместе с ним и другие члены рода Инглвальд. «Пойду я, мои братья, Сальвинус и Эджилль. Мои дети пойдут, крепкий Алаферт и находчивая Сага. Если найдутся другие мужи и жены, что захотят со мной пойти, я буду рад этому». Тогда встали люди из других родов, чтобы поддержать Анлафа в его походе и отправиться в путь вместе.
В намеченный день собрались путники у подножия трех гор. Было их всего двадцать три человека. С собой взяли они оружие, припасы, веревки, да другое необходимое для восхождения. Путь предстоял трудный. Многие прощались со своими родными, не надеясь их более увидеть. Великие вожди отказались провожать отряд. Они считали это глупой затеей, и больше верили силе метала и крови.
Долго длился их путь. Непогода мешала движению. Метель застилала глаза, снега становилось все больше. Ночью они прятались в небольших пещерах, спасаясь от холода. Но путь к Предкам и не должен был быть простым. Когда они приближались к первой горе, Одд, трое уже погибло. Но отряд не собирался разворачиваться. Анлаф шел вперед. Крепкий, сильный, он вел за собой остальных, вселяя в них надежду и веру.
Наконец, добравшись до вершины, они увидели большой каменный алтарь. Анлаф, вытащив свой нож, разрезал себе руку, и кровь закапала на камень алтаря. Вдруг, будто из самого воздуха, из снега, что кружил вокруг путников, возник огромный медведь. Он грузно приземлился на свои четыре лапы. Медведь был выше трех мужчин величиной. Как сама гора, он возвышался над Анлафом.
«Кто посмел потревожить мой покой?» – взревел медведь, – «Это ты, глупый смертный?».
«Великий Предок! Меня зовут Анлаф, из рода Инглвальд. Наш народ страдает. Убивает друг друга. Вы, Предки, покинули нас. Уже много зим мы не слышали ответы на наши молитвы. Вы не приходили к нам в видениях. Если так продолжится, наш народ сам себя вырежет. Мы пришли к тебе, чтобы узнать, как достичь нам мира.»
«И зачем мне ваш мир? Глупые люди, – вопил медведь, – вы пришли к тому, кто чествует войну и смерть, и спрашиваете, как вам достичь мира? Ваша кровь лишь питает землю. Умрете вы, сюда придут другие. Мне дела нет до вашей жизни!»
«Но как же так? – разочарованно вымолвил Анлаф, – Ведь мы молимся тебе, Предок! Мы жертвуем тебе наших овец, что могут прокормить нас!»
И тут Предок Медведь оскалился и кинулся на Анлафа. Он ударил его лапой, да так сильно, что тело мужчины поднялось в воздух и отлетело. «Тебе было отказано, но ты упорствуешь!» – проревел Медведь. Когда Предок понесся на воина, Анлафу ничего не оставалось, как достать свое огромное копье и направить на зверя. Мужчина громко крикнул, будто и сам превратился в дикого зврея. Остальные войны услышали его призыв, схватили свое оружие и бросились на Предка. Бой шел долго, одни полегли, другие отделались ранами. Когда зверь пал, сын Анлафа, Алаферт, отрубил Предку голову и бросил ее вниз с горы. Он огляделся, чтобы найти отца, но не нашел его сразу. Анлаф, без руки, сидел на залитом кровью снеге. Всем стало понятно, что великий воин закончит свой путь здесь.
Алаферт склонился над еще живым отцом. Тот вымолвил: «Сын мой, дальше я не пойду. Оставьте тут меня и других погибших воинов, и пусть алтарь павшего предка теперь станет нашей общей могилой. Отсюда, с вершины горы, мы будем следить за вами и оберегать. Продолжи путь и получи ответ от других Предков». Так и было сделано. Попрощавшись с мертвыми, все последовали за Алафертом к следующей горе, Эгилл, где обитал Предок Мудрой Вороны.
Тяжела была дорога, и вот к вершине добрались лишь пятнадцать путников. Там их ждал алтарь, такой же, как на прошлой горе. Когда Алаферт пролил на него свою кровь, страшная буря поднялась. Снег слепил глаза, ничего не было видно, кроме белого марева. Когда наконец-то все утихло, перед ними стояла птица неимоверных размером. Ее клюв был таким большим, что легко мог лишить человека головы.