Все рассмеялись, а я закатила глаза.
– Я не настолько плоха.
– Правда? – Пенелопа была новенькой в команде, но мы мало общались. Похоже, коктейль придал ей смелости. – Я редко разговариваю с тобой, потому что создается впечатление, что ты стараешься как можно быстрее довести дело до конца.
Я открыла рот, чтобы возразить, но Лукас меня опередил.
– Она трудоголик, но никогда не подводила нас. И всегда спасает наши задницы, когда мы не можем придумать, как выкрутиться из той или иной ситуации.
Покраснев, я опустила взгляд и позволила хвостикам закрыть мое лицо.
– Почему-то все хвалят меня, но в этом году мы все надрывали задницы.
– Боже, неужели? – Кэсси схватила бокал с нашего столика и высоко подняла его. – Выпьем за нашу неприступную систему.
Все согласно зашумели, поднимая свои бокалы.
Лукас потягивал напиток и смотрел на меня, пока члены нашей команды расходились по более тесным компаниям, чтобы продолжить общение.
– Ты сегодня не пьешь?
Я пожала плечами. Сомневаюсь, что хочу портить вечер рассказами о произошедших ранее событиях.
– Иззи, что-то случилось? – Мы с Лукасом общались с того самого дня, как я пришла в «Стоунвуд Энтерпрайзес». Он работал в рекламном отделе, но однажды увидел, как я сидела в комнате отдыха и изучала в телефоне программу «Анонимные наркоманы».
Он сразу же предложил мне стать друзьями, и я не знала, то ли ему не хватает общения, то ли он запал на меня. Оказалось, ему просто нужен был хороший друг. Он переехал сюда из Джорджии и недавно выписался из реабилитационного центра. Туда он попал после того, как был с почестями уволен со службы, когда его «Хаммер» атаковали за границей. Лукас пришел в «Стоунвуд Энтерпрайзес» после того, как познакомился с одним из братьев Стоунвуд, когда они выступали с мотивационной речью в его реабилитационном центре.
– Все нормально, просто не люблю вечеринки.
В отличие от Лукаса, я умела уважать чужие границы. Он с самого начала сказал, что расскажет о себе, когда будет готов. Прошло несколько месяцев, и только потом он поведал мне о посттравматическом расстройстве и о том, как пристрастился к рецептурным препаратам. Каждый день он работал над собой, чтобы не принимать их.
А вот когда сам задавал мне вопросы, полностью забывал о личных границах.
– Твой придурковатый бойфренд что-то натворил?
– Господи, Лукас, – простонала я и махнула рукой. – Можно мы не будем обсуждать это на вечеринке?
– Почему? Ты ведь хочешь насладиться сегодняшним вечером? – Он воспользовался этим моментом и чуть отстранился. – С этим гребаным костюмом ты подняла ставки. Мне всегда хотелось трахнуть Харли Квинн.
Я вопросительно посмотрела на него.
– И теперь, глядя на тебя, мне хочется этого лишь сильнее, – усмехнулся он.
– Ты идиот, – ответила я.
Мы с Лукасом просто друзья. Его родители придерживались строгих принципов, и меня расстраивало, что он не велел им засунуть свое осуждение куда подальше. Для меня Лукас был идеальным парнем, так что его родные могли идти к черту. Было тяжело скрывать свою истинную сущность, но о готовности открыться даже не было речи. Для этого была необходима смелость, поэтому я понимала и принимала его.
– Просто хочу сказать, что женское тело прекрасно… особенно твое.
Я пожала плечами.
– Ну, если ты так считаешь.
– Эй, девушка из отдела маркетинга весь вечер не сводит с меня глаз. Просто подыграй мне, – тихо объяснил он, подмигнув мне. Я часто играла роль его подружки.
– Всегда к твоим услугам, – прошептала ему на ухо и рассмеялась.
– Знаешь, почему я знаю, что это правда? – спросил он, затем обнял меня за талию и повел к бару. – Когда Джеральд в последний раз увидел нас вместе, у него едва пена изо рта не пошла, а ты даже бровью не повела.
– Да, а еще мы с Джеральдом расстались. – Я смотрела в потолок, стараясь не придавать значения своему новому статусу. Честно говоря, по сравнению с тем, что только что произошло со мной в лифте, разрыв был пустяком.
