— Ты попросила меня положить их туда, куда не сможешь дотянуться. Ты сказала, что слишком много их ешь.
— Я беременна, — рычит Оливия. — И это ты сделал меня такой! И еще кое-что! — Она сердито тычет пальцем ему в грудь. — Мне разрешено есть слишком много печенья!
Картер наклоняется ко мне, прикрывая рот рукой.
— В последнее время она была особенно агрессивной и эмоциональной.
Я закатываю глаза.
— Я возьму…
Он кладет руку мне на грудь, останавливая меня.
— Мне нравится давать ей злиться пару минут. Это утомляет ее, как перевозбужденного котенка.
Боже, надеюсь, что я буду здесь в тот день, когда Оливия, наконец, даст волю эмоциям.
Именно здесь мне и нужно быть, наблюдать за тем, как мама орет на Картера за то, что он прячет печенье своей жены, затем они с Оливией дерутся из-за упомянутого печенья, а Хэнк тайком стаскивает целую пригоршню. Весь остаточный гнев того дня проходит, сменяясь на мягкое, теплое чувство в груди, которое приходит только рядом с семьей.
Полчаса спустя, когда Картер, Хэнк и Оливия счастливо улыбаются, сидя за обеденным столом с упаковками печенья Орео рядом с тарелками лазаньи, тепло все еще сохраняется.
Хэнк разламывает печенье.
— Как учеба, Дженни?
— Хорошо. Великолепно. — Я вздыхаю, когда все прекращают есть. — Жду, когда она закончится, — признаю я.
Картер указывает на меня вилкой.
— Стив тянет тебя вниз. Тебе следует бросить его.
Причина первая, почему я не собираюсь говорить ему, что Михаил хочет, чтобы мы с Саймоном притворялись парой. Однако я, наконец, открываю рот и рассказываю своей семье секрет, который так долго хранила.
— После окончания учебы открывается вакансия в Национальном балете в Торонто. И, э-э… — Я складываю салфетку, разворачиваю ее, затем снова складываю. — Лия порекомендовала меня на эту работу.
— Дженни, — бормочет Оливия. — Это невероятно.
Хэнк находит мою руку, сжимает ее и громко целует.
— Молодец, малышка.
Картер вскакивает со своего места, заключая меня в объятия, которые близки к удушающим. Он отстраняется только тогда, когда кто-то начинает причитать, захлебываясь рыданиями.
Это моя мама.
— Ой, мам. — Я подхожу к ней, обнимаю сзади. — В чем дело?
— Я в порядке, — плачет она. — Совершенно в порядке! — Еще один всхлип. — Просто я в равной степени так рада за тебя, как и расстроена за себя. — Она зарывается лицом в мою шею. — Я не хочу терять своего лучшего друга, но я хочу, чтобы у тебя было все, чего ты хочешь и заслуживаешь, и я не знаю, как выразить все это, поэтому слезы вырываются наружу!
Тяжелая боль пронзает меня, когда она прижимается ко мне.
— Ты никогда не потеряешь меня, мама. Я не думаю, что поеду.
— Ты должна, — вмешивается Картер, поднимая руки вверх. — Это твоя мечта!
Так ли это? Как я могу стремиться к чему-то, не будучи на 100 процентов уверенной, что это то будущее, которого я хочу?
Воздух пронзает еще один сдавленный всхлип, и по щекам Оливии текут слезы.
— Нееет. — Я вытираю лицо. — И ты туда же!
— Я просто очень рада за тебя, но я также очень хочу, чтобы ты осталась, потому что ты будешь лучшей тетушкой на свете, и ты одна из моих лучших подруг, и твоей маме грустно, и это огорчает меня, а моя мама на другом конце страны, и я так сильно скучаю по ней, так что я тоже не хочу скучать по тебе, но ты должна следовать своим мечтам, и еще я просто… — она хватает ртом воздух, хлопая себя по лицу, — …сейчас очень, очень эмоциональная!
Картер встречается со мной взглядом, когда мама и Оливия, рыдая, прижимаются друг к другу.
«Помоги мне» говорит он одними губами.
— Ох, ладно. Люблю вас обоих, — говорю я маме и Оливии, целуя их в макушки, когда Картер вскакивает на ноги. — Я обещаю, что вы никогда меня не потеряете. Картер сейчас отвезет меня домой.
— Ты собираешься оставить меня здесь с этими двумя? — Хэнк недоверчиво кричит нам вслед.
