- Папа! Вскочила и кинулась к отцу, охрана дернулась, но тут же замерла на месте, ожидая приказа. Девушка подскочила к помосту, влетела по лестнице к трону и повисла на шее. Чжу захлопал глазами, впервые видя такое. Рыдание с всхлипами сменилось возмущение, - а-а как же она посмела?! Папа как же она посмела так со мной поступить? Разве можно меня было бросать одну посреди океана? Как она посмела, папочка?! Ам-м-м слезы и рыдания, - … как она могла умереть? Не прощу её, вот надо казнить, пусть тело только найдут.
Чиновники и сама императрица Ма переглянулись, стали ждать развязки. Наконец немного успокоившись, Дин отстранилась, поправила одежду отцу, - извини папусь, намочила тебе плечо. Тоскливо посмотрела на мать, та в ответ нахмурилась, но промолчала.
- Что произошло? Наконец тихо но угрожающее спросил император. Дочь помотала головой, не в силах совладать с эмоциями. Тот вопросительно посмотрел на советника Циина. Дядька за время похода здорово постарел, осунулся. Даже Чжу отметил, как тот плохо выглядел. Он опустился на колени и тихо сказал:
- Мне нет прощения, прошу наказать мой император.
- Позже, сначала расскажи! Но он опять опустился к полу, начал стучать головой о него. Через минуту это уже начало раздражать всех присутствующих. Чиновники нахмурились, зашумели недовольно. Веред вышел генерал Маис Фенг, опустился на колени рядом: - Наша вина мой повелитель, я не смог защитить вашу названную дочь Пан Дору.
И это прозвучало как гром среди ясного неба. Все в зале с открытыми ртами не понимая переглянулись. О чем говорит этот сумасшедший, читалось во взглядах? На эту тираду довольно холодно отреагировал сам император.
- Рассказывай ты!
Генерал поклонился, - мы встретили корабли по пути сюда. Походом как вы приказали, командовала Дора, она защищала принцессу Дин Дильри, выдавая себя за принцессу и главу посольства.
Фэнг рассказал как впервые встретил дочь бывшего императора Аютии. Как и чем принцесса помогла Дин миновать угрозу от пиратов ( это была заранее продуманная пиар компания, но то что Дора исчезнет, такого не было в письмах). Это начало злить всех, повелитель Китая стукнул ладонью по подлокотнику.
- Довольно, почему Дора спрыгнула в воду? Как её не смогли найти?
- Мой повелитель, тяжело вздохнул генерал, - мы готовились отразить две атаки, сначала сына махараджи. Он решил пленить Дору и женится на ней, считая, что она ваша родная дочь. В сотне метров плавало три корабля испанцев и союзников. Они также собирались атаковать, чтобы схватить принцессу. Но девушка взобралась на мачту и спрыгнула, я пытался ей помешать, задержать. Прыгнул следом, но не смог найти.
- Но почему, как этот индус узнал о посольстве? Как посмел напасть? Не выдержала уже напряжения сама императрица, тем самым нарушив и без того сломанный полностью этикет приёма.
Генерал поклонился императрице еще ниже: - Дора встретила его по дороге к нам. Он пригласил её в гости, потом собрался пленить и женится. Принцесса посл … поблагодарила и сбежала. Он преследовал её везде, послал три корабля догнать. Чтобы избежать жертв с нашей стороны и обезопасить принцессу Дин Дильри, госпожа Дора пожертвовала собой. Наше посольство мы решили свернуть и следуя вашему приказу, вернулись обратно.
- Понятно, детали вы генерал поведаете отдельно. Все могут быть свободны, о сорванном посольстве и наказании принцессы Дин мы решим позже. Пусть она исполняла мой приказ, но результат плохой, будет наказана месяцем поста и уединения. Всё!
Чжу встал и вышел из зала. Чиновники растерянно переглядываясь потянулись на выход. Ипресс Ма подошла к дочери, прошипела:
- следуй за мной. Посмотрела на генерала Фэнга, - ты тоже. Они прошли через коридор и оказались в малом зале, за столом в уже привычных простых одеждах сидел император.
- Теперь о девушке, что получилось узнать? Откуда она, что за человек, какие цели преследовала? Говори генерал!
Маис поклонился: - не знаю с чего начать, но как вела себя эта девушка, насколько сильна умом и талантами. Я впервые встречаю такого необычного человека. Простите, кроме вас, тут …
- О ней рассказывай всё.
