Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Арнольд Минделл

Сила безмолвия. Как работать с телесными симптомами

ARNOLD MINDELL

THE QUANTUM MIND AND HEALING

How to listen and respond to your body's symptoms

Научная редакция к. филос. н. Владимира Майкова

© Arnold Mindell. Text, 2003

© Трансперсональный проект, 2002

© ООО ИД «Ганга», 2018

Об авторе

Арнольд Минделл – доктор философии, психотерапевт и аналитик, основатель процессуально-ориентированной психологии. Автор семнадцати книг, переведенных на двадцать языков мира.

Как наши мысли воздействуют на наши тела? Как мы используем осознание для преобразования опыта телесных симптомов?

В этой книге исследуются связи между традиционной биомедициной и альтернативными медицинскими методами и предлагаются эмпирические и квантово-механические основания разума тела. Эта книга базируется на открытии сходных фундаментальных закономерностей, лежащих в основе наших тончайших переживаний и субатомных частиц. Открытие этих принципов позволило по-новому думать о людях и работать с телесными симптомами.

Медицина и связанные с ней дисциплины психологии и физики станут еще ближе друг к другу, чем сейчас. В то же время, известно мало объединяющих парадигм, которые бы связывали исследования в анатомии, психологии, психобиологии, биофизике, медицинской инженерии, медицинском образовании, общей практической медицине и медицинской диагностике с различными видами психотерапии (в том числе, с использованием движения и музыки).

Первая цель этой книги – сосредоточение на телесных симптомах. Она задумана, в первую очередь, как практическая. В то же самое время, ее вторая цель состоит в том, чтобы предложить объединяющие идеи, направленные на сближение перечисленных выше областей. Практика, предлагаемая в этой книге, основана на научных открытиях и идеях из древних традиций. Научно ориентированный читатель сможет найти дополнительное разъяснение идей и теорий в приложениях.

О ПСИХОЛОГИИ, ФИЗИКЕ И МЕДИЦИНЕ ТЕЛЕСНОГО ОПЫТА
Сновидение и квантовые размерности симптомов
Как общество порождает симптомы
Новые воззрения на происхождение жизни и смерти
Симптомы, музыка и творчество
Осознание как фактор, препятствующий старению

Предисловие переводчика

Своеобразие языка Арнольда Минделла

При переводе любого текста с иностранного языка всегда возникает дилемма: попытаться точно передать ход мыслей и манеру изложения автора или просто пересказать содержание текста своими словами. Второй метод хорош для художественной и популярной литературы, но совершенно не подходит для научных статей или книг, в силу наличия в них специфической терминологии. Это, в особенности, касается текстов в области психологии и исследований сознания.

Хотя эта книга задумана автором, скорее, как популярная, а не научная, она содержит довольно много специальных терминов из области психологии, физики и биологии, равно как и собственных терминов А. Минделла, в которые он специально вкладывает множественный смысл, соединяющий в себе идеи современной науки и духовных традиций.

Однако, попытка точно передать авторский текст неизбежно сталкивается с затруднениями, обусловленными так называемым «принципом лингвистической относительности», эмпирически найденным антропологами Сепиром и Уорфом, и теоретически сформулированным философом Куэйном в середине XX в. Согласно этому принципу, реальность, в которой мы живем, зависит от нашего естественного языка; одним из следствий принципа лингвистической относительности является принципиальная невозможность точного перевода с одного языка на другой текстов, касающихся основных характеристик реальности. Именно такой текст представляет собой книга, которую вы сейчас держите в руках – и потому ее перевод потребовал переистолкования некоторых понятий, отсутствующих или имеющих другое значение в русском языке. Я надеюсь, что это не привело к существенным искажениям мыслей автора, и постараюсь разъяснить основные термины в кратком предисловии. Оно относится, в основном, к данной книге – «Сила безмолвия» – но может быть полезно и для понимания других работ А. Минделла, в особенности, двух предыдущих книг этой серии – «Сновидение в бодрствовании» и «Ученик создателя сновидений».

Прежде всего, о названии – «Сила безмолвия». Его смысл легче всего понять, если вспомнить знаменитую фразу Л. Виттгенштейна: «О том, что нельзя выразить ясно, следует молчать». «Сила безмолвия» – это не сила кого-то или чего-то безмолвствующего, или самого состояния безмолвия (как в русской фразе: «В таких ситуациях он предпочитает молчать, и в этом его сила»). «Сила безмолвия» – это «сила невыразимого» – сам Минделл ясно дает это понять, сравнивая ее с Дао. В первой книге этой серии «Сновидение в бодрствовании» он называл ее «Сновидением» – понятием из духовной традиции австралийских аборигенов. «Сновидение» с большой буквы, в отличие от «сновидения» – это не то, что нам снится, а сила или процесс, создающие то, что нам снится; во второй книге серии эта сила названа «Создателем сновидений», но в «Силе безмолвия» автор, по-видимому, решил отказаться от такой очевидной религиозной аналогии, и говорит просто о «сущности». Во всех трех книгах встречается термин «времена Сновидения», который в духовной традиции аборигенов означает состояние, предшествующее возникновению «реальности». Минделл проводит параллель между этим состоянием и существованием «квантово-волновой функции» в «мнимом времени» в момент возникновения Вселенной, предполагаемым теорией Большого Взрыва. Глубоко измененное состояние сознания, соответствующее «времени Сновидения», – это «мир» или «уровень сущности».

Сила безмолвия (или сущность) первоначально проявляется в «Стране грез». У Минделла «Страна грез» – это не только мир наших сновидений, фантазий, грез, а также едва уловимых телесных ощущений, или «заигрываний», но также особое измененное состояние сознания и особая виртуальная реальность, в которой еще не реализованные возможности существуют как «параллельные миры» в предложенной Хьюго Эвереттом интерпретации квантовой теории. Мы выбираем из этих миров «наиболее вероятный» путем «маргинализации»; Минделл подробно объясняет смысл этого термина в книге «Сновидение в бодрствовании». «Маргинализация» означает вытеснение какого-либо переживания на границы сознательного восприятия; этот термин почти аналогичен термину «вытеснение» в глубинной психологии. В состоянии бодрствования мы забываем большинство своих снов; мы притворяемся, что Сновидение (сила безмолвия, сущность) и Страна грез не существуют, подобно тому, как, согласно Копенгагенской интерпретации квантовой механики, после измерения не существует («коллапсирует») квантово-волновая функция. Результатом такого рода «маргинализации» или «измерения» становится «общепринятая реальность».

Это понятие и различные производные от него встречаются в книге наиболее часто. В английском тексте для него используется термин «consensus reality» (буквально: «реальность консенсуса» – то есть, реальность, в отношении которой достигнуто общее соглашение). Хотя этот термин широко распространен в англоязычной психологической литературе и ее русских переводах, в русском тексте данной книги вместо него чаще используются два других термина – «общепринятая реальность» и «обусловленная реальность». Первый из них выбран по очевидным стилистическим соображениям. Второй используется для построения антонимов понятия «реальность консенсуса» и его производных («nonconsensual reality» = «необусловленная реальность»). Этот второй термин (англ. «conditioned» или «conditional reality») предложил в своей книге «Пробуждение» Ч. Тарт, который указал на неточность понятия «реальность консенсуса»: никто не спрашивает согласия детей, хотят ли они жить в «общепринятой реальности», к которой их в процессе воспитания приучают путем «обусловливания» – буквально, выработки условныхрефлексов посредством поощрения правильного восприятия и поведения и наказания за неправильное.

1
{"b":"932405","o":1}