— Ты был создан для этого, — кричит Картер через плечо, ведя меня по коридору. — Отличная мысль, — бормочет он, подавая мне пальто. — Думаю, что мама, возможно, вступает в эту фазу.
— Картер! — Я хлопаю его по плечу.
— Что? — спрашивает он, заводя меня в гараж. — О, и у тебя месячные?
Я недоверчиво мотаю головой.
— Как, черт возьми, Оливия тебя еще не убила?
Он странно горделиво улыбается, когда проводит ладонью по своему торсу.
— Она пытается каждую неделю.
Я закатываю глаза и поворачиваюсь к машинам. Старая потрепанная «Королла» Оливии стоит в углу, ей не пользуются уже месяцами. Я видела, как она здесь гладит ее, будто ей невыносимо расстаться с ней.
— На какой машине мы поедем?
— На любой, какой захочешь. — Картер постукивает по капоту своего BMW. — Можешь взять «Бумера». — Он берет связку ключей и крутит ими вокруг указательного пальца. — Или «Бенц».
Я морщусь. Я слишком устала для игр, мои тяжелые эмоции снова подкрадываются, а дома ждет сексуальный хоккеист, которому не терпится уткнуться лицом между моих бедер.
— О чем ты?
Он гладит капот своего графитового Mercedes Benz.
— Я думаю, ты хочешь эту хорошенькую леди.
Я складываю руки на груди.
— Картер.
— Нам не нужны все эти машины, Дженни.
— Тогда зачем ты их купил?
— Потому что я выпендрежник, — бормочет он, ведя меня к водительскому сиденью.
— Картер! Это смешно! — Я хватаюсь за дверной косяк, когда он пытается затолкать меня внутрь. — Ты не можешь подарить мне машину! Ты уже подарил мне квартиру!
— У тебя нет своей машины.
— У меня будет одна! — Может быть, летом, когда, надеюсь, найду работу.
— Давай, Дженни. Хотя бы на зиму.
— Я не люблю водить зимой! Дороги скользкие и… и… и случаются аварии! — У меня болит грудь, и я даже не знаю почему.
Взгляд Картера смягчается.
— У нее полный привод и зимняя резина. Позволь мне немного облегчить тебе жизнь. Ты аккуратный водитель.
— О, здорово. Теперь ты меня сглазил.
Картер обнимает меня за талию, поднимает с пола и усаживает на сиденье. Он застегивает ремень безопасности и вкладывает ключи мне в руку, обхватывая их моими пальцами.
— Просто дай ей неделю, хорошо? Если ты так сильно ненавидишь водить, я заберу машину обратно.
Мои руки неохотно скользят по кожаному рулевому колесу. Эта машина симпатичная, в этом нет сомнений.
— Я бы выглядела довольно круто, подъезжая в ней к продуктовому магазину, а?
— Очень круто.
Я вздыхаю.
— Хорошо. Я попробую.
Картер показывает мне все и не открывает гараж, пока я не пообещаю написать ему, когда благополучно доберусь домой.
— О, подожди. — Я опускаю окно. — Я забыла упомянуть об этом пару недель назад, но твоя жена хочет, чтобы ты трахнул ее как следует.
Картер пристально смотрит на меня.
— Что?
— Ты не можешь тыкнуть своему ребенку в глаз, Картер.
Он смотрит на свою промежность.
— Ты уверена? У меня довольно б…
— Остановись. — Я поднимаю руку. — Пожалуйста, остановись. Боже, что за жизнь я веду? — Я вздыхаю. — Хорошо. Спасибо за машину. Надеюсь, я позабочусь о ней. Ты позаботься о своей жене. Пока. Я поехала. До свидания.
* * *
Ладно, эта машина довольно крутая. У нее потрясающая стереосистема, и я могу отправлять текстовые сообщения своим голосом, и каким-то образом машина отправляет их. Вот так я и накричала на Гаррета через песню «Дорогой Джон».
— Можешь встретиться со мной в гараже? Это важно!
— Медвежонок ответил: ‘Это ты порезала мне колеса? Я могу тебя отшлепать, если это сделала ты’. Хотите ответить?
— Да, — говорю я Веронике, так я назвала свою новую машину. — Заметка для себя: найти что-нибудь, чем можно проколоть шины.
Вот, по сути, так Гаррет и находит меня распростертой на капоте Вероники, когда двери лифта открываются. Он выходит оттуда во всей красе: с растрепанными волосами, в спортивных штанах и облегающей футболке.