- Пан Дора знает несколько языков, с достоинством настоящей принцессы держит удар судьбы. На острове Шри-Ланке успела построить лечебный класс. Местные жители все её знают, каждого спрашивал, хотя она пробыла там пять или чуть больше дней, точно не скажу. Все порта, пока мы двигались сюда, завалены рисунками с её портретом.
- Покажи её изображение.
Маис Фенг достал из-за пазухи бережно развернул лист, при этом оба супруга многозначительно переглянулись.
Чжу взял лист и всмотрелся, наклонил голову в стороны, внимательно изучая рисунок. Неожиданно открыл шкатулку, развернул сложенный лист, с еще одним изображением. Эти он получил от своих шпионов с Аютии. Посмотрел на жену, показывая пальцами сходство.
- Её глаза, они такие зеленные?
- Изумрудного цвета, невероятно красивые. На автомате ответил парень.
Императрица хитро улыбнулась, внимательно разглядывая генерала, подошла ближе.
- Она тебе понравилась как женщина?
Маис Фенг густо покраснел и опустил глаза: - да моя повелительница, не смею отрицать.
Император отложил листы и посмотрел на молодого человека: - Вот ты довольно умный, хорошо образованный, знаешь десяток трактатов наизусть, как же ты мог поверить, что Дора погибла?
- То есть? Едва не выкрикнул генерал.
Принцесса чуть не вскочила со своего места: - Папа.
- Вы оба видели её, говорили с ней, знаете о ней многое. Можете поверить, что она желала умереть?
- Нет! Одновременно ответили молодые люди.
- Тогда скажи мне генерал Фенг, ты сам веришь, что она умерла?
Тот не смог ответить, лишь помотал головой.
- Пап, ты что-то знаешь о ней? Дочь на коленках подползла к отцу, - ну папусик, скажи, я ведь сгорю от нетерпения и мук по тоске о ней!
- Она как понимаю, сильный и волевой человек, так?
Оба лишь кивнули, соглашаюсь с доводом императора.
- Тогда почему решили, что она так легко утонет? Она не умеет плавать или легко сдается?
- Мой повелитель, вы говорите, я начинаю сам сомневаться в своих глазах. Дора правда могла отплыть по течению. Оно было сильным в тот момент, спрятаться за кораблями испанцев, потом потихоньку направится к берегу. Там скрыться от нас, пойти куда нужно.
- Да генерал, могла! Тело ведь не нашли, а значит?!
Принцесса Дин Дильри ответила за Маиса Фенга: - она точно жива!
Чжу сузил глаза, широко улыбнулся: - она обезопасила всех и тихо скрылась. Чтобы не пострадала Дина и все войны мои. Что думаешь? Император подмигнул, ожидая ответа. Маис жутко смутился своей глупости и наивности, верить в увиденное.
- Я потрачу свою жизнь, но найду её.
- Что нужно будет сделать, когда найдешь?
- Доставлю её во дворец к вам мой повелитель.
- Правильно! Еще шире улыбнулся Чжу. – Дам тебе неограниченную власть, чтобы найти, выделю лучших людей на поиски. Деньги будешь получать из казны.
- Я сам потрачу, всё, что есть у моей семьи.
- Ты не понял генерал, она теперь моя названная дочь, спасла Дин. Это я тебе приказываю вывернуть землю на изнанку, но найти её. Любимая дочь снова кинулась и обняла отца: - спасибо пап, я так счастлива, честно как же она жестока, что обманула меня. Так тебе благодарна, сил описать нет. Просто безумно тебя люблю!
Император аккуратно отстранил Дин от себя: - не думай, что наказание для тебя будет легким. Отправишься с матерью и сестрами в дальний монастырь, там получишь наказание за побег.
- Но, но я …
- Думала, что забуду о твоей чёрной неблагодарности?
- Хорошо папусик, приму любое наказание с радостью, но найди мне Дору. Посмотрела на генерала, нахмурилась: - я никогда и тем более, ничего не просила. Это впервые, генерал Фэнг. Найди и верни сюда Дору, хорошо?
- слушаюсь!
За тысячу километров от столицы Нанкин, самого Китая, на берегу теплого и немного серо-желтого песка, лежало тело. Около него остановился хищник, втягивая воздух, пытался понять, можно ли съесть этот подарок большой воды?