Лукав взглянул на меня своими светло-голубыми глазами и даже не потрудился скрыть восхищение.
– Черт, спасибо!
– Лукас! – Я толкнула его крупное плечо, но он вообще не сдвинулся с места. – Я расстроена.
– Почему? – Он отмахнулся от этой мысли, а затем нахмурился и бросил на меня обеспокоенный взгляд. – Ты серьезно? Потому что, если тебе нужно убраться отсюда, можем уйти.
Лукас был хорошим другом.
– Нет-нет, не хочу лишать тебя веселья, да и мне полезно пообщаться с людьми и наладить связи.
– Иззи, это не рабочее мероприятие. – Он усмехнулся, а когда мы подошли к бару, махнул бармену и попросил для меня безалкогольный коктейль.
Я улыбнулась ему.
– Лукас, это определенно рабочее мероприятие. Даже веселясь, мы должны демонстрировать начальству свои лучшие стороны. Возможно, наши боссы не озвучивают это, но они наблюдают за нами.
– Правда? – Он быстро посмотрел по сторонам. – Тогда покажи мне, где Кейд.
– Неважно. Наш руководитель – Джуда, боссу присутствовать необязательно.
Лукас рассмеялся.
– По-моему, после того, как тебя перевели, Джуда ничего особо не делает.
Я закатила глаза.
– Слушай, я рада выполнять его работу, иначе занималась бы только общими вопросами. – Именно их поручили мне в мой первый день здесь, из-за чего я пришла в ярость, но, когда пожаловалась на это, Джуда был более чем счастлив переложить свои обязанности на меня.
Лукас усмехнулся.
– Знаешь, окажись Кейд здесь, наверняка поблагодарил бы тебя за то, что ты работаешь за двоих.
Услышав комментарий, я спешно сделала глоток своего «Ширли Темпл». Меня раздражало, что мне пока не хотелось рассказывать о случившемся в лифте. Как будто я хотела сохранить наш нелепый момент для себя, словно он был нашим. Почему я воспринимала случившееся как нечто особенное, если это было не так? Почему я могла рассказать Лукасу о Джеральде, но молчала о Кейде?
Противно, и все же мне было интересно, куда он делся, почему следил за мной, а потом, когда началась публичная демонстрация нашей ценности, исчез. Он ведь пришел ради этого, верно? По какой еще причине ему находиться здесь?
– Похоже, он решил не принимать участие в этом мероприятии. – Я пожала плечами. – Мы в состоянии отпраздновать сами и насладиться приятным вечером без его компании.
Лукас радостно вскрикнул и потащил меня обратно через толпу одетых в костюмы сотрудников к нашей команде. Пенелопа обрадовалась нашему возвращению, она спросила, как поживает моя семья, а я ответила, что у них все хорошо. Вопросы были вполне оправданы, ведь два месяца назад я взяла отгул, чтобы навестить Данте и Делайлу в больнице, где родился их первенец.
Конечно же Кэсси вскочила с места, ее темно-каштановые волосы удерживала золотая повязка Чудо-женщины.
– Рада слышать, что у твоей сестры и малышки все хорошо, но почему бы вместо нее не обсудить четырех твоих братьев? Они все еще свободны? – Эту информацию она выведала у меня всего неделю назад, когда проходила мимо моего стола. Тогда Кэсси заметила недавно появившуюся фотографию, на которой я стояла в окружении братьев и Делайлы, держа на руках племянницу.
Пенелопа явно удивилась.
– У тебя четыре брата?
– Милая, взгляни на ее стол, когда будешь проходить мимо. Увидишь фотографию, на которой есть все ее братья. Кстати, один играет в НФЛ.
– Боже, это твои братья? – Пенелопа придвинулась ближе, внезапно заинтересовавшись моей персоной. Самое смешное, что эта фотография была худшей из всех наших совместных снимков. Делайла должна была вот-вот произвести на свет первого ребенка из следующего поколения нашей семьи, поэтому мы не спали всю ночь и скорее походили на зомби, чем на людей. Однако широкие улыбки на наших лицах показывали, насколько сильно мы счастливы.
– Представляешь? И судя по выражениям лиц, все просто обожают этого ребенка. Они не только отличный вариант для свидания, но еще и настоящие хорошие братья, – вздохнула Кэсси, явно очарованная мужской частью моей семьи.